<での韓国語例文>
| ・ | 생로병사를 받아들이는 자세가 중요합니다. |
| 生老病死を受け入れる姿勢が大切です。 | |
| ・ | 생로병사를 체험한 이야기가 감동적이었습니다. |
| 生老病死を体験した話が感動的でした。 | |
| ・ | 생로병사는 자연의 이치입니다. |
| 生老病死は自然の理(ことわり)です。 | |
| ・ | 생로병사를 초월하려는 노력은 철학의 일부입니다. |
| 生老病死を超越しようとする努力は哲学の一部です。 | |
| ・ | 생로병사를 이해하는 것이 삶의 지혜입니다. |
| 生老病死を理解することが人生の知恵です。 | |
| ・ | 생로병사는 모든 인간이 겪는 과정입니다. |
| 生老病死はすべての人間が経験する過程です。 | |
| ・ | 양방향 소통은 갈등을 줄이는 데 효과적입니다. |
| 双方向コミュニケーションが対立を減らすのに効果的です。 | |
| ・ | 양방향 소통은 현대 사회에서 필수입니다. |
| 双方向のコミュニケーションは現代社会で必須です。 | |
| ・ | 쌍방향 채팅으로 고객 상담이 가능합니다. |
| 双方向チャットで顧客対応が可能です。 | |
| ・ | 쌍방향 웹사이트에서 다양한 정보를 제공합니다. |
| 双方向ウェブサイトでさまざまな情報を提供します。 | |
| ・ | 쌍방향 토론은 문제를 더 잘 해결할 수 있게 합니다. |
| 双方向討論は問題をよりうまく解決できます。 | |
| ・ | 쌍방향 의사소통이 프로젝트 성공의 열쇠입니다. |
| 双方向の意思疎通がプロジェクト成功の鍵です。 | |
| ・ | 쌍방향 플랫폼에서 의견을 공유하세요. |
| 双方向プラットフォームで意見を共有してください。 | |
| ・ | 쌍방향 방송은 시청자와 소통할 수 있습니다. |
| 双方向の放送は視聴者と交流できます。 | |
| ・ | 쌍방향 소통이 중요한 시대입니다. |
| 双方向のコミュニケーションが重要な時代です。 | |
| ・ | 주기율표를 활용하면 원소의 성질을 더 잘 이해할 수 있습니다. |
| 周期表を活用すると元素の性質をよりよく理解できます。 | |
| ・ | 주기율표에서 산소는 16족에 속합니다. |
| 周期表で酸素は16族に属しています。 | |
| ・ | 주기율표의 족은 화학적 성질이 비슷한 원소들로 구성됩니다. |
| 周期表の族は化学的性質が似ている元素で構成されています。 | |
| ・ | 주기율표에서 가장 큰 원소는 우라늄입니다. |
| 周期表で最も大きな元素はウランです。 | |
| ・ | 주기율표에서 탄소는 중요한 원소입니다. |
| 周期表で炭素は重要な元素です。 | |
| ・ | 주기율표에서 비금속 원소는 오른쪽에 위치합니다. |
| 周期表では非金属元素は右側に位置しています。 | |
| ・ | 주기율표에서 금속 원소는 왼쪽에 위치합니다. |
| 周期表では金属元素は左側に位置しています。 | |
| ・ | 주기율표에서 헬륨은 18족에 속합니다. |
| 周期表でヘリウムは18族に属しています。 | |
| ・ | 주기율표에서 수소는 첫 번째 원소입니다. |
| 周期表で水素は最初の元素です。 | |
| ・ | 운전석에서 라디오를 조절할 수 있습니다. |
| 運転席でラジオを調整できます。 | |
| ・ | 운전석의 시트는 편안합니다. |
| 運転席のシートは快適です。 | |
| ・ | 운전석에 앉은 채로 내비게이션을 설정했어요. |
| 運転席に座ったままでナビゲーションを設定しました。 | |
| ・ | 운전석에 앉으면 차의 주요 기능을 쉽게 조작할 수 있어요. |
| 運転席に座ると、車の主要機能を簡単に操作できます。 | |
| ・ | 운전석이 너무 불편해서 의자를 조절했어요. |
| 運転席がとても不便だったので、椅子を調整しました。 | |
| ・ | 한국의 운전석은 왼쪽입니다. |
| 韓国の運転席は左側です。 | |
| ・ | 적군과의 전투에서 승리했습니다. |
| 敵軍との戦闘で勝利しました。 | |
| ・ | 적군의 방어력이 예상보다 강했습니다. |
| 敵軍の防御力は予想より強力でした。 | |
| ・ | 적군의 병력은 예상보다 강력했습니다. |
| 敵軍の兵力は予想より強力でした。 | |
| ・ | 적군의 보급선을 차단하는 것이 중요합니다. |
| 敵軍の補給線を遮断することが重要です。 | |
| ・ | 친위대의 훈련은 매우 힘들고 엄격합니다. |
| 親衛隊の訓練は非常に厳しく、厳格です。 | |
| ・ | 친위대의 대원들은 언제나 경계를 게을리하지 않습니다. |
| 親衛隊の隊員はいつでも警戒を怠りません。 | |
| ・ | 친위대는 군사 작전에서 중요한 역할을 합니다. |
| 親衛隊は軍事作戦で重要な役割を果たします。 | |
| ・ | 친위대의 임무는 매우 중요합니다. |
| 親衛隊の任務は非常に重要です。 | |
| ・ | 그는 앳된 모습이지만 내면은 아주 깊어요. |
| 彼は若々しい外見ですが、内面はとても深いです。 | |
| ・ | 그 여자아이는 앳된 얼굴이 참 매력적이에요. |
| その女の子は若々しい顔がとても魅力的です。 | |
| ・ | 앳된 모습 덕분에 사람들에게 더 친근하게 다가갈 수 있어요. |
| 若々しい姿のおかげで、人々にもっと親しみやすく近づけます。 | |
| ・ | 그는 앳된 목소리로 노래를 불러요. |
| 彼は若々しい声で歌います。 | |
| ・ | 앳된 외모로 많은 사람들이 그녀를 좋아해요. |
| 若々しい外見で多くの人々が彼女を好きです。 | |
| ・ | 그 아이는 앳되게 보이지만 매우 지혜로워요. |
| その子は若く見えますが、とても賢いです。 | |
| ・ | 그녀는 앳된 미소가 매력적이에요. |
| 彼女は若々しい笑顔が魅力的です。 | |
| ・ | 앳되게 보이지만 사실은 나이가 많아요. |
| 若く見えますが、実際は年齢が高いです。 | |
| ・ | 앳된 모습이 참 귀여워요. |
| 若々しい姿がとても可愛いです。 | |
| ・ | 성형돌들은 종종 새로운 모습으로 화제를 모읍니다. |
| 整形アイドルたちはしばしば新しい姿で話題になります。 | |
| ・ | 그는 성형돌로서 많은 미디어에 등장하고 있어요. |
| 彼は整形アイドルとして多くのメディアに登場しています。 | |
| ・ | 성형돌이 된 후 팬들의 반응은 다양합니다. |
| 整形アイドルになった後、ファンの反応はさまざまです。 |
