<での韓国語例文>
| ・ | 원자로는 안전한 운전이 중요하며 엄격한 관리가 필요합니다. |
| 原子炉は安全な運転が重要であり、厳格な管理が必要です。 | |
| ・ | 원자로는 발전소나 선박 등에서 전력을 생산하기 위해 사용됩니다. |
| 原子炉は発電所や船舶などで電力を生産するために使用されます。 | |
| ・ | 신빙성이 있는 데이터를 사용하여 연구를 실시했습니다. |
| 信憑性のあるデータを使用して研究を行いました。 | |
| ・ | 어뢰는 해전에서 중요한 역할을 하며 적 함대에 치명적인 타격을 줍니다. |
| 魚雷は海戦で重要な役割を果たし、敵艦隊に致命的な打撃を与えます。 | |
| ・ | 어뢰는 수중에서 음파를 사용하여 목표를 추적합니다. |
| 魚雷は水中で音波を使って目標を追跡します。 | |
| ・ | 어뢰는 수중을 고속으로 이동하여 적 함선에 명중하는 무기입니다. |
| 魚雷は水中を高速で移動し、敵艦船に命中する兵器です。 | |
| ・ | 잠수함은 적의 통신을 감청하고 정보를 수집할 수 있습니다. |
| 潜水艦は敵の通信を傍受し、情報を収集することができます。 | |
| ・ | 잠수함은 강력한 어뢰를 탑재하고 있어 적의 함선을 공격할 수 있습니다. |
| 潜水艦は強力な魚雷を搭載しており、敵の艦船を攻撃できます。 | |
| ・ | 잠수함 승무원은 함 내에서 생활하며 임무를 수행합니다. |
| 潜水艦の乗組員は、艦内で生活し、任務を遂行します。 | |
| ・ | 잠수함은 장기간 물속에 머무를 수 있습니다. |
| 潜水艦は長期間水中に留まることができます。 | |
| ・ | 이 잠수함은 최신 기술을 갖추고 조용히 항해할 수 있습니다. |
| この潜水艦は最新の技術を備え、静かに航行することができます。 | |
| ・ | 잠수함은 해저에 숨어 매복하고 적의 활동을 감시합니다. |
| 潜水艦は海底に潜んで待ち伏せし、敵の活動を監視します。 | |
| ・ | 잠수함은 적의 선박이나 시설을 기습할 수 있습니다. |
| 潜水艦は敵の船舶や施設を奇襲することができます。 | |
| ・ | 인플루엔자 감염이 종식될 때까지 예방책을 계속해야 합니다. |
| インフルエンザの感染が終息するまで、予防策を継続する必要があります。 | |
| ・ | 냉전기에는 군사적인 경쟁이 일상적이었습니다. |
| 冷戦期には、軍事的な競争が日常的でした。 | |
| ・ | 냉전의 영향 아래에서 많은 나라들이 동맹을 결성했습니다. |
| 冷戦の影響下で、多くの国が同盟を結成しました。 | |
| ・ | 중요한 의사결정을 하기 전에 모든 관계자에게 의견을 구하는 것이 중요합니다. |
| 重要な意思決定を行う前に、すべての関係者に意見を求めることが重要です。 | |
| ・ | 프로젝트의 성공에는 관계자 간의 좋은 커뮤니케이션이 불가결합니다. |
| プロジェクトの成功には、関係者間の良好なコミュニケーションが不可欠です。 | |
| ・ | 회의에서는 모든 관계자가 프로젝트 진행 상황에 대해 보고했습니다. |
| 会議では、すべての関係者がプロジェクトの進捗状況について報告しました。 | |
| ・ | 이 문제에 관해서는 관계자 간에 의견이 분분합니다. |
| この問題に関しては、関係者間で意見が分かれています。 | |
| ・ | 관계자의 의견을 고려하는 것은 의사결정 과정의 중요한 요소입니다. |
| 関係者の意見を考慮に入れることは、意思決定プロセスの重要な要素です。 | |
| ・ | 여기서부터 관계자 이외는 출입금지입니다. |
| ここから先は関係者以外立ち入り禁止です。 | |
| ・ | 이 살롱에서는 요가 클래스도 열고 있습니다. |
| このサロンではヨガクラスも開催されています。 | |
| ・ | 살롱에서 친구와 함께 네일아트를 즐겼다. |
| サロンで友人と一緒にネイルアートを楽しんだ。 | |
| ・ | 주권 국가는 국제 사회에서 독립성을 유지한다. |
| 主権国家は国際社会で独立性を保持する。 | |
| ・ | 주권은 나라를 통치하는 최고 권력입니다. |
| 主権は国を統治する最高権力です。 | |
| ・ | 내일 영화 개봉일에는 친구와 함께 갈 생각입니다. |
| 明日の映画の公開日には友人と一緒に行くつもりです。 | |
| ・ | 그 영화 개봉일은 언제예요? |
| あの映画の公開日はいつですか? | |
| ・ | 그들은 결혼 초읽기에 들어갔다. |
| 彼らは結婚秒読みです。 | |
| ・ | 이번 주 개봉 영화는 정말 기대됩니다. |
| 今週の封切り映画は本当に楽しみです。 | |
| ・ | 넉 달 후면 드디어 졸업이예요. |
| 4か月後にはやっと卒業です。 | |
| ・ | 완성까지는 넉 달이면 충분해요. 。 |
| 完成までは4か月で充分です | |
| ・ | 석 달 후면 스무 살이에요. |
| 三か月後は二十歳です。 | |
| ・ | 할당량을 달성하기 위해서는 팀워크가 필수적입니다. |
| ノルマを達成するためには、チームワークが不可欠です。 | |
| ・ | 할당량을 달성하기 위해서는 계획적인 접근이 필요합니다. |
| ノルマを達成するためには、計画的なアプローチが必要です。 | |
| ・ | 최면술은 흡연이나 식사 제어 등의 나쁜 습관을 극복하는 데 효과적입니다. |
| 催眠術は、喫煙や食事の制御などの悪い習慣を克服するのに効果的です。 | |
| ・ | 최면술사는 그의 목소리로 사람들을 깊은 잠으로 유도합니다. |
| 催眠術師は、彼の声で人々を深い眠りに誘導します。 | |
| ・ | 그는 최면술을 사용하여 사람들의 마음을 읽을 수 있습니다. |
| 彼は催眠術を使って人々の心を読むことができる。 | |
| ・ | 이 TV 프로그램은 스튜디오에서 녹화됩니다. |
| このテレビ番組はスタジオで収録されます。 | |
| ・ | 이 스튜디오는 넓어서 예술 작품을 만들기에 최적입니다. |
| このスタジオは広々としていて、アート作品を作るのに最適です。 | |
| ・ | 내일 우리는 스튜디오에서 라이브 레코딩을 진행합니다. |
| 明日、私たちはスタジオでライブレコーディングを行います。 | |
| ・ | 그녀는 스튜디오에서 사진을 찍고 있습니다. |
| 彼女はスタジオで写真を撮っています。 | |
| ・ | 그들은 댄스 스튜디오에서 매주 레슨을 받고 있습니다. |
| 彼らはダンススタジオで毎週レッスンを受けています。 | |
| ・ | 그는 그의 아트 스튜디오에서 훌륭한 작품을 만들고 있습니다. |
| 彼は彼のアートスタジオで素晴らしい作品を作っています。 | |
| ・ | 이 스튜디오는 음악 수업에 최적입니다. |
| このスタジオは音楽レッスンに最適です。 | |
| ・ | 그녀는 스튜디오에서 새 앨범 녹음을 하고 있습니다. |
| 彼女はスタジオで新しいアルバムの録音をしています。 | |
| ・ | 그는 우리를 그의 스튜디오에서의 아트쇼에 초대했습니다. |
| 彼は私たちを彼のスタジオでのアートショーに招待しました。 | |
| ・ | 스튜디오에 들어서니 촬영은 이미 진행 중이었다. |
| スタジオに入ると撮影はすでに進行中だった。 | |
| ・ | 별점 5점 만점에 4점입니다. |
| 星点5点満点で4点です。 | |
| ・ | 별점은 5점 주고 싶네요. |
| 星点は5点与えたいですね |
