<での韓国語例文>
| ・ | 맞춤법은 글쓰기의 기본입니다. |
| 正書法は文章作成の基本です。 | |
| ・ | 컴퓨터가 맞춤법을 자동으로 수정해 줍니다. |
| コンピュータが正書法を自動で修正してくれます。 | |
| ・ | 이 문장은 맞춤법이 완벽합니다. |
| この文章は正書法が完璧です。 | |
| ・ | 맞춤법을 지키는 것은 중요합니다. |
| 正書法を守ることは重要です。 | |
| ・ | 맞춤법은 언어의 기본입니다. |
| 正書法は言語の基本です。 | |
| ・ | 맞춤법이란 한글로 표기할 때에 있어서의 철자 상의 모든 규칙을 가리킨다. |
| 正書法とはハングルで表記するにあたっての綴字上の諸規則を指す。 | |
| ・ | 요즘은 한국 사람들도 맞춤법을 틀리는 사람이 많다. |
| 最近は韓国人でも正書法を間違える人が多い。 | |
| ・ | "디지털 원어민" 은 인터넷에서 학습하거나 정보를 검색합니다. |
| デジタルネイティブは、インターネットで学習したり、調べ物をしたりします。 | |
| ・ | "디지털 원어민" 세대는 정보 처리 속도가 매우 빠릅니다. |
| デジタルネイティブの世代は、情報の処理が非常に早いです。 | |
| ・ | 최근 학생들은 대부분 "디지털 원어민"입니다. |
| 最近の学生はほとんどがデジタルネイティブです。 | |
| ・ | 그녀는 "디지털 원어민"으로, SNS 사용을 매우 잘합니다. |
| 彼女はデジタルネイティブで、SNSを使うのがとても上手です。 | |
| ・ | 젊은 세대는 "디지털 원어민"으로서 디지털 도구를 능숙하게 다룹니다. |
| 若者はデジタルネイティブとして、デジタルツールを使いこなしています。 | |
| ・ | 저는 "디지털 원어민"은 아니지만, 디지털 기술에 관심이 있습니다. |
| 私はデジタルネイティブではありませんが、デジタル技術に興味があります。 | |
| ・ | "디지털 원어민"이라는 말은 디지털 기술에 익숙한 세대를 지칭합니다. |
| デジタルネイティブという言葉は、デジタル技術に慣れ親しんだ世代を指します。 | |
| ・ | 그는 "디지털 원어민"으로, 인터넷과 앱 사용이 매우 능숙합니다. |
| 彼はデジタルネイティブで、インターネットやアプリの使い方が非常に得意です。 | |
| ・ | 주거 절벽을 극복하려면 장기적인 계획이 필요합니다. |
| 住宅価格の急激な上昇を乗り越えるには、長期的な計画が必要です。 | |
| ・ | 코리아구스는 디자인이 캐나다구스와 매우 유사합니다. |
| コリアグースは、デザインがカナダグースと非常に似ています。 | |
| ・ | 코리아구스는 캐나다구스의 한국판 카피 제품입니다. |
| コリアグースは、カナダグースの韓国版コピー商品です。 | |
| ・ | 그녀의 능력은 훌륭한데 버터페이스라고 불려 슬퍼하고 있어요. |
| 彼女の能力は素晴らしいのに、バターフェイスと呼ばれて悲しんでいます。 | |
| ・ | 외모만으로 사람을 판단하는 버터페이스라는 말은 사용하지 말아야 합니다. |
| 容姿だけで人を判断するバターフェイスという言葉は使うべきではありません。 | |
| ・ | 그녀는 우수하지만 안타깝게도 버터페이스라고 불립니다. |
| 彼女は優秀ですが、残念ながらバターフェイスと言われています。 | |
| ・ | 버터페이스라는 표현은 여성의 가치를 외모로만 판단하는 편견을 조장합니다. |
| バターフェイスという表現は、女性の価値を外見だけで判断する偏見を助長します。 | |
| ・ | 친구가 농담으로 저를 "버터페이스"라고 불렀습니다. |
| 友達が冗談で私を「버터페이스」と呼びました。 | |
| ・ | 노오력이 풍자로 쓰이는 게 흥미로워요. |
| 努力という言葉が嫌いです。 | |
| ・ | 노오력을 미덕으로 믿는 것은 위험해요. |
| 努力を美徳だと信じるのは危険です。 | |
| ・ | 노오력만으로는 성공할 수 없는 시대예요. |
| 努力だけでは成功しない時代です。 | |
| ・ | 노오력을 해도 상황은 바뀌지 않았어요. |
| 努力をしても状況は変わりませんでした。 | |
| ・ | 노오력은 때때로 불공정을 숨기는 말이에요. |
| 努力は時に不公平さを隠す言葉です。 | |
| ・ | 노오력이 성공의 열쇠라는데, 정말인가요? |
| 努力が成功の鍵だと言われますが、それは本当ですか? | |
| ・ | 노오력이 전부는 아니에요. |
| 努力がすべてではありません。 | |
| ・ | 노오력만으로는 해결할 수 없어요. |
| 努力だけでは解決できません。 | |
| ・ | 그녀의 "뿌잉뿌잉"은 정말 귀여웠어요. |
| 彼女の「뿌잉뿌잉」はとても可愛かったです。 | |
| ・ | 그녀는 캐릭터 굿즈 십덕후예요. |
| 彼女はキャラクターグッズの십덕후です。 | |
| ・ | 그녀는 음악 십덕후 같아요. |
| 彼の知識は십덕후そのものです。 | |
| ・ | 십덕후와 이야기하면 재미있어요. |
| 십덕후と話すと楽しいです。 | |
| ・ | 친구는 피규어 십덕후예요. |
| 友達はフィギュアの십덕후です。 | |
| ・ | 십덕후인 것을 자랑스럽게 생각합니다. |
| 십덕후であることを誇りに思います。 | |
| ・ | 저는 만화 십덕후예요. |
| 私は漫画の십덕후です。 | |
| ・ | 사실 저도 십덕후예요. |
| 実は私も십덕후です。 | |
| ・ | 그녀는 게임 십덕후입니다. |
| 彼女はゲームの십덕후です。 | |
| ・ | 그녀는 K-POP 십덕후예요. |
| 彼女はK-POPの熱狂的なファンです。 | |
| ・ | 그분은 정말 애니메이션 십덕후이시네요. |
| 彼は本当にアニメの超オタクですね。 | |
| ・ | 그는 정말 십덕후예요. |
| 彼は本当に超オタクです。 | |
| ・ | 레알로 감동했어요. |
| マジで感動しました。 | |
| ・ | 이것은 레알 재미있네요. |
| これは本当に面白いですね。 | |
| ・ | 레알로 일어난 일이에요. |
| 本当に起きたことです。 | |
| ・ | 그녀, 레알로 아름답다. |
| 彼女、マジで美しいね。 | |
| ・ | 레알, 믿을 수 없어. |
| マジで信じられない。 | |
| ・ | 레알? |
| マジで? | |
| ・ | 고급 생선은 어항에서 직접 살 수 있어요. |
| 高級魚は漁港で直接買えます。 |
