속(이) 시원하다とは:「気がせいせいする」は韓国語で「속(이) 시원하다 」という。
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
意味 気がせいせいする、すっきりする、晴れ晴れする、スカッとする
読み方 소기 시원하다、so-gi shi-wŏn-ha-da、ソギ シウォンハダ
「気がせいせいする」は韓国語で「속(이) 시원하다」という。直訳すると、心中がすっきりする
「気がせいせいする」の韓国語「속(이) 시원하다」を使った例文
나한테 이렇게 복수하니까 속이 시원하지?
俺にこうして仕返ししたから、せいせいしただろ?
나에게 꼭 그런 식으로 말을 해야 속이 시원하겠니?
僕にそんなふうに言って、気分がすっきりするのかい。
단 한 번도 속 시원히 속내를 드러내지 않고 무표정으로 살아간다.
ただの一度もすっきり内面を晒さず無表情で生きていく。
비밀을 털어놓고 나니 속이 시원해졌다.
秘密を打ちあけてさっぱりしちゃった。
이제 속 시원하게 말해 줘.
もうはっきり言っちゃってよ。
드디어 속마음을 털어놓고 나니, 속이 시원해졌어요.
やっと本音を打ち明けて、すっきりした気分でした。
몇 년 동안 품고 있던 마음의 찜찜함이 풀려서 속이 시원했다.
何年も抱えていた心のしこりが取れて、すっきりした。
그가 역관광을 당하는 모습을 보고 속이 시원했다.
彼が逆にやられるのを見てスカッとした。
오해가 풀려서 속이 시원해요.
誤解が解けてすっきりしました。
비밀을 털어놓고 나니 속이 시원해졌다.
秘密を打ちあけてさっぱりしちゃった。
해장국을 먹으니 속이 시원하다.
ヘジャンククを飲んだらお腹がすっきりした。
속이 시원하다.
胸がすっきりする。
혼자서 끙끙대지 말고, 나에게 속시원히 털어나 버려.
一人でくよくよしないで、僕にあっさりぶちまけてしまえ。
< 前   次 >
印刷する

慣用表現関連の韓国語

  • 세계를 주름잡다(世界を牛耳る)
  • 버릇이 나쁘다(しつけが悪い)
  • 입에 배다(口癖になる)
  • 눈 뜨고 볼 수 없다(見るに忍びな..
  • 속도가 붙다(拍車がかかる)
  • 이만저만이 아니다(並大抵でない)
  • 눈 뜨고 볼 수가 없다(見るに忍び..
  • 식은땀이 나다(冷や汗をかく)
  • 운이 따르다(運がついてくる)
  • 목에 걸다(手にする)
  • 말을 낮추다(丁寧な言葉を使わない)
  • 열에 아홉(十中八九)
  • 선을 넘다(一線を越える)
  • 김(이) 빠지다(やる気がなくなる)
  • 까마귀 고기를 먹다(忘れっぽい)
  • 추락하는 것은 날개가 없다(底まで..
  • 지나가는 말로(社交辞令で)
  • 시간을 빼앗다(時間を取る)
  • 부끄럽기 짝이 없다(恥ずかしいこと..
  • 숨을 죽이다.(かたずを飲む)
  • <一覧を見る>
    表現と9品詞
  • 慣用表現
  • 連語
  • 会話でよく使う表現
  • 複合表現
  • 四字熟語
  • ことわざ
  • 擬態語
  • 擬声語
  • 鳴き声
  • 名詞
  • 代名詞
  • 数詞
  • 冠形詞
  • 副詞
  • 助詞
  • 感嘆詞
  • 動詞
  • 形容詞
  • 符号・記号
  • Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
    プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
    Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.