【と】の例文_1297
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<との韓国語例文>
자택에서 장례를 치르는 것은 매년 적어지고 있습니다.
自宅でお葬式を出すこは、年々少なくなってきています。
저만치 책을 들고 오는 초등학생 딸이 눈에 들어왔다.
少し離れたころに、本を持ってくる小学生の娘が目に入ってきた。
분위기에 융화되지도 못했다.
雰囲気に溶け込むこもできなかった。
외출하려던 차에 그녀가 왔다.
外出しようしたら彼女が来た。
베토벤은 천재 음악가로 역사에 이름을 남겼다.
ベートーベンは、天才音楽家して歴史に名前を残した。
베토벤이 귓병의 악화로 소리를 듣지 못하게 되었다.
ベートーベンが耳の病気の悪化で音を聞くこができないようになった。
음악에 소질이 있던 베토벤은 날마다 혹독한 음악 훈련을 했다.
音楽に素質があったベートーベンは毎日容赦ない過酷な音楽の訓練を行った。
당신만 내 곁에 있다면 사랑으로 견뎌낼 수 있을 것 같아요.
あなたさえ私のそばにいたら、愛によって耐え抜くこができそうです。
차량의 번호판 판독기를 도입하다.
車両のナンバープレート判読機を導入する。
급기야 결혼을 포기하고 사회 생활에만 전념하려는 여성들이 점차 늘어나고 있다.
ついに結婚を諦めて、社会生活にだけ専念しようする女性が次第に増えている。
의지박약이라는 말을 듣기 싫어서 내 나름대로 열심히 노력했다.
意志薄弱だ言われたくなくて、自分なりにっても一所懸命努力した。
살을 뺄려고 열심히 운동하고 좋아하던 군것질을 다 끊었다.
痩せよう、一所懸命運動したり、好きだった間食を全てやめた。
젊은 시절, 그는 뛰어난 외모와 연기력으로 최고의 인기를 누렸었다.
若い頃、彼は優れた容貌演技力をもって最高の人気を享受していた。
10여 년 간 엔카의 여왕으로 전성기를 누렸다.
10年余り、演歌の女王して人気を誇った。
그녀는 이번 드라마에서 어머니로 열연했다.
彼女は、今回のドラマで母して熱演した。
다시 오겠다고 의례적으로 인사를 했어요.
また来ます儀礼的に挨拶しました。
화제가 바뀔 때는 행을 바꿔서 한 칸 띄운 후부터 시작한다.
話題が変わるきは改行し、一マスあけてから書き始める。
잠이 들었던 나는 부스럭 소리에 잠을 깼다.
眠りについた私はガサッいう音で目が覚めた。
우리들은 쑥덕쑥덕 시끄럽게 떠들었다.
私達はひそひそ賑やかに騒いだ。
한 여학생이 비명을 질렀습니다.
りの女学生が悲鳴を上げました。
그는 자신에게 총을 쏜 범인들을 용서한다고 말했다.
彼は自分に銃を撃った犯人達を許す言った。
정부는 소말리아에 머무는 것은 매우 위험하다며 그녀를 말렸다.
政府は、ソマリアにどまるのは大変危険だ言って彼女を引き止めた。
집 근처 아파트를 분양한다는 광고지를 보고 있어요.
家の近所のマンションを分譲するいう広告紙を見ています。
조금이라도 더 가까이 그녀 곁에 앉으려고 자리다툼을 하곤 했다.
少しでも近く、彼女の傍に座ろうしばしば場所争いをした。
아무튼 앞으로 활동 많이 해 주세요.
にかくこれから沢山活動してください。
잡초와 야생초는 무엇이 다른 것일까요?
雑草野草では何が違うのでしょうか。
춘하추동마다 식용으로 먹을 수 있는 야생초와 그 조리 방법을 소개합니다.
春夏秋冬ごに食用になる野草その調理方法をご紹介します。
의외로 가까운 곳에 먹을 수 있는 야생초가 있을지도 모릅니다.
以外身近に食べられる野草があるかもしれません。
아니야, 알고 보면 얼마나 똑똑하다고.
いや、知ってみる、どれだけ利口だか。
그는 좀 어수룩해 보이는 면이 있어...
彼はちょっお人良しに見える面がある。
베스트셀러가 돼 영문판까지 나왔다.
ベストセラーになり、英文版まで出版された。
큰일 안 난 게 다행이네요.
大変なこにならなくて幸いね。
음주 측정기는 제로로 표시되었다.
アルコール検知器はゼロ表示した。
술을 마신 친구는 차를 두고 가자는 내 말에 아랑곳없이 운전대를 잡았다.
酒を飲んだ夫は車を置いて行こういう私の言葉など気にかけず、車のハンドルを握った。
눈을 아랑곳없이 짓밟으며 걷고 있습니다.
雪を物もせずに踏みつけて歩いています。
경찰은 위험을 아랑곳없이 행방불명된 아이를 계속 수색했다.
彼は危険をものもせずに、行方不明の子の捜索を続けた。
그 골프 선수는 비를 아랑곳없이 좋은 성적을 거두었다.
そのゴルフ選手は雨をものもせず、いい成績を収めた。
그는 주위의 반대에도 아랑곳없이 줄곧 의지를 관철했다.
彼は周囲の反対を物もせずひたすら意志を通した。
부모의 반대에도 아랑곳없이 그 두사람은 결혼했다.
親の反対をものもせず、その二人は結婚した。
화가라는 호칭이 무색할 정도였다.
画家いう呼び名が形だけのものに思える程だった。
큰일을 해내다.
大きなこを成し遂げる。
이번 작품을 국내뿐 아니라 세계 무대에도 올리려고요.
今回の作品を国内だけでなく世界の舞台にも上げようしてます。
새로운 뮤지컬을 내년 무대에 올리려고 작업 중에 있습니다.
新しいミュージカルを来年舞台に上げよう作業中です。
한국에서의 성공을 바탕으로 프로듀서로서 브로드웨이 진출을 이루었다.
韓国での成功をもに、プロデューサーしてブロードウェー進出を果たした。
옆에 있는 환자가 끙끙대고 있다.
隣の患者がうんうんうめいている。
수학 문제가 너무 어려워 학생들이 끙끙거렸다.
数学問題がても難しくて、学生たちがうんうんうめいた。
뜨거운 라면을 호호 불면서 먹다.
熱いラーメンをふうふう吹きながら食べる。
시어머니는 친정에서 보내준 예단이 부실하다고 화내셨다.
姑は私の実家から送ってくれた祝儀の品が貧弱だ、腹を立てられた。
2018년은 한국 베트남 수교 25주년을 맞는다.
2018年は韓国・ベトナム修交25周年を迎える。
집안 형편이 안 좋아 물 한 모금으로 주린 배를 채웠다.
家の暮らし向きが良くなくて、水ひ口で空腹を満たした。
[<] 1291 1292 1293 1294 1295 1296 1297 1298 1299 1300  [>] (1297/1360)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.