【で】の例文_1404
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<での韓国語例文>
머리카락이 물에 젖으면 대머리처럼 보여서 고민스럽다.
髪の毛が水に濡れるとハゲて見えることに悩んいる。
대머리는 외가 쪽의 조부로부터의 유전자와 깊게 관련이 있으며 50%의 확률로 유전자를 가지고 있다.
ハゲは母方の祖父からの遺伝子に深く関わりがあり50%の確率遺伝子を持っています。
아침은 바빠서 머리하고 화장할 시간이 부족해요.
朝は忙しくて、髪をセットして化粧する時間が足りないす。
웬만하면 뭐든지 할게.
きることなら何もやる。
웬만하면 그렇게 하고 싶지만...
きることならそうしたいんだけどね。
돈은 웬만하게 벌었으니 이제 쉬고 싶다.
お金はそこそこ稼いだの、そろそろ休みたい。
전에 한 번 가 봤는데 음식이 정말 맛있었어요.
以前一度行ったころがあるけど食べ物が本当においしかったす。
한번 만나 보고 싶네요.
一度会ってみたいすね
한번 시작하면 끝까지 해라.
一度始めたら、最後まやれ。
그것을 영어로 어떻게 설명해야 좋을지 모르겠습니다.
これを英語どのように説明してよいのかわかりません。
죄송한데요, 한 번만 더 설명해 주세요.
申し訳ないすが、もう一度説明して下さい。
수업에서 선생님이 상세하게 설명해 주었는데도 그다지 잘 이해가 안갔다.
授業、先生が詳しく説明をしてくれたけど、いまいちよくわからなかった。
돈은 누가 낼 건가요?
お金は誰が出すんすか?
모두 모인 것 같은데 시작할게요.
みんなお集りのようすから、始めましょう。
댁까지 모셔 드릴게요.
お宅まお供してあげます。
일요일만 아니면 언제든 좋아요.
日曜日なければいつもいいす。
필요할 땐 언제든 전화 주세요.
必要な時はいつも電話ください。
당신이 괜찮으면 언제든지 만나러 갈게요.
あなたが都合よければいつも会いに行きますよ。
나는 언제든지 괜찮아요.
私はいつも大丈夫す。
힘 닿는 데까지 도와 드릴게요.
力が及ぶところま助けてあげますよ。
비즈니스 메일은 직장인에게 가장 중요한 연락 수단 중 하나입니다.
ビジネスメールは社会人にとって最も重要な連絡手段の1つす。
메일을 다른 사람에게 잘못 보낸 것 같아요.
メールを違う人に間違えて送ってしまったようす。
이력서를 메일로 보내다.
履歴書をメール送る。
메일 친구가 되길 바랍니다.
メル友になりたいす。
한글로 메일을 주고 받을 수 있으면 합니다.
ハングルメールをやり取りきればと思います。
한국어로 메일이 왔는데 글자가 깨졌다.
韓国語メールが来たが、文字化けした。
전도유망이란 장래에 성장이나 발전에 기대를 가질 수 있다는 말입니다.
「前途有望」とは将来的な成長や発展に期待が持てるという言葉す。
어제 경기에서 졌지만 그는 분명 전도유망한 테니스 선수예요.
昨日の試合に負けましたが、彼はきっと前途有望なテニス選手す。
그는 전도 유망합니다.
彼は前途有望す。
장래가 기대되는 재능 있는 젊은이예요.
将来が期待される才能ある若者す。
목요일 밤 8시 드라마가 기대돼요.
木曜夜8時のドラマが楽しみす。
여행을 가면 현지 음식이 엄첨 기대돼요.
旅行に行ったら現地の食べ物がすごく楽しみす。
내일도 기대돼요.
明日も楽しみす。
신중하게 생각하지 않고 아무렇게나 말하지 마.
慎重に考えない、適当に言うな。
무책임하며 경솔했다.
無責任軽率だった。
경솔한 행동으로 사죄했다.
軽率な行動謝罪した。
술자리에서 자신의 행동이 경솔했던 것을 후회했다.
酒の席自分の行動が軽率だったことに後悔した。
그는 일은 잘 하지만 약간 경솔하다.
彼は仕事はきるが、若干軽率だ。
서류에 의한 절차는 번잡해 IT화할 필요가 있다.
書類による手続きは煩雑、IT化する必要がある。
매일 계속 비가 내려서 왠지 울적해요.
毎日雨ばかり、なんともうっとうしいす。
고생하는 자신이 안쓰러워 울적해졌다.
苦労している自分が可哀想泣きそうになった。
장마철이라 날씨가 우중충하다.
梅雨時なの天気がどんよりしている。
흔쾌히 도와주다.
喜ん助けてくれる。
맛있는 음식을 먹으니 기분이 좋다.
美味しい食べ物を食べたの、気分がよい。
나는 오늘 아침에 기분이 꽤 좋았다.
私は今朝はかなり気分が良いす。
오늘은 좋은 일이 있어서 기분이 좋아요.
今日は良いことがあって、気分がいいす。
오늘은 기분이 좋아요.
今日は気分がいいす。
그의 눈부신 활약으로 팀을 승리로 이끌었다.
彼の華々しい活躍チームを勝利に導いた。
눈부셔서 보고 있을 수가 없다.
目が眩しくて見ていることがきない。
안과에서 진찰을 받았는데 눈이 부신 것 자체는 병이 아니라고 진단 받았습니다.
眼科を受診したところ、まぶしいこと自体は病気はないと診断されました。
[<] 1401 1402 1403 1404 1405 1406 1407 1408 1409 1410  [>] (1404/1711)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.