<での韓国語例文>
| ・ | 애교 있는 말투가 매력적입니다. |
| 愛嬌のある話し方が魅力的です。 | |
| ・ | 애교가 있어서 정말 귀여워요. |
| 愛嬌があってとても可愛いです。 | |
| ・ | 애교 있는 사람을 좋아합니다. |
| 愛嬌のある人が好きです。 | |
| ・ | 그녀는 애교가 많아서 정말 귀여워요. |
| 彼女は愛嬌があって、とても可愛いです。 | |
| ・ | 그녀는 사랑스러운 말투와 애교까지 갖추었다. |
| 彼女は愛らしい言葉遣いと愛嬌まで持つ。 | |
| ・ | 우리 딸은 애교가 많아요. |
| うちの娘は愛嬌いっぱいです。 | |
| ・ | 딸은 애교가 넘치고 활달한 성격이에요. |
| 娘は愛嬌があり活発な性格ですよ。 | |
| ・ | 도시의 거대화가 진행됨에 따라 환경 문제가 심각해지고 있습니다. |
| 都市の巨大化が進む中で、環境問題が深刻化しています。 | |
| ・ | 그의 연구 성과는 독보적이며, 학계에 큰 영향을 미쳤습니다. |
| 彼の研究成果は独走的で、学界に大きな影響を与えました。 | |
| ・ | 그 브랜드는 시장에서 독보적인 지위를 차지하고 있습니다. |
| そのブランドは市場で独走的な地位を占めています。 | |
| ・ | 그녀의 창의력은 독보적이며, 많은 사람들에게 영감을 줍니다. |
| 彼女の創造力は独自的で、多くの人々にインスピレーションを与えます。 | |
| ・ | 그의 독보적인 아이디어가 성공을 이끌었어요. |
| 彼の独歩的なアイデアが成功を導きました。 | |
| ・ | 독보적인 기술로 인정받았어요. |
| 独歩的な技術で認められました。 | |
| ・ | 그녀의 재능은 독보적이에요. |
| 彼女の才能は独歩的です。 | |
| ・ | 이 분야에서는 독보적이에요. |
| この分野では独歩的です。 | |
| ・ | 그의 실력은 독보적입니다. |
| 彼の実力は独歩的です。 | |
| ・ | 선생님은 현대 미술계에서 독보적인 존재였다. |
| 先生は現代美術界で右に出る者が無い存在だった。 | |
| ・ | 그는 늘 모든 분야에서 독보적인 1위였다. |
| 彼はずっと全ての分野で独歩的1位だった。 | |
| ・ | 그녀는 이번 영화에서 독보적인 존재감을 발휘했다. |
| 彼女は、今回の映画で独歩的な存在感を発揮した。 | |
| ・ | 프로파일러의 조언으로 수사팀은 새로운 접근법을 시도했습니다. |
| プロファイラーの助言で捜査チームは新しいアプローチを試みました。 | |
| ・ | 프로파일러의 역할은 수사에 있어 매우 중요합니다. |
| プロファイラーの役割は捜査において非常に重要です。 | |
| ・ | 그 프로파일러는 범죄 현장에서 중요한 단서를 발견했습니다. |
| そのプロファイラーは犯罪現場で重要な手がかりを発見しました。 | |
| ・ | 사이버대학에서는 다양한 자격증 취득도 지원하고 있어요. |
| サイバー大学では、様々な資格取得も支援しています。 | |
| ・ | 사이버대학 졸업생도 대학원 진학이 가능합니다. |
| サイバー大学の卒業生も大学院進学が可能です。 | |
| ・ | 사이버대학에서는 국가장학금 신청이 가능합니다. |
| サイバー大学では、国家奨学金の申請が可能です。 | |
| ・ | 사이버대학에서는 최신 IT 기술을 활용한 교육이 이루어집니다. |
| サイバー大学では、最新のIT技術を活用した教育が行われます。 | |
| ・ | 사이버대학에서는 양방향 온라인 수업도 진행됩니다. |
| サイバー大学では、双方向のオンライン授業も行われます。 | |
| ・ | 그는 사이버대학에서 일하면서 공부하고 있어요. |
| 彼はサイバー大学で働きながら学んでいます。 | |
| ・ | 사이버대학의 입학 절차는 온라인으로 완료됩니다. |
| サイバー大学の入学手続きはオンラインで完結します。 | |
| ・ | 사이버대학에서도 정규 학사 학위를 취득할 수 있어요. |
| サイバー大学でも正規の学士号が取得できます。 | |
| ・ | 사이버대학의 학비는 일반 대학보다 비교적 저렴합니다. |
| サイバー大学の学費は一般の大学より比較的安いです。 | |
| ・ | 그녀는 사이버대학에서 경영학을 전공하고 있어요. |
| 彼女はサイバー大学で経営学を専攻しています。 | |
| ・ | 이 영화의 결말은 원작과 똑같습니다. |
| この映画の結末が原作にそっくりです。 | |
| ・ | 그 영화의 캐릭터가 실제와 똑같아요. |
| その映画のキャラクターが本物にそっくりです。 | |
| ・ | 두 사람의 걸음걸이가 똑같네요. |
| 二人の歩き方がそっくりですね。 | |
| ・ | 이 디자인은 타사의 제품과 똑같아요. |
| このデザインは他社の製品にそっくりです。 | |
| ・ | 이 요리의 맛은 어머니의 맛과 똑같아요. |
| この料理の味が母の味にそっくりです。 | |
| ・ | 이 영화 이야기는 원작과 똑같아요. |
| この映画のストーリーは原作にそっくりです。 | |
| ・ | 그녀의 그림은 유명 화가의 작품과 똑같아요. |
| 彼女の絵は有名画家の作品にそっくりです。 | |
| ・ | 이 그림은 사진과 똑같아요. |
| この絵は写真にそっくりです。 | |
| ・ | 두 사람의 목소리가 똑같습니다. |
| 二人の声がそっくりです。 | |
| ・ | 저 형제는 얼굴이 똑같아요. |
| あの兄弟は顔がそっくりです。 | |
| ・ | 그의 외아들은 매우 예의 바릅니다. |
| 彼の一人息子はとても礼儀正しいです。 | |
| ・ | 그는 외아들로 응석받이입니다. |
| 彼は一人息子で甘やかされています。 | |
| ・ | 그 가족의 외아들은 우수한 학생입니다. |
| その家族の一人息子は優秀な学生です。 | |
| ・ | 그는 외아들입니다. |
| 彼は一人息子です。 | |
| ・ | 그는 외아들로 자라서 외로움을 많이 느낀다. |
| 彼は一人息子として育ったので、寂しさをとても感じる。 | |
| ・ | 외동아들이 학교에서 표창을 받았어요. |
| 一人息子が学校で表彰されました。 | |
| ・ | 외동아들은 우리의 자랑입니다. |
| 一人息子は私たちの誇りです。 | |
| ・ | 그의 외동아들은 학교 선생님입니다. |
| 彼の一人息子は学校の先生です。 |
