【で】の例文_78
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<での韓国語例文>
전통과 현대 문화를 접목하는 프로젝트예요.
伝統と現代文化を融合させるプロジェクトす。
고개를 가로젓는 것은 동의하지 않는다는 뜻이에요.
首を横に振るのは同意しないという意味す。
실수했을 때 너무 가로젓지 마세요.
ミスをしたときにあまり首を横に振らないください。
아이가 장난을 치자 선생님이 가로젓었어요.
子どもがいたずらをしたの、先生が首を横に振りました。
그는 실연당한 후 혼자 여행을 갔어요.
彼は失恋した後、一人旅行に行きました。
실연당한 후에 마음을 추스르기가 어려워요.
失恋した後に心を立て直すのが難しいす。
실연당해서 많이 슬퍼하고 있어요.
失恋してとても悲しんいます。
결론짓는 과정이 쉽지 않았어요.
結論を出す過程は簡単はありませんした。
결론짓기 전에 더 논의가 필요해요.
結論を出す前に、もっと議論が必要す。
그는 스트레스 때문에 미쳤다.
彼はストレス正気じゃなくなった。
오늘 공연 진짜 미쳤어요!
今日の公演、本当に最高した!
이 영화 진짜 미쳤다!
この映画、マジやばい!
인터넷에서 사기당하고 이용당했어요.
インターネット詐欺にあって利用されました。
회사에서 부당하게 이용당했어요.
会社不当に利用されました。
결정하기 전에 너무 미적대지 마세요.
決める前にあまりぐずぐずしないください。
물이 땅속에서 솟아나 강이 생겼어요.
地下から水が湧き出て川がきました。
대항마가 등장하면서 경쟁이 치열해졌어요.
対抗馬の登場競争が激しくなりました。
그는 차기 대통령 선거의 유력한 대항마입니다.
彼は次期大統領選挙の有力な対抗馬す。
그는 현 시장의 강력한 대항마입니다.
彼は現市長の強力な対抗馬す。
아예 불가능한 이야기예요.
まったく不可能な話す。
아예 말도 하지 않았어요.
一言も話しませんした。
시간이 없어서 아예 안 먹었어요.
時間がなくて、全然食べませんした。
비가 와서 아예 집에 있었어요.
雨が降ったの、最初から家にいました。
아예 안 가는 게 낫겠어요.
いっそ行かないほうがいいしょう。
그는 여자에 대해 아예 관심도 두지 않는 것 같아요.
彼は女の子に対してはなから関心も持たないみたいす。
수학은 아예 못해요.
数学は全くきません。
그러나 상식이나 정설을 아예 무시하는 것은 아니다.
しかし、常識とか定説をはじめから無視することはない。
애매하게 사과할 바엔 아싸리 진심으로 사과해.
中途半端に謝るくらいなら、いっそ本気謝りなさい。
이벤트 경품 당첨자는 추첨으로 선정된다.
イベントの景品当選者は抽選選ばれる。
추첨에 떨어져서 너무 아쉬웠어요.
抽選に外れてしまい、とても残念した。
지난번 백화점 행사에 응모했던 동생이 추첨되어 오븐을 받게 되었다.
以前、デパートのイベントに応募した弟が抽選されたオーブンをもらうことになった。
조 편성은 추첨으로 결정되었다.
組み合わせはくじ引き決められた。
인터넷 덕분에 새로운 문화가 창조되었다.
インターネットのおかげ新しい文化が生み出された。
그 회사는 창의적인 아이디어로 시장을 창조했다.
その会社は創造的なアイデア市場を生み出した。
이 기술 덕분에 혁신적인 제품이 창조되었다.
この技術のおかげ革新的な製品が創造された。
학술 세미나가 대학에서 주최되었다.
学術セミナーが大学主催された。
국제 영화제가 서울에서 주최되었다.
国際映画祭がソウル開催された。
색상이 조합되어 새로운 디자인이 완성되었다.
色が組み合わさって新しいデザインが完成した。
학생들이 학교 앞에서 집회하였다.
学生たちが学校の前集会を行った。
환자는 마취된 상태에서 수술을 받았다.
患者は麻酔された状態手術を受けた。
치과에서 이를 뽑기 전에 마취되었다.
歯科歯を抜く前に麻酔された。
컴퓨터가 작동되어 프로그램을 실행할 수 있었다.
コンピューターが作動してプログラムを実行きた。
자동문이 작동되지 않아 수동으로 열었다.
自動ドアが作動せず、手動開けた。
인구가 밀집된 지역에서는 교통 혼잡이 심하다.
人口が密集している地域は交通渋滞がひどい。
그 유람선은 해안 근처에서 침몰되었다.
その遊覧船は海岸近く沈没した。
그 여객선은 사고로 침몰되었다.
その旅客船は事故沈没した。
배가 폭풍우로 인해 침몰되었다.
船が嵐沈没した。
대질 심문에서 두 증인의 진술이 엇갈렸다.
対面調査二人の証人の証言が食い違った。
대질 심문에서 새로운 증거가 발견되었다.
対面尋問の過程新しい証拠が見つかった。
피고인은 증인과의 대질에서 긴장한 모습이었다.
被告人は証人との対面尋問緊張した様子だった。
[<] 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80  [>] (78/1711)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.