<での韓国語例文>
| ・ | 남편의 가끔 튀어나오는 무식한 언행 때문에 곤혹스러워요. |
| 夫の時々飛び出す無識な言動の所為で困っています。 | |
| ・ | 나 이렇게 무식한 놈 아니거든요. |
| 俺、そんなに無知な男じゃないですから! | |
| ・ | 신뢰할 수 있는 사람만 신임한다. |
| 信頼できる人だけを信任する。 | |
| ・ | 그 이론은 과학자 사이에서 신임을 얻고 있다. |
| その理論は科学者の間で信任を得ている。 | |
| ・ | 단풍으로 물든 산들이 멋진 장관을 이루었다. |
| 紅葉で染まった山々が見事な景色を作り出した。 | |
| ・ | 서로 욕을 지껄이며 싸웠다. |
| 互いに悪口を大声で言い合った。 | |
| ・ | 그녀는 별 것 아닌 것까지 계속 지껄인다. |
| 彼女はどうでもいいことまでしゃべり続ける。 | |
| ・ | 술자리에서 바보 같은 얘기를 크게 지껄였다. |
| 飲み会でバカ話を大声でしゃべった。 | |
| ・ | 그는 수업 시간에 계속 지껄이고 있었다. |
| 彼は授業中にずっと騒いでいた。 | |
| ・ | 쓸데없는 말 좀 지껄이지 마. |
| 無駄なことばかりしゃべらないで。 | |
| ・ | 그런 뻘짓하지 마. |
| そんな無駄なことしないで。 | |
| ・ | 남을 곤란하게 하는 짓거리는 하지 마. |
| 人を困らせるようなことをしないで。 | |
| ・ | 그의 나쁜 짓거리는 더 이상 참을 수 없다. |
| 彼の悪い行いにはもう我慢できない。 | |
| ・ | 새로운 아이디어를 제출한 직원에게 포상금을 주었다. |
| 新しいアイデアを提出した職員に報奨金を与えた。 | |
| ・ | 포상금 목적의 허위 정보를 유포해서는 안 된다. |
| 報奨金目的で虚偽の情報を流してはいけない。 | |
| ・ | 뉴스에서 수배 중인 범죄자가 나왔어. |
| ニュースで指名手配中の犯罪者が出てきた。 | |
| ・ | 이 남자는 현상 수배 중인 용의자입니다. |
| この男は指名手配中の容疑者です。 | |
| ・ | 손실을 막으려고 본전만이라도 회수하고 싶다. |
| 損失を防ぐために元金だけでも回収したい。 | |
| ・ | 케데헌에 한국 풍경이 아름답게 그려져 있어요. |
| ケデホンでは韓国の風景が美しく描かれています。 | |
| ・ | 케데헌에서는 식사 장면도 리얼해요. |
| ケデホンでは食事のシーンもリアルです。 | |
| ・ | 가족과 케데헌을 즐겁게 봤어요. |
| 家族でケデホンを楽しみました。 | |
| ・ | 케데헌 OST도 화제예요. |
| ケデホンのOSTも話題です。 | |
| ・ | 케데헌은 전 세계적으로 인기가 많아요. |
| ケデホンは世界中で人気です。 | |
| ・ | 케데헌은 케이팝과 악마 사냥이 주제예요. |
| ケデホンはK-POPと悪魔退治がテーマです。 | |
| ・ | 케데헌은 정말 재미있는 애니메이션이에요. |
| ケデホンはとても面白いアニメです。 | |
| ・ | 넥플릭스에서 '케데헌'을 봤어요. |
| Netflixで「ケデホン」を観ました。 | |
| ・ | 팀 멤버가 중간에 이탈했다. |
| チームメンバーが途中で抜けた。 | |
| ・ | 규칙에서 이탈하지 마세요. |
| ルールから逸脱しないでください。 | |
| ・ | 자라는 턱은 강해, 인간의 손가락도 물어뜯을 수 있습니다. |
| スッポンの顎は強く、人間の指も噛み切ることができます。 | |
| ・ | 딱딱한 걸 먹으면 턱이 아파요. |
| 硬いものを食べると顎が痛いです。 | |
| ・ | 사고 후 그는 통증으로 턱을 움직일 수 없었습니다. |
| 事故後、彼は痛みで顎が動かせなかった。 | |
| ・ | 씹으면 턱이 아파요. |
| 噛むと顎が痛いです。 | |
| ・ | 턱이 아파서 크게 입을 벌릴 수가 없어요. |
| 顎が痛く、大きく口を開けることができません。 | |
| ・ | 책임을 도피하지 마세요. |
| 責任を逃れないでください。 | |
| ・ | 법에서 도피할 수는 없습니다. |
| 法から逃げることはできません。 | |
| ・ | 현실 도피는 일시적인 위안입니다. |
| 現実逃避は一時的な安らぎです。 | |
| ・ | 한 사람의 의지가 조직 전체를 지배할 수 있다. |
| 一人の意志が組織全体を支配することができる。 | |
| ・ | 그는 지식으로 세상을 지배하고 싶어 했다. |
| 彼は知識で世界を支配したいと考えていた。 | |
| ・ | 아웃카운트가 없어서 아직 공격이 계속되고 있다. |
| アウトカウントがないので、まだ攻撃が続いている。 | |
| ・ | 심판이 아웃카운트를 손가락으로 표시했다. |
| 審判がアウトカウントを指で示した。 | |
| ・ | 내 계획을 훼방하지 말아 주세요. |
| 私の計画を邪魔しないでください。 | |
| ・ | 역사적으로 많은 작가들이 정치적 이유로 추방당했다. |
| 歴史的に多くの作家が政治的な理由で追放された。 | |
| ・ | 정치인은 부패 혐의로 당에서 추방당했다. |
| 政治家は汚職容疑で党から追放された。 | |
| ・ | 정치인은 부패 혐의로 당에서 추방당했다. |
| 彼は校則違反で学校から追放された。 | |
| ・ | 그는 학교 규칙을 어겨 학교에서 추방되었다. |
| 彼は校則違反で学校から追放された。 | |
| ・ | 주범이 아닌 공범들도 함께 수사를 받고 있다. |
| 主犯ではない共犯者たちも一緒に捜査を受けている。 | |
| ・ | 재판에서 그는 주범으로 지목되었다. |
| 裁判で彼は主犯として指摘された。 | |
| ・ | 그가 이 사건의 주범이다. |
| 彼がこの事件の主犯です。 | |
| ・ | 우리는 야유회에서 산책과 게임을 즐겼다. |
| 私たちは遠足で散歩とゲームを楽しんだ。 | |
| ・ | 야유회에서 맛있는 음식을 많이 먹었다. |
| ピクニックで美味しい食べ物をたくさん食べた。 |
