【で】の例文_1320
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<での韓国語例文>
그는 억세게 운이 좋은 사람이다.
彼ははなはだしく運のいい人す。
이제부터 내 인생은 내 것만이 아니다.
これから私の人生は私だけのものはない。
시간만 있으면 가능합니다.
時間さえあればきます。
저는 남자만 있는 직장에서 일하고 있습니다.
私は男性ばかりの職場働いています。
어머니는 왜 나만 가지고 야단이세요?
お母さんはどうして私のことばかり煩くおっしゃるんすか?
아들은 놀기만 하고 공부는 안 해요.
息子は遊んばかりいて勉強しません。
주말에는 하루 종일 집에서 잠만 자요.
週末はほとんど一日中家寝ていますよ。
이것만 있으면 충분해요.
これさえあれば十分す。
무엇을 해야 할지 모르는 사람이 어찌 무엇을 해야 할지 가르칠 수 있겠는가?
何をしなければならないかわからない人が、どうして何をしなければならないか教えることがきるだろうか?
어찌 이곳까지 저를 찾아오셨는지요?
どうしてここま私を訪ねてこられたのすか?
갖고 있는 돈은 이것뿐이에요.
持っているお金はこれだけす。
이 수업에 일본인은 저뿐입니다.
このクラス日本人は僕だけす。
내가 사랑하는 사람은 당신뿐입니다.
私が愛する人はあなただけす。
이 세상에서 나를 이해해 주는 사람은 오직 당신뿐이에요.
この世の中私を理解してくれる人はあなただけす。
그녀는 나의 질문에 웃기만 할 뿐 아무 대답도 하지 않았다.
彼女は私の質問に笑うだけ何の返事もなかった。
나는 당신 말만 믿을 뿐입니다.
私はあなたの言葉だけ信じるだけす。
지금 가지고 있는 돈은 이것뿐이에요.
今、持っているお金はこれだけす。
내가 원하는 것은 사랑뿐이다.
私が欲しいのは愛だけす。
이제 결과를 기다릴 뿐입니다.
あとは結果を待つだけす。
내 길을 갈 뿐입니다.
私の道を行くだけす。
훈련소에서 군생활을 시작합니다.
訓練所軍隊生活を始まります。
인터넷으로 예약한 펜션에서 느긋하게 쉬고 있어요.
インターネット予約したペンションゆっくり休んいます。
팬션은 별장 느낌으로 예쁘게 지어 놓은 숙박 시설이다.
ペンションは別荘感覚きれいに建てた宿泊施設ある。
복날이 되면 유명한 삼계탕집 앞에는 긴 줄이 생깁니다
伏日になると有名な参鶏湯専門店の前には長い列がきます。
복날이니 삼계탕이나 먹으러 가자.
伏日だからサムゲタンも食べに行こう。
복날은 여름에 가장 더운 시기로 7월 중순~8월 상순경입니다.
伏日は夏最も暑い時期、7月中旬~8月上旬ごろす。
이 수박은 당도가 높고 달아요.
このスイカは糖度が高くて甘いす。
딸기는 제철이 아니라서 비싸다.
イチゴは今が旬じゃないの高い。
수박은 여름이 제철이에요
スイカは夏が旬す。
요즘 귤이 제철이잖아요.
ミカンは今が旬じゃないすか。
지난주에 오래간만에 남대문시장에 갔어요.
先週は久しぶりにナンデムン市場に行きました。
지난주에 감기에 걸려서 계속 쉬고 있었는데 이제 다 나았어.
先週風邪を引いてずっと休んいたんだけど、もう治ったよ。
지난주 예약한 사람입니다
先週予約した者す。
3인분을 혼자 먹고 나니까 배불러 죽겠어.
3人前を一人食べてみたらおなかいっぱい死にそう。
넷플릭스에서 영화 다 보고 나니까 벌써 새벽이었다.
ネトフリ映画を見終わってみると、すに明け方だった。
보고서를 다 쓰고 나니까 벌써 새벽이었어.
レポートを書き終わってみると、すに明け方だった。
시원시원한 사람은 누구라도 좋아하지요.
爽やかな人は、誰も好きすよね。
시원시원한 여성은 얼굴뿐만 아니라 성격도 미인인 사람이 많다.
爽やかな女性は顔だけなく、性格も美人な人が多い
시원시원한 남성은 매우 순수한 성격입니다.
爽やかな男性はとても素直な性格す。
그녀는 밝고 시원시원한 성격입니다.
彼女は明るくてさばさばした性格す。
단 한 번도 속 시원히 속내를 드러내지 않고 무표정으로 살아간다.
ただの一度もすっきり内面を晒さず無表情生きていく。
눈 때문에 길이 미끄러워서 조심해야겠더라.
道が滑りやすくて気をつけなきゃだめそうだったよ。
부자는 무슨, 저희 집 못살아요.
お金持ちだなんて。うち貧乏すよ。
헤어지자니 무슨 말을 그렇게 해?
別れようだなんて、なんそんな事言うの?
무슨 말을 그렇게 해?
なんそんな事言うの?
그는 새대가리처럼 멍청하다.
彼は間抜けみたいに馬鹿ある。
다음 주초까지 비가 온대요.
来週のはじめま雨が降るらしいす。
다음 주초까지 보고서를 제출해야 해요.
来週の初めまに報告書を提出しなければならないす。
주초에는 손님이 적어요.
週の初めにはお客さんが少ないす。
한국어 실력이 조금씩 느는 걸 느끼니까 공부할 맛이 납니다.
韓国語の実力が少しずつ伸びてるのを感じるの勉強のし甲斐があります。
[<] 1311 1312 1313 1314 1315 1316 1317 1318 1319 1320  [>] (1320/1711)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.