【で】の例文_72
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<での韓国語例文>
카지노에서 잭팟이 터졌다!
カジノジャックポットが出た!
쓸데없이 각 잡지 마. 자연스럽게 해.
無駄にカッコつけない。自然にして。
그는 거울 앞에서 머리를 만지며 각을 잡고 있었다.
彼は鏡の前髪を整えてカッコつけていた。
군대에서는 항상 각을 잡고 움직여야 한다.
軍隊は常に姿勢を正して動かねばならない。
소싯적에 축구를 열심히 했던 덕분에 지금도 몸이 기억한다.
若い頃にサッカーを一生懸命やっていたおかげ、今も体が覚えている。
마케팅 전략으로 경쟁 타사와 차별화해야 한다.
マーケティング戦略競合他社と差別化しなければならない。
유류분이 침해되면 법원에 청구할 수 있다.
遺留分が侵害された場合は裁判所に請求きる。
상속인은 유류분 청구권을 행사할 수 있다.
相続人は遺留分請求権を行使きる。
유류분은 법적으로 보장된 최소한의 상속 재산이다.
遺留分は法律保障された最低限の相続財産ある。
상속분 분쟁으로 가족 간에 갈등이 생겼다.
相続分をめぐる争い家族間に対立が生じた。
차등 세율로 과세하면 공평한 세금 부과가 가능하다.
差等税率課税すれば公平な税負担が可能だ。
호텔에서 오전 11시까지 퇴실해야 한다.
ホテルは午前11時まにチェックアウトしなければならない。
뒷정리는 모두가 함께 해야 빨리 끝난다.
後片付けはみんな協力すると早く終わる。
뒷정리가 제대로 안 되면 다음에 불편할 수 있다.
後片付けがちゃんときていないと、次回不便になることがある。
파티가 끝나고 모두 뒷정리를 도왔다.
パーティーが終わって、みんな後片付けを手伝った。
뒷정리 마저 좀 부탁할게요.
後片づけを残さない全部よろしくお願いします。
모든 국민이 승전보를 기다렸다.
すべての国民が勝利のニュースを待ち望んいた。
장군의 뛰어난 전략 덕분에 승전을 이루었다.
将軍の卓越した戦略のおかげ勝戦を成し遂げた。
인기 상품의 주문이 하루아침에 폭증했다.
人気商品への注文が一晩激増した。
경기 침체로 실업자가 폭증할 우려가 있다.
景気悪化失業者が急増する恐れがある。
폭설 때문에 교통사고가 폭증했다.
大雪のせい交通事故が激増した。
감염 환자가 단기간에 폭증하고 있다.
感染患者が短期間激増している。
고산 지대의 공기는 청정하고 상쾌합니다.
高山地帯の空気は清浄爽やかす。
고산 지대에서는 눈사태가 자주 발생합니다.
高山地帯は雪崩が頻繁に発生します。
고산 지대에서 재배되는 채소는 신선하고 맛이 좋아요.
高山地帯栽培される野菜は新鮮美味しいす。
고산 지대에 위치한 마을은 겨울에 눈이 많이 내려요.
高山地帯に位置する村は、冬に雪がたくさん降ります。
히말라야는 세계에서 가장 넓은 고산 지대 중 하나입니다.
ヒマラヤは世界最も広い高山地帯の一つす。
고산 지대에서 등산을 하려면 충분한 준비가 필요합니다.
高山地帯登山をするには、十分な準備が必要す。
고산 지대의 기후는 낮과 밤의 기온 차이가 큽니다.
高山地帯の気候は昼と夜の寒暖差が大きいす。
고산 지대에서는 산소 농도가 낮기 때문에 호흡이 힘들 수 있어요.
高山地帯は酸素濃度が低いの、呼吸が苦しくなることがあります。
그 식물은 고산 지대에서만 자란다.
その植物は高山地帯しか育たない。
고산 지대에서는 농사가 어렵다.
高山地帯は農業が難しい。
고산 지대에서는 적응이 쉽지 않다.
高山地帯は適応が簡単はない。
고산 지대는 공기가 희박하다.
高山地帯は空気が薄い。
이 음료수는 청량해서 여름에 마시기에 딱 좋아요.
この飲み物は清涼感があって、夏に飲むのにぴったりす。
그의 목소리는 청량하고 부드럽다.
彼の声はさわやか柔らかい。
이 음료는 정말 청량하고 맛있다.
この飲み物は本当にさわやかおいしい。
오늘은 하늘이 청량해서 기분이 좋다.
今日は空が澄んいて気分がいい。
IT 관련 업무는 전담 인력을 채용할 예정입니다.
IT関連業務には専任の人材を採用する予定す。
해외 마케팅은 전담 팀이 따로 운영된다.
海外マーケティングは専任チームが別運営されている。
신입 사원 교육을 전담하는 부서가 따로 있다.
新入社員の教育を専任担当する部署が別にある。
이 업무는 전문가가 전담해야 합니다.
この業務は専門家が専任するべきす。
그는 마지막까지 사투를 벌이며 생명을 지켰다.
彼は最後ま死闘を続け、命を守った。
그 선수는 결승전에서 사투를 벌이며 싸웠다.
その選手は決勝戦死闘を繰り広げながら戦った。
주위 사람들이 뜯어말렸지만 그는 끝까지 고집했다.
周りの人が止めたが、彼は最後ま意地を張った。
잔말은 됐고, 결과로 보여줘.
余計な話はいいから、結果見せてくれ。
어린애처럼 잔말하지 좀 마.
子どもみたいにぶつぶつ言わないよ。
상사 앞에서는 잔말하지 마.
上司の前は余計なことを言うな。
잔말할 시간에 일해라.
くだらないことを言ってない、仕事しろ。
중고생들은 소셜 미디어를 활발히 사용한다.
中高生はソーシャルメディアを活発に利用している。
[<] 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80  [>] (72/1631)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.