【と】の例文_1110
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<との韓国語例文>
해수면이 천천히 상승하거나 하강하는 현상을 조수 간만이라고 합니다.
海面がゆっくり上昇したり下降したりする現象を潮の満ち引きいいます。
조수 간만이란 해수면이 12시간 또는 24시간 주기로 상하로 움직이는 것을 말합니다.
潮の満ち引きは、海面が12時間または24時間の周期で上下に動くこです。
지구가 우리를 끌어당겨 주고 있는 힘을 중력이라고 부릅니다.
地球が私たちを引きつけてくれている力を重力呼びます。
만조와는 반대로 해수면 수위가 가장 낮아지는 상태가 '간조'입니다.
満潮は逆に、海面の水位が最も低くなる状態が「干潮」です。
금리 인상으로 가계부채와 부동산 가격 상승세가 곧바로 꺾이지 않을 것이다.
金利引き上げで家計債務不動産価格の上昇傾向がすぐには鎮まらないだろう。
바닷물과 담수의 차이는 한마디로 염분이 있느냐 없느냐 입니다.
海水、淡水の違いは、一言でいう塩分があるかないかです。
해수는 물을 주성분으로 하고, 35% 정도의 소금과 미량의 금속으로 구성되어 있습니다.
海水は水を主成分し、3.5 %程度の塩、微量金属から構成される。
바닷물은 약 96.6%의 물과 약 3.4%의 염분으로 구성되어 있습니다.
海水は、約96.6%の水約3.4%の塩分で構成されています。
대량으로 땀을 흘리면, 체내에 필요한 수분과 염분이 충분하지 않을 경우가 있습니다.
大量に汗をかいたら、体内に必要な水分塩分が十分でなくなる場合があります。
바닷물은 몇 퍼센트가 염분입니까?
海水は何パーセントが塩分ですか?
소금의 주성분은 염화나트륨입니다.
塩の主成分は塩化ナトリウムです。
소금은 소화와 흡수를 돕는다.
塩は消化吸収を助ける。
소금을 설탕으로 착각했다.
塩を砂糖勘違いした。
대량의 바닷물에서 수분을 증발시키고 소금만 빼내는 데 쓰이는 곳을 염전이라고 한다.
大量の海水から水分を蒸発させ、塩だけを取り出すために用いられる場所を塩田いう。
양어장과 양식장의 차이는 뭔가요?
養魚場養殖場の違いは何ですか?
양어장이란 물고기의 사육과 번식을 하는 시설입니다.
養魚場は、魚の飼育・繁殖を行う施設です。
단어장은 단어를 암기하기 위해서 만들어진 노트입니다.
単語帳は、単語を暗記するために作られたノートです。
광산이란 자원으로 사용할 수 있는 광물을 채굴하는 장소입니다.
鉱山は、資源して使うこのできる鉱物の採掘を行う場所です。
이 광산에서 희귀한 광석을 발견한 적이 있다.
この鉱山で 珍しい鉱石を見つけたこがある。
광산 노동자가 임금 인상을 요구하며 파업에 돌입했다.
鉱山労働者が賃上げを要求してストに突入した。
저기에 있었던 광산은 깊이가 최대 수 천 미터였다.
あちにあった鉱山は最大で深さ数千メートルにもなっていた。
졸업을 위해 필요한 학점을 따지 못했다.
卒業のために必要な単位を取るこが出来なかった。
졸업하기 위해 학점을 따다.
卒業するために単位をる。
섭씨와 화씨 둘 다 눈금이 있는 온도계를 샀다.
摂氏華氏の両方の目盛りが付いた温度計を買った。
출발 당시 기온은 섭씨 25도였다.
スタート時の気温は摂氏25度だった。
한국은 쌀을 주식으로 해 온 나라입니다.
韓国はお米を主食してきた国です。
주식이란, 식사에서 주가 되는 음식을 말합니다.
主食は、食事において主なる食べ物のこである。
쌀을 너무 많이 씻으면 쌀알이 깨져 녹말이 물에 녹아내립니다.
お米を洗いすぎます、米粒が割れてでんぷんが水に溶け出してしまいます。
녹말이란, 식물의 광합성에 의해 만들어진 탄수화물입니다.
デンプンは、植物の光合成によって作られる炭水化物です。
탕수육 소스를 만들 때 녹말가루를 넣는다.
酢豚のソースを作るき、片栗粉を入れる。
쌀은 곡물의 일종으로 미곡이라고도 부른다.
米は穀物の一種して米穀も呼ぶ。
왜 고온다습하면 사람이 죽을 위험이 높아지는가?
なぜ高温多湿だ人が死ぬ危険性が高くなるのか?
꼬들꼬들하게 맛있는 밥을 짓는데 중요한 것은 물의 양입니다.
ふっくらおいしいご飯に炊き上げるために大切なのが水加減です。
꼬들꼬들한 씹는 맛과 단맛이 일품입니다.
コリコリした歯ごたえ甘みは絶品です。
밥은 밥솥을 사용하지 않아도 간단하게 냄비에 지을 수 있어요.
ごはんは炊飯器を使わなくても簡単に鍋で炊くこができますよ。
밥을 짓기 위해 밥솥은 필수라고도 할 수 있는 매우 편리한 전자 제품입니다.
ご飯を炊くために、炊飯器は必須も言っていい大変便利な電化製品です。
쌀 1홉을 g로 환산하면 그 무게는 약 150g입니다.
お米1合をgに換算する、その重さは約150gなります。
쌀 한 홉의 무게는 약 150g으로 알려져 있습니다.
お米一合の重さは、約150gされています。
전기밥솥은 밥을 예약해서 지을 수도 있다.
電気炊飯器はご飯を予約して、炊くこもできる。
한국은 쌀밥을 주식으로 한다.
韓国は米飯を主食する。
양서류인 개구리와 도롱뇽도 어릴 때 아가미로 호흡합니다.
両生類のカエルやサンショウウオも子供のきには鰓で呼吸します。
아가미가 없는 사람이나 육상 동물은 물속에서 숨을 쉴 수 없다.
エラをもっていないヒトや陸上動物は、水中で呼吸ができない。
먹이를 먹을 수 있게 된 개체를 유생이라고 합니다.
餌を食べられるようになった個体を、幼生いいます。
배아와 유생의 차이는 무엇입니까?
幼生の違いは何ですか?
충분히 성장하여 생식할 수 있는 생물체를 성체라고 한다.
十分に成長して生殖ができる生物体を成体いう。
유충이 성장해서 마지막 단계가 되는 것을 성충이라 한다.
幼虫が成長して最後の段階になるのを成虫いう。
자신이 기른 투구벌레의 성충과 만나는 기쁨이란 이루 말할 수 없는 체험이 될 것이다.
自分の育てたかぶ虫の成虫出会うよろこびは、かけがえのない体験になるはずだ。
나비와 벌 등은 알, 유충, 번데기, 성충의 4단계로 성충이 됩니다.
チョウやハチなどは卵・幼虫・さなぎ・成虫4段階で成虫になります。
살충제는 인간이나 농작물에 유해한 해충을 구제하기 위해 사용되는 약제다.
殺虫剤は、人間や農作物にって有害な害虫を駆除するために使用される薬剤である。
나무에 벌레가 너무 많이 생겨 살충제를 뿌렸다.
木にてもたくさん虫が湧いて、殺虫剤を撒いた。
[<] 1101 1102 1103 1104 1105 1106 1107 1108 1109 1110  [>] (1110/1360)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.