속(이) 시원하다とは:「気がせいせいする」は韓国語で「속(이) 시원하다 」という。
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
意味 気がせいせいする、すっきりする、晴れ晴れする、スカッとする
読み方 소기 시원하다、so-gi shi-wŏn-ha-da、ソギ シウォンハダ
「気がせいせいする」は韓国語で「속(이) 시원하다」という。直訳すると、心中がすっきりする
「気がせいせいする」の韓国語「속(이) 시원하다」を使った例文
나한테 이렇게 복수하니까 속이 시원하지?
俺にこうして仕返ししたから、せいせいしただろ?
나에게 꼭 그런 식으로 말을 해야 속이 시원하겠니?
僕にそんなふうに言って、気分がすっきりするのかい。
단 한 번도 속 시원히 속내를 드러내지 않고 무표정으로 살아간다.
ただの一度もすっきり内面を晒さず無表情で生きていく。
비밀을 털어놓고 나니 속이 시원해졌다.
秘密を打ちあけてさっぱりしちゃった。
이제 속 시원하게 말해 줘.
もうはっきり言っちゃってよ。
드디어 속마음을 털어놓고 나니, 속이 시원해졌어요.
やっと本音を打ち明けて、すっきりした気分でした。
몇 년 동안 품고 있던 마음의 찜찜함이 풀려서 속이 시원했다.
何年も抱えていた心のしこりが取れて、すっきりした。
그가 역관광을 당하는 모습을 보고 속이 시원했다.
彼が逆にやられるのを見てスカッとした。
오해가 풀려서 속이 시원해요.
誤解が解けてすっきりしました。
비밀을 털어놓고 나니 속이 시원해졌다.
秘密を打ちあけてさっぱりしちゃった。
해장국을 먹으니 속이 시원하다.
ヘジャンククを飲んだらお腹がすっきりした。
속이 시원하다.
胸がすっきりする。
혼자서 끙끙대지 말고, 나에게 속시원히 털어나 버려.
一人でくよくよしないで、僕にあっさりぶちまけてしまえ。
< 前   次 >
印刷する

慣用表現関連の韓国語

  • 먹여 살리다(養う)
  • 가슴을 치다(後悔する)
  • 족집게 같다(秘密をよくあてる様子)
  • 시키는 대로 하다(指示通りする)
  • 이름값을 하다(相応しい値打ちをする..
  • 손발이 되다(手足となる)
  • 남는 게 없다(何も残らない)
  • 찬밥 신세(無視や厄介な存在)
  • 손이 닳도록 빌다(平謝りに謝る)
  • 마음에 두다(気にする)
  • 걸음을 떼다(歩き始める)
  • 말해 뭐 해(言っても無駄)
  • 머리가 숙여지다(頭が下がる)
  • 눈이 밝다(目が聡い)
  • 히트를 치다(ヒットを打つ)
  • 형언할 수 없다(言葉で表現できない..
  • 하늘을 우러러 한 점 부끄러움도 ..
  • 각오를 다지다(覚悟を固める)
  • 교통정리(를) 하다(意見や順番など..
  • 표(를) 내다(表に出る)
  • <一覧を見る>
    表現と9品詞
  • 慣用表現
  • 連語
  • 会話でよく使う表現
  • 複合表現
  • 四字熟語
  • ことわざ
  • 擬態語
  • 擬声語
  • 鳴き声
  • 名詞
  • 代名詞
  • 数詞
  • 冠形詞
  • 副詞
  • 助詞
  • 感嘆詞
  • 動詞
  • 形容詞
  • 符号・記号
  • Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
    プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
    Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.