【で】の例文_1311
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<での韓国語例文>
그는 천신만고 끝에 꿈의 직업을 가질 수 있었다.
彼は千辛万苦の末に、夢の仕事に就くことがきた。
직원과 가족이 천신만고 끝에 군용기로 인천공항에 도착했다.
職員と家族が、辛苦の末、軍用機仁川空港に到着した。
격류 속에서 카누에 도전하면 스릴 넘치는 체험을 할 수 있습니다.
激流の中カヌーに挑戦すると、スリリングな体験がきます。
심한 비로 강이 격류로 변해 통행이 제한되고 있습니다.
激しい雨川が激流に変わり、通行が制限されています。
산악지대를 찾아 격류의 강에서 래프팅을 즐겼다.
山岳地帯を訪れ、激流の川ラフティングを楽しんだ。
프로젝트 진행 관리는 화이트칼라 직종에서 중요한 기술입니다.
プロジェクトの進行管理は、ホワイトカラーの職種において重要なスキルす。
화이트 컬러 환경에서는 정장이나 비즈니스 캐주얼이 일반적인 복장입니다.
ホワイトカラーの環境は、スーツやビジネスカジュアルが一般的な服装す。
대학을 졸업한 후, 그녀는 화이트 컬러로 일하기 시작했습니다.
大学を卒業後、彼女はホワイトカラー働き始めました。
화이트 컬러 사회에서는 효율적인 커뮤니케이션이 중요합니다.
ホワイトカラーの社会は、効率的なコミュニケーションが重要す。
인스타그램에서 인기 있는 포토그래퍼가 일상의 작은 순간을 공유하고 있습니다.
インスタグラム人気のあるフォトグラファーが、日常の小さな瞬間を共有しています。
이 책의 커버 사진은 유명한 자연 포토그래퍼에 의한 것입니다.
この本のカバー写真は、有名な自然フォトグラファーによるものす。
그 건축 양식은 국수적인 디자인을 도입하고 있습니다.
その伝統芸能は国粋的な舞台披露されました。
제 1차 세계대전에서는 처음으로 전차가 실전에 투입되었다.
第一次世界大戦は、初めて戦車が実戦に投入された。
그는 시험 전에 설렁설렁 공부했고 결과가 좋지 않았어요.
彼はテスト前に適当に勉強し、結果が芳しくありませんした。
설탕 중에서도 흰 설탕은 널리 사용되는 감미료입니다.
砂糖の中も、白い砂糖は広く使われている甘味料す。
차에는 흰 설탕보다 꿀을 넣는 경우가 많습니다.
お茶には白い砂糖よりも蜂蜜を入れることが多いす。
낚시꾼이 배 위에서 새로 낚아 올린 물고기를 바로 칼로 손질해 저장했습니다.
釣り師が船上新しく釣り上げた魚を、すぐに包丁さばいて保存しました。
요리 전문가는 능숙하게 칼로 생선을 손질하는 기술을 선보였습니다.
料理のプロは、巧みに包丁魚をさばく技術を披露しました。
요리사는 칼로 생선을 손질할 때 빠르고 정확한 손놀림으로 놀라게 했다.
シェフは包丁魚をさばく際、素早く正確な手つき驚かせた。
일식 장인은 칼로 생선을 손질하는 기술이 필수입니다.
和食の職人は、包丁鮮魚をさばく技術が必須す。
팀은 어려운 국면에서 영단이 요구되어, 협력하여 신속한 대응을 취했다.
チームは困難な局面英断が求められ、協力して迅速な対応をとった。
영단이 필요한 상황에서 그의 과감한 결단이 프로젝트를 구했다.
英断が必要な状況、彼の果敢な決断がプロジェクトを救った。
속단이 필요한 상황에서 우리는 신속하고 효과적인 의사결정을 해야 했습니다.
速断が要る場面、私たちは迅速かつ効果的な意思決定を迫られました。
갑작스러운 변화에도 즉각적으로 대응할 수 있는 속단력이 리더에게는 필요합니다.
突然の変化にも即座に対応きる速断力が、リーダーには必要す。
비즈니스 세계에서는 속단이 중요한 순간이 많이 존재합니다.
ビジネスの世界は、速断が肝心な瞬間が多く存在します。
산악지대 절벽에서는 암벽 등반 애호가들이 도전하는 모습을 볼 수 있습니다.
山岳地帯の絶壁は、岩登り愛好者が挑戦する姿が見られます。
해발고도가 높은 산악 지대에서는 공기가 맑아져 별이 아름답게 펼쳐집니다.
標高の高い山岳地帯は、空気が澄み切って星空が美しく広がります。
이 지역은 아름다운 산악지대로, 사계절 풍경을 즐길 수 있습니다.
このエリアは美しい山岳地帯、四季折々の風景が楽しめます。
산악회는 산을 좋아하는 사람들의 동호회입니다.
山岳会は山が好きな人が集まるクラブす。
맛있는 요리와 따뜻한 온천이 있는 여관에 머물고 싶어요.
おいしい料理と温かい温泉がある旅館に泊まりたいす。
유머를 섞은 커뮤니케이션은 긴장을 완화시킵니다.
自然の風景を見ると心が和らぎ、リラックスきます。
문제가 발생했을 때 냉정하게 대화함으로써 상황이 완화됩니다.
問題が発生したとき、冷静に話し合うこと状況が和らぎます。
지루한 회의 중에 동료들과 장난치는 것으로 분위기를 누그러뜨렸습니다.
退屈な会議中に同僚たちとふざけまわること、雰囲気を和ませました。
새로운 아이디어가 추가되어 문제에 대한 해결책이 발견되었습니다.
新しいアイデアが加わり、問題に対する解決策が見つかりました。
아파트 주민이라면 누구나 참여하실 수 있습니다.
アパートの住民あれば誰も参加することがきます。
그녀의 소지품이 궁상맞은 느낌을 주지만 사실 그녀는 절약을 잘해요.
彼女の持ち物が貧乏くさい印象を与えるが、実は彼女は節約上手す。
그 영화의 프로모션이 궁상맞아서 기대하지 않았지만 실제로는 재미있었다.
その映画のプロモーションが貧乏くさいの、期待していなかったが、実際は面白かった。
이 레스토랑의 내부 인테리어는 빈티가 나지만, 맛은 정말 맛있어요.
このレストランの内装が貧乏くさいけれど、味は本当に美味しいんす。
그의 복장이 빈티가 나서 좀 걱정되네요.
彼の服装が貧乏くさいの、ちょっと心配すね。
스트레스가 원인이 되어 후천성의 심리적인 문제가 생겼습니다.
ストレスが原因後天性の心理的な問題が生じました。
오랜 흡연으로 인해 후천성 호흡기 질환을 앓고 있습니다.
長年の喫煙が原因、後天性の呼吸器疾患を患っています。
그 질환은 후천성으로 선천성이 아니라 나중에 발병했습니다.
その疾患は後天性、生まれつきはなく後から発症しました。
환경의 영향으로 후천성 알레르기가 발병하여 치료가 필요하게 되었습니다.
環境の影響後天性のアレルギーが発症し、治療が必要となりました。
주식 시장에서 주식을 사고파는 것으로, 자산 운용을 하고 있습니다.
株式市場株式を売買すること、資産の運用をしています。
벼룩시장에서 직접 만든 공예작품을 사고파는 것이 취미입니다.
フリーマーケット手作りのクラフト作品を売買することが趣味す。
중고차 시장에서 인기 있는 차를 사고팔면서 사업을 확장하고 있어요.
中古車市場人気のある車を売買して、ビジネスを拡大しています。
인터넷 경매에서 골동품을 사고파는 것이 취미예요.
インターネットオークションアンティーク品を売買することが趣味す。
건초는 건조한 상태로 보존되어 장기간에 걸쳐 사용됩니다.
干し草は乾燥した状態保存され、長期間にわたり使用されます。
마구간 안에 건초를 쌓아 겨울 먹이에 대비하고 있습니다.
馬小屋の中に干し草を積ん冬の餌に備えています。
농장에서는 여름이 끝나면 건초를 만들기 시작합니다.
農場は、夏の終わりになると干し草を作り始めます。
[<] 1311 1312 1313 1314 1315 1316 1317 1318 1319 1320  [>] (1311/1708)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.