【で】の例文_1294
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<での韓国語例文>
탯줄은 배 속에 있는 아기의 배꼽과 태반을 잇는 혈관입니다.
へその緒は、お腹にいる赤ちゃんのおへそと胎盤を繋ぐ血管す。
배꼽은 복부 한가운데에 있는 작은 움푹 파인 곳이다
へそ (臍)は、腹部の真ん中にある小さな凹みある
그는 놀란 표정으로 이마에 손을 얹고 그 사건을 받아들이려 했다.
彼は驚いた表情額に手を当てて、その出来事を受け止めようとした。
이마에는 많은 피지선이 있어 피지의 과다 분비로 인해 여드름이 생기기 쉽습니다.
こには多くの皮脂腺があり、皮脂の過剰分泌が原因ニキビがきやすくなります。
그녀는 놀란 표정을 지으며 이마를 손으로 눌렀습니다.
彼女は驚きの表情を浮かべて額を手押さえました。
이마에 주름이 새겨져 있어서 충격을 받았다.
こにシワが刻まれていてショックを受けた。
이마에 여드름이 나 있다.
こにニキビにきている。
그의 이마에는 깊은 주름이 잡혀 있었다.
彼の額には深いしわがきていた。
이마가 넓다.
こが広い。
이마를 벽에 부딪치다.
こを壁にぶつける。
발 냄새가 신경 쓰이는 사람은 매일 신발을 청결하게 유지하는 것이 중요해요.
足の臭いが気になる人は、毎日靴を清潔に保つことが重要す。
헬스장에서 운동할 때는 특히 겨드랑이를 신경 쓴다.
ジム運動するときは、特にわきを気にする。
여름 더위로 그녀의 겨드랑이는 땀으로 젖어 있었다.
夏の暑さ、彼女のわきは汗濡れていた。
골을 넣었을 때 그의 손가락 끝은 기쁨으로 떨렸다.
ゴールを決めたとき、彼の指先は喜び震えた。
그의 손끝은 붕대로 싸여 있었다.
彼の指先は、包帯包まれていた。
손끝을 사용하면 뇌가 좋아진다는데 정말인가요?
指先を使うと頭がよくなるってホントすか。
긴장으로 그의 손끝이 땀에 젖었다.
緊張彼の指先が汗ばんだ。
발뒤꿈치 피부가 갈라져 있어 보습이 필요하다.
かかとの皮膚がひび割れているの、保湿が必要だ。
손등에 작은 상처가 나 있었다.
手の甲に小さな傷がきていた。
그녀는 하이힐을 신고 있었기 때문에 발뒤꿈치가 아팠다.
彼女はハイヒールを履いていたの、かかとが痛くなった。
사람의 전 체중을 지탱하는 발꿈치는 매우 중요한 부위입니다.
人の全体重を支えるかかとは、とても重要な部位す。
멀리서 사람들의 발소리가 울리고 거리가 북적거렸다.
遠く人々の足音が響き、通りが賑やかになった。
일찍 일어나 있으면 밖에서 새의 발자국 소리가 들린다.
早起きしていると、外鳥の足音が聞こえる。
숲 속에서 동물의 발자국 소리가 조용히 숲을 빠져나갔다.
森の中、動物の足音が静かに森を抜けていった。
그녀는 방 안에서 발소리를 듣고 겁을 먹었다.
彼女は部屋の中足音を聞いて、怖がった。
한밤중에 밖에서 누군가의 발소리가 들렸다.
夜中に外誰かの足音が聞こえた。
그는 숲 속에서 길을 잃고 자신의 족적을 따라 돌아올 수 있었다.
彼は森の中迷子になり、自分の足跡を辿って戻ることがきた。
숲 속에서 발견한 족적은 크고 깊어 곰의 것이라고 생각되었다.
森の中見つけた足跡は大きくて深く、熊のものだと思われた。
그들은 해안에서 조난자를 발견하고 해상보안청에 통보했습니다.
彼らは海岸遭難者を発見し、海上保安庁に通報しました。
합격 여부는 별도로 통보할 예정이다.
合否は別途通知する予定ある。
신고자가 길거리 교통사고를 신고했다.
通報者が路上の交通事故を通報した。
신고자가 경찰에 익명으로 범죄를 신고했다.
通報者が警察に匿名犯罪を通報した。
사람 앞에서 다른 사람에 대해서 귓속말하는 건 실례예요.
人の前、他の人について耳打ちするのは失礼す。
팔자걸음을 고치고 싶어요.
ガニ股歩きを直したいす。
그는 피곤했기에 팔자걸음으로 집으로 돌아갔다.
彼は疲れていたの、ガニ股歩き家に帰った。
느릿느릿 팔자걸음을 걷다.
のろのろとガニ股歩き歩く。
그녀의 걸음걸이는 느리고 불안정한 인상을 주었습니다.
彼女の歩き振りは緩慢、不安定な印象を与えました。
그의 걸음걸이는 기민해서 목적지에 빠르게 도달했어요.
彼の歩き振りは機敏あり、目的地に素早く到達しました。
그녀의 걸음걸이는 경쾌했어요.
彼女の歩き振りは軽快した。
그녀의 걸음걸이는 우아했어요.
彼女の歩き振りは優雅した。
실종자의 신원조차 확인할 수 없는 불가사의 한 사건이 발생했다.
失踪者の身元すら確認きない、不可解な事件が発生した。
실종자 수색이 2000명 태세로 이루어지고 있다.
失踪者の捜索が2000人態勢行われている。
주사기를 세척한 후 사용하는 것이 중요합니다.
注射器を洗浄してから使用することが重要す。
그는 절도 혐의로 체포돼 곧 검거될 전망이다.
彼は窃盗の容疑逮捕され、すぐに検挙される見込みだ。
범죄자들을 맨손으로 검거한 실력자다.
犯罪者たちを素手検挙する実力者だ。
속도위반으로 검거돼 벌금 10만원을 지불했다.
スピード違反検挙され、罰金10万ウォンを支払った。
경찰은 추격 중에 교통 규칙을 무시해서라도 범인을 잡으려 하고 있다.
警察は追撃中に交通ルールを無視しても犯人を捕まえようとしている。
추격 중에 범인은 뛰어서 도주했고, 경찰은 따라잡는 데 애를 먹었다.
追撃中に犯人は駆け足逃走し、警察は追いつくのに苦労した。
약을 먹는 것에 거부감이 있는 환자에게는 다른 투여 방법을 검토할 수 있다.
薬を飲むことに抵抗がある患者には、別の投与方法を検討することがきる。
위조한 제품이 시장에 유통되면 소비자를 속일 수 있습니다.
偽造した製品が市場に出回ると、消費者を騙すことがきます。
[<] 1291 1292 1293 1294 1295 1296 1297 1298 1299 1300  [>] (1294/1708)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.