【で】の例文_1411
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<での韓国語例文>
수경 재배의 장점과 단점은 무엇입니까?
水耕栽培の利点と欠点は何すか?
수경 재배란 흙을 사용하지 않고 물과 액체 비료만으로 식물을 키우는 재배 방법입니다.
水耕栽培とは、土を使わずに水と液体肥料だけ植物を育てる栽培方法す。
수경 재배란 흙을 사용하지 않고 물과 액체 비료로 식물을 키우는 방법입니다.
水耕栽培とは土を使わず水と液体肥料植物を育てる方法す。
노지 재배는 그 채소가 본래 자라는 시기에 맞춰 자연에 가까운 상태에서 재배한다.
露地栽培はその野菜が本来育つ時期に合わせ、自然に近い状態栽培する。
노지 재배는 하우스 등의 시설을 사용하지 않고 야외 밭에서 재배하는 방법입니다.
露地栽培はハウスなどの施設を使わず、屋外の畑栽培する方法す。
시설 재배란 유리하우스나 비닐하우스를 이용하여 채소·과수·화훼 등을 재배하는 것을 말합니다.
施設栽培とはガラスハウスやビニールハウスを利用して野菜・果樹・花きなどを栽培することす。
다양한 품목에서 시설 재배가 이루어지고 있다.
多様な品目施設栽培が行われている。
시설 재배란 하우스나 온실 등의 시설을 이용하여 채소나 과일을 기르는 것을 말합니다.
施設栽培とは、ハウスや温室などの施設を利用して野菜や果物を育てることす。
하우스 재배는 비닐하우스나 유리하우스 등의 시설에서 작물을 재배하는 방법입니다.
ハウス栽培は、ビニールハウスやガラスハウスなどの施設作物を栽培する方法す。
미국 국내에서는 곡물 수확량의 5분의 4를 옥수수가 점한다.
アメリカ国内は、穀物の収穫高の5分の4をトウモロコシが占める。
추리 소설은 한국에서도 무척 인기가 많아요.
推理小説は韓国もとても人気が多いす。
최근 인기가 있는 책은 추리 소설입니다.
最近、人気がある本は推理小説す。
이것은 오로지 여러분 덕분입니다.
これは偏に皆様のおかげす。
나는 이 대학에서 오로지 유학생을 담당하고 있습니다.
私はこの大学はもっぱら留学生を担当しています。
최근에 점심은 오로지 이 레스토랑에서 먹는다.
最近お昼はもっぱらこのレストラン食べる。
아시다시피 워낙 까탈스러운 사람이니까 그냥 내버려 두세요.
ご存じのとおり、もともと気難しい人すから、ただ放っておいてください。
아시다시피 지금 저희 회사 사정이 심각하거든요.
ご存じのとおり、今のわが社の事情が深刻なものすからね。
아시다시피 후지산은 일본에서 가장 높은 산이에요.
ご存知のように、富士山は日本最も高い山すよ。
기관투자자란, 개인투자자들이 각출한 거액의 자금을 유가증권 등으로 운영・관리하는 법인이다.
機関投資家とは、個人投資家らの拠出した巨額の資金を有価証券等運用・管理する法人ある。
주식시장에서 기관투자자의 일시적인 매매에 의해 주가가 급변동하는 경우도 있다.
株式市場、機関投資家の一時的な売買によって株価が急変動する場合もある。
우리는 어떻게든 이 계획을 추진해야 한다.
私たちはなんとしてもこの計画を推進すべきある。
민감한 일이기에 신중하게 추진하고자 합니다.
敏感なことなの慎重に進めていきたいす。
그 사업을 추진할 생각입니다.
その事業を推進するつもりす。
이 불상의 연대는 정확하게 추정할 수 없다.
この仏像の年代は正確に推定することがきない。
한층 더 보급을 위해서는 제도적 뒷받침이 필요합니다.
さらなる普及には制度面の後押しが必要す。
이 길고양이의 추정 연령은 6살입니다.
この野良猫の推定年齢は6歳す。
추계는 확실한 근거가 없는 수치입니다.
推計は確実な根拠のない数値す。
추계란 추정해서 계산하는 것입니다.
推計とは推定して計算することす。
이 데이터를 원그래프로 정리해 주세요.
このデータを円グラフにまとめて下さい。
향후 30년간의 연봉 추이를 그래프로 표시합니다.
今後30年間の年収推移をグラフ表示します。
이건 추이를 나타낸 그래프입니다.
これは推移を表したグラフす。
변천이란 시간에 따라 변해가는 모습입니다.
変遷とは時に伴い変わっていく様子す。
부동산 시장 가격이 전년의 2배까지 급상승했다.
不動産の市場価格が前年の2倍ま急上昇した。
다각적 시점에서 사물을 보다.
多角的な視点物事をみる。
아이들이 미래의 인재로 성장하도록 가정과 사회의 다각적인 노력이 필요합니다.
子供たちが未来の人材に成長するように家庭と社会の多角的な努力が必要す。
그 자리에서 답을 내놓지 않고 상황을 지켜보기로 했어요.
その場答えを出さない、様子を見ることにしました。
지금은 판단할 수 없다.
今は判断きない。
절대 사람을 얼굴 보고 판단해서는 안 된다.
絶対に人を外見判断してはいけない。
눈으로 판단하는 것은 어렵다.
見て判断するのが難しいす。
쉽게 판단할 문제는 아니다.
簡単に判断すべき問題はない。
혈액형으로 사람을 판단하다.
血液型人を判断する。
사람을 외모로 판단하지 마라.
人を見かけ判断するな。
스스럼없이 지낼 수 있었습니다.
気兼ねなく過ごすことがきました。
새벽녁에 추워서 담요를 하나 더 덮었다.
明け方に寒かったの毛布をもう1枚掛けた。
새벽녁까지 밤을 새웠습니까?
明け方ま夜更かししていたのすか。
시험 때문에 새벽녘까지 공부했다.
試験のために明け方ま勉強した。
사각형의 내각의 합은 360도입니다.
四角形の内角の和は360度す。
삼각형의 내각의 합은 180도입니다.
三角形の内角の和は180度す。
다각형의 내측의 각이 내각이다.
多角形の内側の角が内角ある。
외각과 내각의 차이는 뭔가요?
外角と内角の違いは何すか?
[<] 1411 1412 1413 1414 1415 1416 1417 1418 1419 1420  [>] (1411/1709)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.