【で】の例文_1314
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<での韓国語例文>
너가 나설 바가 아니다.
お前の出る幕はない。
유사한 사건이 잇따라 발생해서 경찰이 수사에 나섰다.
類似する事件が相次い発生して、警察が捜査に乗り出した。
태풍이 오기 때문에 빨리 하교시켰다.
台風が来るの早く下校させた。
모든 학생은 6시까지 하교해야 한다.
どの生徒も6時まに下校しなければならない。
근데 뒤통수 조심하는 게 좋을 거야.
も不意打ちに気を付けたほうがいいと思うぞ。
뒤통수가 볼록하다.
後頭部がふくらんいる。
누군가 피해자를 죽이고 자살로 위장한 겁니다.
誰かが被害者を殺して自殺に偽装したんす。
형사의 업무는 사건을 맡아 수사하는 것입니다.
刑事の仕事は、事件に当たって捜査すること
경위님 저 김승호 형사입니다.
警部補、私キム・スンホ刑事す。
지금 무슨 일이 벌어지는 건가요?
今どんな事が繰り広げられるんすか?
도대체 무슨 일이 벌어진 겁니까?
いったいどんな事が起きったんすか。
완벽하게 숨길 수 없으면 거짓말 하지 마.
完璧に隠し通せないなら嘘かない
잘못된 일인 줄 알면서도 이미 약속을 했기 때문에 거짓말을 하고 말았다.
間違っていることと知っていながら、もう約束をしたの、嘘を言ってしまった。
왜 이렇게 아무렇지도 않게 거짓말을 하는 걸까?
なぜこんなに平気嘘をつくのだろう。
당장에 올해는 무엇을 하며 먹고살지 골몰하고 있다.
さしあたり今年は何をして食いつないいくかに没頭している。
저렇게 고리타분한 사람과는 못 해 먹겠습니다.
あんなに頭が古い人とは、一緒にやってられないす。
지난 1년간 가장 많은 돈을 번 가수는 팝 스타 비욘세였다.
この1年間最も多くの金を一稼いだ歌手は、ポップスタービヨンセだった。
돈을 많이 벌었으면 좋겠어요.
お金をたくさん稼いほしいす。
돈을 많이 벌어도 괴롭고 힘들다면 그것은 좋은 직업이 아닙니다.
お金をたくさん稼いも、つらく大変だったら、それはよい職業はありません。
내가 가지고 있는 재능을 돈 버는 데만 쓰는 건 너무 아깝어요.
私が持っている才能をお金を稼ぐことだけに使うことはとてももったいないす。
올해도 돈 많이 버세요.
今年もお金もっと稼いください。
돈을 많이 벌면 우선 세계 여행을 하고 싶습니다.
お金をいっぱい儲けたら、まず世界旅行がしたいす。
돈을 벌어서 외제차를 사고 싶습니다.
お金を稼い、外車を買いたいす。
일을 계속해서 돈을 벌고 싶습니다.
仕事を続けて、お金を稼ぎたいす。
얼마 안 있으면 부모님 결혼기념일이에요.
もうすぐ両親の結婚記念日す。
얼마 안 있으면 남편 생일이에요.
もうすぐ夫の誕生日す。
얼마 안 있으면 수능시험이네요.
もうすぐセンター試験すね。
부모님 결혼기념일인데 선물 뭐해드릴지 고민이에요.
両親の結婚記念日なのに、プレゼント何をさしあげようか悩んます。
선물을 좀 사고 싶은데 어떤 게 있어요?
お土産をちょっと買いたいんすが、どんなものがあるんすか?
이것은 친구에게 줄 선물입니다.
これは友人へのみやげ品す。
당신을 위해 준비한 선물입니다.
あなたのために準備したプレゼントす。
공부를 잘하는 학생도 있지만 스포츠를 더 좋아하는 학생도 있습니다.
勉強きる生徒もいますが、スポーツの方が好きな生徒もいます。
공부 잘하는 것도 재능이야.
勉強がきる事も才能だ。
공부 잘하는 사람은 어떤 특징이 있나요?
勉強のきる人はどんな特徴がありますか?
학창시절에 공부를 잘했습니까?
学生時代、勉強がきましたか。
진심으로 사귈 생각이 없고, 처음부터 가지고 놀 생각으로 접근하는 사람도 있습니다.
本気付き合う気がなく、最初からもて遊ぶつもり近づいてくる人もいます。
좋아하는 사람에게 한결같이 '좋아한다'고 말했더니 사귀게 되었다.
好きな人に、ひたすら「好きす」と言っていたら、付き合えることになった。
그와 사귄지 얼마나 됐나요?
彼と付き合ってからどれくらいすか?
사귈려면 상냥한 사람이 제일이죠.
付き合うなら、やさしい人がいちばんす。
저기 학생, 나 좀 봐요.
あの、学生さん、ちょっといいすか。
그러면 내일 봐요.
それはまた明日。
그러면 강의를 시작합니다.
それは講義を始めます。
우리 가게 앞에서 이러면 안 되지.
うちの店の前こんなことしたらダメだろ。
혼자서 너무 애쓰지 말고 다른 사람에게 도움을 구해 보세요.
一人あまり頑張ってない他の人に助けを求めて下さい。
이번 대회에서는 기필코 우승하고야 말겠다.
今度の大会はきっと優勝してみせる。
한국에서는 일본처럼 거의 어디서든 택시를 잡을 수 있습니다.
韓国は日本と同じようにほぼどこもタクシーを拾うことがきます。
우산도 없는데 소나기마저 내리네요.
ら傘もないのに夕立ま降ってますね。
곳에 따라서는 한때 소나기가 내리겠습니다.
ところによっては、一時にわか雨が降るしょう。
빙빙 돌려 말하면 내가 못 알아듣잖아.
遠回しに言うと俺が理解きないんじゃん。
빙빙 돌려서 말하지 말고 어서 말해 줘.
遠回しに言わない早く話してくれ。
[<] 1311 1312 1313 1314 1315 1316 1317 1318 1319 1320  [>] (1314/1708)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.