<との韓国語例文>
| ・ | 망막 손상은 눈에 강한 충격을 받았을 때 발생할 수 있습니다. |
| 網膜の損傷は、目に強い衝撃を受けた際に発生することがあります。 | |
| ・ | 망막 이상이 방치되면 실명의 위험성이 있습니다. |
| 網膜の異常が放置されると、失明の危険性があります。 | |
| ・ | 망막 혈관에서 이상이 발견될 수도 있습니다. |
| 網膜の血管に異常が見つかることもあります。 | |
| ・ | 망막의 기능이 저하되면 시야가 흐려집니다. |
| 網膜の働きが低下すると、視界がぼやけます。 | |
| ・ | 망막이 정상적으로 기능함으로써 선명한 시야를 얻을 수 있습니다. |
| 網膜が正常に機能することで、鮮明な視界が得られます。 | |
| ・ | 망막에 상처가 나면 시력에 영향을 줍니다. |
| 網膜に傷がつくと視力に影響を与えます。 | |
| ・ | 망막 검사를 정기적으로 받는 것이 중요합니다. |
| 網膜の検査を定期的に受けることが大切です。 | |
| ・ | 몸통 근육을 이용한 운동이 건강에 좋다고 합니다. |
| 胴体の筋肉を使ったエクササイズが健康に良いとされています。 | |
| ・ | 몸통이 튼튼하면 균형 잡는 것이 쉬워집니다. |
| 胴体がしっかりしていると、バランスを取るのが容易になります。 | |
| ・ | 몸통의 유연성을 높이는 스트레칭을 하고 있습니다. |
| 胴体の柔軟性を高めるストレッチを行っています。 | |
| ・ | 몸통 근육을 단련하기 위해 헬스장에서 훈련하고 있습니다. |
| 胴体の筋肉を鍛えるために、ジムでトレーニングしています。 | |
| ・ | 옆머리를 귀에 걸어 깔끔한 느낌을 줍니다. |
| 横の髪を耳にかけて、さっぱりとした印象を与えます。 | |
| ・ | 옆머리를 커트해서 깔끔한 인상을 주었어요. |
| 横の髪をカットして、すっきりした印象にしました。 | |
| ・ | 옆머리를 좀 쳐 주세요. |
| 横の髪をちょっと切ってください。 | |
| ・ | 엉덩이 근육을 단련하면 자세가 개선됩니다. |
| 尻の筋肉を鍛えることで、姿勢が改善されます。 | |
| ・ | 엉덩이 스트레칭을 하면 몸 전체의 피로가 줄어듭니다. |
| 尻のストレッチを行うことで、体全体の疲れが軽減されます。 | |
| ・ | 엉덩이 근육을 단련하면 자세가 좋아집니다. |
| 尻の筋肉を鍛えることで、姿勢が良くなります。 | |
| ・ | 앉으면 엉덩이가 아프다. |
| 座るとおしりが痛い。 | |
| ・ | 시세포의 기능에 문제가 있으면 시각장애가 생길 수 있습니다. |
| 視細胞の機能に問題があると、視覚障害が生じることがあります。 | |
| ・ | 시세포의 기능이 저하되면 시각적인 인식이 어려워집니다. |
| 視細胞の働きが低下すると、視覚的な認識が難しくなります。 | |
| ・ | 시세포 수가 감소하면 시력이 저하될 수 있습니다. |
| 視細胞の数が減少すると、視力が低下することがあります。 | |
| ・ | 시세포 검사는 시력 검사의 일부로 이루어집니다. |
| 視細胞の検査は、視力検査の一部として行われます。 | |
| ・ | 시세포 기능이 저하되면 시야가 흐려질 수 있습니다. |
| 視細胞の機能が低下すると、視界がぼやけることがあります。 | |
| ・ | 시세포의 장애는 시력 저하의 원인이 될 수 있습니다. |
| 視細胞の障害は視力低下の原因となることがあります。 | |
| ・ | 시세포가 정상적으로 기능함으로써 시력을 유지할 수 있습니다. |
| 視細胞が正常に機能することで、視力が保たれます。 | |
| ・ | 체모를 관리함으로써 청결감을 유지할 수 있습니다. |
| 体毛のケアを行うことで、清潔感を保つことができます。 | |
| ・ | 체모 관리를 게을리하면 피부 트러블이 발생할 수 있습니다. |
| 体毛のケアを怠ると、肌トラブルが発生することがあります。 | |
| ・ | 체모 관리는 정기적으로 하는 것이 바람직합니다. |
| 体毛の手入れは、定期的に行うことが望ましいです。 | |
| ・ | 간에 부담을 주지 않도록 과도한 스트레스를 피하도록 합시다. |
| 肝臓に負担をかけないよう、過度のストレスを避けましょう。 | |
| ・ | 고지방 식사는 간에 악영향을 줄 수 있습니다. |
| 高脂肪の食事は肝臓に悪影響を与えることがあります。 | |
| ・ | 간은 신체 대사나 해독 작용, 담즙이라고 하는 소화액의 분비 등의 중요한 역할을 담당한다. |
| 肝臓は、体の代謝や解毒作用、胆汁という消化液の分泌などの重要なはたらきを担います。 | |
| ・ | 바이러스성 간염이란 간이 바이러스에 감염되어 염증이 일어나는 질환입니다. |
| ウイルス性肝炎とは、肝臓がウイルスに感染することで炎症が起こる疾患です。 | |
| ・ | 눈꼬리에 마스카라를 듬뿍 바르면 눈이 또렷하게 보입니다. |
| 目尻にマスカラをたっぷり塗ることで、目がパッチリと見えます。 | |
| ・ | 눈꼬리에 조금만 색을 가하면 눈가 인상이 크게 달라집니다. |
| 目尻に少しだけ色を加えることで、目元の印象が大きく変わります。 | |
| ・ | 눈꼬리의 다크서클이 신경이 쓰일 때는 아이 크림을 사용하면 효과적입니다. |
| 目尻のクマが気になるときは、アイクリームを使うと効果的です。 | |
| ・ | 눈꼬리에 살짝 하이라이트를 주면 눈가가 환해 보여요. |
| 目尻に少しハイライトを入れると、目元が明るく見えます。 | |
| ・ | 눈꼬리를 조금 들어 올리는 것으로, 얼굴 전체의 인상이 밝아집니다. |
| 目尻を少し持ち上げることで、顔全体の印象が明るくなります。 | |
| ・ | 식이섬유를 섭취함으로써 소화기의 건강을 도울 수 있습니다. |
| 食物繊維を摂取することで、消化器の健康をサポートできます。 | |
| ・ | 소화기 문제를 방지하기 위해 규칙적인 식생활이 중요합니다. |
| 消化器のトラブルを防ぐために、規則正しい食生活が重要です。 | |
| ・ | 소화기 건강을 유지하기 위해서는 식사에 신경을 쓰는 것이 중요합니다. |
| 消化器の健康を保つためには、食事に気を付けることが大切です。 | |
| ・ | 소화기란 식사를 한 후 소화, 흡수 그리고 저장을 담당하는 소중한 장기이다. |
| 消化器とは、食事を食べた後、消化・吸収、貯蔵を担う大切な臓器である。 | |
| ・ | 주걱턱 때문에 그의 얼굴 생김새가 매우 인상적입니다. |
| しゃくれた顎のせいで、彼の顔立ちがとても印象的です。 | |
| ・ | 주걱턱을 가진 사람은 얼굴 생김새가 강조될 수 있습니다. |
| しゃくれた顎を持つ人は、顔立ちが強調されることがあります。 | |
| ・ | 빡빡머리의 장점은 머리가 빨리 마른다는 것입니다. |
| 丸刈り頭のメリットは、髪の乾燥が早いことです。 | |
| ・ | 넌 지금 온통 그 여자 생각뿐이잖아. |
| あなたは今彼女のことばかり考えてるじゃない。 | |
| ・ | 정원 한 면에 형형색색의 꽃이 피어 있습니다. |
| 庭の一面に色とりどりの花が咲いています。 | |
| ・ | 가게 쇼윈도에는 다양한 색상의 상품이 전시되어 있습니다. |
| お店のショーウィンドウには色とりどりの商品が展示されています。 | |
| ・ | 잡화점에는 형형색색의 액세서리가 진열되어 있습니다. |
| 雑貨店には色とりどりのアクセサリーが並んでいます。 | |
| ・ | 축제의 포장마차에는 형형색색의 음식이 진열되어 있습니다. |
| お祭りの屋台には色とりどりの食べ物が並んでいます。 | |
| ・ | 이 거리의 집들은 형형색색의 외관을 하고 있습니다. |
| この街の家々は色とりどりの外観をしています。 |
