【で】の例文_1410
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<での韓国語例文>
얼음의 결정은 투명한 색을 띠고 있지만 육안으로 본 눈은 투명하지 않고 흰색입니다.
氷の結晶は透明な色をしていますが、肉眼みた雪は透明はなく白す。
눈의 결정이 서로 붙어서 커진 것이 눈송이입니다.
雪の結晶がくっつき合って大きくなったのが雪片す。
반 친구들과 사이좋게 지내지 못해도 문제없다.
クラスメートと仲良くきなくても問題ない。
입술이 왜 이렇게 시뻘게?
唇がなんこんなに真っ赤なの?
사업이 망해서 눈앞이 캄캄해요.
事業が失敗して、お先真っ暗す。
방은 캄캄했기 때문에 전혀 아무것도 보이지 않았다.
部屋は真っ暗だったの全く何も見えなかった。
지하실은 캄캄했기 때문에 경비원은 손전등을 사용했다.
地下室は真っ暗だったの、警備員は懐中電灯を使った。
캄캄하고 아무것도 안 보이네. 불 좀 켜.
真っ暗何も見えないね。電気をついて。
낮인데 하늘이 캄캄해요!
昼なのに空が真っ暗す!
정전으로 거리가 컴컴해지다.
停電街が真っ暗になる。
이 카메라는 컴컴한 어둠 속에서도 촬영할 수 있다.
このカメラは真っ暗闇も撮影きる。
엄청 컴컴하죠?
すごく暗いすよね?
저는 이 밝은 방을 좋아합니다.
私はこの明るい部屋が好きす。
밝은 미소가 그의 매력 중 하나입니다.
明るい笑顔が彼の魅力の1つす。
이 분은 일본 역사에 밝은 분이세요.
この方は日本の歴史に詳しい人す。
그의 밝은 미소로 행복한 기분이 들었다.
彼の明るい笑顔幸せな気持ちになった。
하늘이 밝아요.
空が明るいす。
그의 환한 미소로 행복한 기분이 들었다.
彼の明るい笑顔幸せな気持ちになった。
조금만 참고 견뎌내면 환한 빛을 볼 수 있다.
少しだけ我慢して、耐えれば明るい光を見ることがきる。
좋은 일이 있는지 아들의 표정이 아주 환해요.
いいことがあるのか、息子の表情がとても明るいす。
직유는 무엇인가를 무엇인가로 직접 비유할 때 사용하는 문법입니다.
直喩は何かを何か直接例えるときに使う文法す。
직유는 은유의 일종으로 직접 비유하는 것입니다.
直喩は隠喩の一種直接喩えるものす。
아이들은 뭐든지 흉내를 내고자 해요.
子どもは、なんも真似をしたがりますよね。
손으로 동작이나 상태를 흉내 내다.
動作や状態を真似する。
저 사람이 하는 건 위험하니까 여러분은 절대 흉내 내지 마세요.
あの人がしたことは危ないすから、みなさんは決して真似しないください。
그 표현은 이 맥락에서 조금 이상해.
その表現はこの文脈は少し変だ。
문장이라고 하는 것은 앞뒤 문맥에 따라서도 의미가 크게 달라지는 것입니다.
文章というのは、前後の文脈によっても意味が大きく変わるものす。
같은 정보라도 문맥에 따라 정반대의 의미가 될 수도 있다.
同じ情報も、文脈によって正反対の意味にもなりうる。
그는 흡사 병에 걸린 것처럼 얼굴을 하고 있었다.
彼はあたかも病気あったかのような顔つきをしていた。
영수 씨는 흡사 일본인처럼 일본어를 한다.
ヨンスさんはまる日本人のように日本語を話す。
오늘은 평소보다 행복하고 흡족하다.
今日はいつもよりしあわせ満ち足りている。
좀 흡족한 마음으로 하루하루를 보낼 수 있게 되었다.
ちょっぴり満ち足りた気持ち毎日を過ごせるようになった。
감독님은 흡족한 표정으로 웃기도 하고 농담도 하셨다.
監督は、満足した表情笑ったり冗談もおっしゃった。
지식이 아니라 실천으로 배워야 합니다.
知識はなく、実践学ぶべきす。
남을 신랄한 말로 비꼬다.
人を辛辣な言葉皮肉る。
신랄한 유머로 자본주의의 위험을 고발하는 작품이다.
辛辣なユーモア資本主義の危うさを告発する作品だ。
신랄한 풍자 만화로 정치를 비판하다.
辛辣な風刺漫画政治を批判する。
사회 구조의 변화가 현저한 현대, 기업의 위기 관리는 불가결합니다.
社会構造の変化が著しい現代、企業の危機管理は不可欠す。
ICT 분야에서 현저한 성장을 이룬 기업으로서 신문에 게재되었다.
ICTの分野著しい成長を遂げた企業として、新聞に掲載された。
농협과 수협의 차이는 뭔가요?
農協と漁協の違いは何すか?
수협은 어업인으로 구성된 협동조합이다.
漁協は、漁業者により構成される協同組合ある。
수협은 무엇을 하는 조직인가요?
漁協は何をする組織のすか?
자영업자입니다.
自営業者す。
자영업이란 이름 그대로 스스로 사업을 하고 있는 것입니다.
自営業とはその名の通り、自ら事業を営んいることす。
자영업은 개인이 사업을 하는 것을 말한다.
自営業は個人事業を営むことを指す。
영업을 시작하기까지는 다양한 지출이 발생합니다.
営業を開始するまにはさまざまな出費が発生します。
돈은 행복한 삶을 보장하지 못한다.
お金は幸せを保証するものはない。
종업원의 업무상 재해에 관련된 손해 배상 책임의 리스크를 보상하는 보험입니다.
従業員の方の業務上の災害にかかわる損害賠償責任のリスクを補償する保険す。
태풍에 의한 손해를 보상하는 손해보험입니다.
台風による損害を補償する損害保険す。
자동차의 도난과 파손을 보상하는 보험입니다.
自転車の盗難と破損を補償する保険す。
[<] 1401 1402 1403 1404 1405 1406 1407 1408 1409 1410  [>] (1410/1711)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.