<での韓国語例文>
| ・ | 구경이 크고 긴 사거리를 가진 대포입니다. |
| 口径が大きく長い射程距離をもった大砲です。 | |
| ・ | 그가 사는 나라는 우리가 사는 나라와 영 딴판이다. |
| 彼が住んでいる国は、私たちが住んでいる国とは大違いだ。 | |
| ・ | 광열비를 지로용지로 보내다. |
| 光熱費を振り込み用紙で送る。 | |
| ・ | 부모님에게 손을 벌리면서까지 유학 갈 가치가 있는 걸까요? |
| 両親にせがんでまで留学する価値があるのでしょうか。 | |
| ・ | 언제까지 부모님한테 손 벌릴 거니? |
| いつまで両親のスネをかじるつもりなの? | |
| ・ | 힘이 부치거든 젖 먹던 힘까지 내세요. |
| 手に負えなくても、乳飲む力まで出してください。 | |
| ・ | 첫술에 배부르랴. 좀 더디더라도 인내하며 기다려야 한다. |
| 最初から多くを望むべきではない。少しのろくても我慢して待つべきだ。 | |
| ・ | 그녀는 유행에 민감해서 언제나 새로운 옷을 입고 있어요. |
| 彼女は流行に敏感でいつも新しい服を着ています。 | |
| ・ | 그는 대책위의 맴버입니다. |
| 彼は対策委員会のメンバーです。 | |
| ・ | 중요한 것은 후천적인 노력입니다. |
| 大切なことは、後天的な努力です。 | |
| ・ | 맛이나 음식 취향은 선천적으로 정해져 있는 것이 아니라 변화한다. |
| 味や食の好みは先天的に決まっているのではなく変化する。 | |
| ・ | 병의 발병은 선천적뿐만 아니라 후천적 요인도 크게 영향을 미치고 있다. |
| 病気の発症は先天的だけでなく後天的要因も大きく影響している。 | |
| ・ | 후천적인 성격이란 어떤 성격인가요? |
| 後天的な性格とはどんな性格ですか? | |
| ・ | 선천적과 후천적의 차이는 무엇입니까? |
| 先天的と後天的の違いは何ですか? | |
| ・ | 이기심과 이타심, 살아가는 데 있어서 어느 쪽이 중요한가요? |
| 利己心と利他心、生きていく上でどちらが大切ですか? | |
| ・ | 주간지에서 왜곡 보도되었다. |
| 週刊誌で歪曲して報道された。 | |
| ・ | 저희 남편은 잔소리를 많이 하는 편이에요. |
| うちの旦那は小言をたくさん言うタイプです。 | |
| ・ | 그는 전혀 쓸데없는 말을 하지 않고 입을 다물고 있어요. |
| 彼はいっさい無駄口をきかず、口をつぐんでいます。 | |
| ・ | 쓸데없는 말을 하는 사람은 기본적으로 일을 못하는 사람입니다. |
| 無駄口を叩く人は基本的に仕事ができない人です。 | |
| ・ | 쓸데없는 말 하지 말고 밥이나 먹어. |
| 無駄話しないで、ご飯だけ食べて! | |
| ・ | 쓸데없는 말 하지 말고 내일은 일찍 일어나야 하니까 빨리 자거라 |
| 無駄口を叩いていないで、明日は早いから早く寝なさい。 | |
| ・ | 쓸데없는 말 하지 말아요. |
| くだらないこと言わないでよ。 | |
| ・ | 냉각 스프레이는 환부를 순간 냉각시켜 근육의 통증을 제거하거나 하는 것입니다. |
| 冷却スプレーは、 患部を瞬間冷却して、筋肉の痛みを取ったりするものです。 | |
| ・ | 두꺼비집이 내려가는 원인 중 하나는 사용되는 전력의 와트 수가 너무 높은 경우입니다. |
| ブレーカーが落ちる原因の1つは、使用される電力のワット数が高すぎる場合です。 | |
| ・ | 계약금은 토지나 건물 같은 부동산 계약을 할 때 내는 돈을 말합니다. |
| 契約金は、土地や建物といった不動産の契約をする時に払うお金のことです。 | |
| ・ | 계약금은 무엇 때문에 필요합니까? |
| 契約金は何のために必要ですか? | |
| ・ | 착수금은 매매계약이 성립되면 매매 대금의 일부로 충당되는 것이 일반적입니다. |
| 手付金は、売買契約が成立すると、売買代金の一部として充当されるのが一般的です。 | |
| ・ | 착수금 지급 자체가 법적 의무가 있는 것은 아닙니다. |
| 手付金の支払い自体は法的な義務のあるものではありません。 | |
| ・ | 착수금은 계약 후에 지불하는 돈입니다. |
| 手付金は契約後に支払うお金である。 | |
| ・ | 착수금이란 매매 계약 성립 시 지불하는 돈을 말합니다. |
| 手付金とは、売買契約の成立時に支払うお金のことです。 | |
| ・ | 인기 가수가 피처링으로 참가한 악곡이 빌보드 차트를 석권 중이다. |
| 人気歌手がフィーチャリングで参加した楽曲がビルボードチャートを席巻中だ。 | |
| ・ | BTS가 피처링으로 참가하고 있다. |
| BTSがフィーチャリングで参加している。 | |
| ・ | 언젠가 당신과 콜라보 할 수 있으면 좋겠습니다. |
| いつかあなたとコラボできればと思っています。 | |
| ・ | 워싱턴에서 오바마 미국 대통령과 회담 후 공동성명을 발표했다. |
| ワシントンでオバマ米国大統領と会談後、共同声明を発表した。 | |
| ・ | 회사의 도산을 피하기 위해 직원들이 회사를 협동조합 형식으로 인수했다. |
| 会社の倒産を避けるために、社員たちが会社を協同組合形式で引き受けた。 | |
| ・ | 부정적인 감정으로 직장 분위기를 깨다. |
| ネガティブ感情で職場の雰囲気を壊す。 | |
| ・ | 앞으로 많은 사람들을 접할 기회 속에서 주체성과 협동심은 매우 중요해집니다. |
| これから先たくさんの人と接する機会の中で、主体性と協調性というのはとても重要になります。 | |
| ・ | 협동심이 없는 것은 나쁜 건가요? |
| 協調性がないのは悪いことですか? | |
| ・ | 협동심을 키우기 위해서는 주체성도 중요합니다. |
| 協調性を育むためには、主体性も大切です。 | |
| ・ | 규칙이 있는 놀이를 함으로써 협동심을 키울 수 있습니다. |
| ルールのある遊びをすることで協調性を育むことができます。 | |
| ・ | 영업일은 회사나 가게가 업무를 보고 있는 날입니다. |
| 営業日とは、会社やお店が業務を行っている日です。 | |
| ・ | 그는 평화의 사도입니다. |
| 彼は平和の使徒です。 | |
| ・ | 그리스도의 첫 번째 사도는 베드로입니다. |
| キリストの最初の使徒はペトロ です。 | |
| ・ | 사도를 기부하게 된다면 그 후의 유지 관리는 자치체가 하게 됩니다. |
| 私道を寄付することができれば、その後の維持管理は自治体がすることになります。 | |
| ・ | 원칙적으로 사도는 개인이 소유하고 있기 때문에 통행하려면 허가가 필요합니다. |
| 原則として、私道は個人が所有しているため通るには許可が必要です。 | |
| ・ | 사도는 지나가도 되나요? |
| 私道は通ってもいいですか? | |
| ・ | 사도는 민간이나 민간기업이 소유하는 도로이다. |
| 私道は民間や民間企業の所有する道路である。 | |
| ・ | 일년초라서 겨울을 넘길 수는 없습니다. |
| 一年草のため冬を越すことはできません。 | |
| ・ | 일년초 꽃은 다 피면 어떻게 해야 하나요? |
| 一年草の花は咲き終わったらどうしたらいいんですか? | |
| ・ | 한해살이풀은 쉽게 말하면 1년밖에 꽃이 피지 않고 시즌이 끝나면 시들어 버리는 식물을 말합니다. |
| 一年草は、簡単にいうと1年しか花が咲かず、シーズンが終わると枯れてしまう植物のことです。 |
