【で】の例文_804
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<での韓国語例文>
학창시절에 읽었던 양서가 아직도 마음에 남아 있습니다.
学生時代に読んだ良書が、今も心に残っています。
그가 추천해준 양서를 읽어봤어요.
彼が薦めてくれた良書を読んみました。
이 책은 인생을 풍요롭게 하는 양서입니다.
この本は、人生を豊かにする良書す。
본론에서 다루는 주제가 이 연구의 핵심입니다.
本論扱うテーマが、この研究の核心す。
본론에서 사용하는 데이터가 신뢰성을 높이고 있습니다.
本論使用するデータが信頼性を高めています。
본론으로 넘어가기 전에 여러분의 의견을 듣고 싶습니다.
本論に移る前に、皆さんの意見を伺いたいす。
본론에서 다룰 문제는 사회적으로 중요합니다.
本論取り上げる問題は、社会的に重要す。
본론에서는 가설 검증 결과를 보여줍니다.
本論は、仮説の検証結果を示します。
본론에서는 최신 연구 결과를 담고 있습니다.
本論は、最新の研究結果を取り入れています。
본론에서 말한 내용을 바탕으로 결론을 유도합니다다.
本論述べた内容を元に、結論を導きます。
본론에서는 데이터 분석 결과를 보여줍니다.
本論は、データ分析の結果を示します。
뜸 들이지 말고 어서 본론부터 이야기해요!
もったいぶらない、さっそく本論から話してください!
빙빙 돌려 말하지 말고 본론만 말해.
遠回しに言わない、本題だけ言って。
서론에서 연구의 동기를 독자에게 전달합니다.
序論、研究の動機を読者に伝えます。
서론에서는 연구의 목적과 방법이 간결하게 서술되어 있습니다.
序論は、研究の目的と方法が簡潔に述べられています。
서론에서 독자에게 논문의 목적을 이해시키는 것이 중요합니다.
序論、読者に論文の目的を理解させることが大切す。
이 서론에서는 역사적 배경이 자세히 나와 있습니다.
この序論は、歴史的な背景が詳述されています。
서론을 읽으면 이 연구의 중요성을 이해할 수 있습니다.
序論を読むと、この研究の重要性が理解きます。
서론에서 중요한 논점을 제시했어요.
序論、重要な論点を提示しました。
서론은 간결하고 알기 쉬웠어요.
序論は簡潔分かりやすかったす。
대학 보고서는 서론, 본론, 결론의 구성으로 쓴다.
大学のレポートは、序論・本論・結論の構成書く。
서론 본론 결론의 구성으로 자신의 의견을 주장한다.
序論・本論・結論の構成自分の意見を主張する。
서론 안에 연구 주제, 배경, 의의와 목적을 기술합니다.
序論の中、研究トピック、背景、意義、目的を述べた。
머리말에서 저자의 철학을 엿볼 수 있습니다.
前書き、著者の哲学が垣間見えます。
머리말로 작품의 배경을 알 수 있습니다.
前書き、作品の背景を知ることがきます。
이 머리말에는 공감할 수 있는 부분이 많아요.
この前書きには、共感きる部分が多いす。
머리말을 읽음으로써 저자의 생각을 이해할 수 있습니다.
前書きを読むこと、著者の考えが理解きます。
머리말에 쓰인 에피소드가 흥미롭습니다.
前書きに書かれたエピソードが興味深いす。
머리말에 저자의 의도가 설명되어 있습니다.
前書き著者の意図が説明されています。
책의 머리말이 인상적이었어요.
本の前書きが印象的した。
문장을 교열하는 과정에서 여분의 말을 삭제합니다.
文章を校閲する過程、余分な言葉を削除します。
교열하여 오탈자를 완전히 없앱니다.
校閲すること、誤字脱字を完全になくします。
교열할 때는 반복적인 확인이 중요합니다.
校閲する際には、繰り返し確認が重要す。
원고를 교열하는 것은 편집자의 역할입니다.
原稿を校閲するのは編集者の役割す。
교열하는 작업은 시간이 걸리지만 중요합니다.
校閲する作業は時間がかかるが重要す。
그녀는 밤늦게까지 교열하느라 바쁘다.
彼女は夜遅くま校閲するのに忙しい。
교열하는 작업에는 집중력이 필요합니다.
校閲する作業には集中力が必要す。
세세한 점까지 교열하는 것이 프로의 일입니다.
細かな点ま校閲するのがプロの仕事す。
서적 서문에는 집필에 이르기까지의 과정이 적혀 있다.
書籍の序文には、執筆に至るまのプロセスが記されている。
서문에서는, 본서의 집필 배경에 대해서도 기술되어 있다.
序文は、本書の執筆背景についても述べられている。
서문은 매우 설득력 있는 말로 쓰여져 있다.
序文は、非常に説得力のある言葉書かれている。
서문에서 저자는 자신의 경력을 언급한다.
序文の中、著者は自身の経歴について触れている。
이 연구의 서문에서는 관련된 문헌이 소개되고 있다.
この研究の序文は、関連する文献が紹介されている。
서문 첫머리에서 저자는 독자에게 감사를 표하고 있다.
序文の冒頭、著者は読者への感謝の意を表している。
서문을 읽음으로써 본문의 배경을 이해할 수 있다.
序文を読むこと、本文の背景を理解することがきる。
이 서적의 서문에서는 저자의 의도가 설명되어 있다.
この書籍の序文は、著者の意図が説明されている。
피고는 공판에서 묵비권을 행사했습니다.
被告は公判黙秘権を行使しました。
피고는 증거가 불충분하다고 주장했습니다.
被告は証拠が不十分あると主張しました。
재판에서 피고의 알리바이가 쟁점이 되었습니다.
裁判被告のアリバイが争点になりました。
원고는 피고의 행위가 위법하다고 주장하고 있다.
原告は被告の行為が違法あると主張している。
[<] 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810  [>] (804/1708)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.