【と】の例文_583
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<との韓国語例文>
갈라서기로 결정된 후에도 좋은 관계를 유지하고 싶습니다.
別れるこが決まった後も、良い関係を維持したい思います。
소중한 사람과 갈라서는 것은 힘들지만 받아들이기로 했습니다.
大切な人別れるのは辛いですが、受け入れるこにしました。
서로의 장래를 생각해서 갈라서기로 했어요.
お互いの将来を考え、別れるこにしました。
그와 갈라서기로 결정했어요.
別れるこに決めました。
비혼을 선택하는 것이 일반화되고 있습니다.
非婚を選択するこが一般的になってきています。
상사병을 극복하기 위해 취미를 즐기기로 했습니다.
恋煩いを克服するために、趣味を楽しむこにしました。
상사병이라고 하면 불치병이지요.
恋煩い言えば、不治の病ですよね。
상사병은 누군가를 좋아하게 되어 마치 병에 걸린 것 같은 증상이 나타나는 것입니다.
恋煩いは、誰かを好きになったこによって、まるで病気にかかったような症状が出るこです。
미혼자분들이 모이는 행사에 갔어요.
未婚者の方々が集まるイベントに行きました。
미혼자 이벤트에 참여했어요.
未婚者のイベントに参加しました。
여성 미혼자들이 꼽는 배우자 조건으로 직업이 우선시되고 있다.
女性未婚者たちが選ぶ配偶者の条件して、職業が優先されている。
이혼장 제출 전에 변호사와 상의했어요.
離婚状の提出前に、弁護士相談しました。
유부녀로서의 고민을 털어놨습니다.
人妻しての悩みを打ち明けました。
유부녀 친구와 점심을 즐겼어요.
人妻の友人ランチを楽しみました。
너 유부녀랑 사귀면 안 돼.
お前人妻付き合ったらダメだよ。
부모님과 상의해보고 결정했어요.
両親相談してから決めました。
부모님과 함께 보내는 휴일이 기대됩니다.
両親一緒に過ごす休日が楽しみです。
부모님과 같이 살 때는 가족의 소중함에 대해 별로 느끼지 못했었다.
両親一緒に暮らしていたきは、家族の大切さについて別に感じていなかった。
자식을 위해 애쓰시는 부모님을 생각하면 열심히 살아야겠다 싶어요.
子供のために苦労している両親の事を考える、一生懸命生きなきゃ思います。
부모님은 모두 건강하세요.
両親もに元気ですよ。
부모님하고 함께 살고 있어요.
両親一緒に住んでいます。
부모님이랑 따로 살고 있어요.
は別々に住んでいます。
저는 부모님과 같이 살아요.
私は親一緒に住んでいます。
약혼식 후에 친한 친구들과 모입니다.
婚約式の後に、親しい友人たち集まります。
약혼식 케이크가 너무 아름다웠어요.
婚約式のケーキがても美しかったです。
약혼식 당일은 특별한 하루가 되었습니다.
婚約式の当日は、特別な一日なりました。
약혼식을 위해 멋진 선물을 골랐습니다.
婚約式のために、素敵なプレゼントを選びました。
약혼식 사진이 너무 예쁘게 나왔어요.
婚約式の写真がてもきれいに撮れました。
그와 함께 약혼식 플랜을 세우고 있어요.
一緒に婚約式のプランを立てています。
약혼식 준비가 착착 진행되고 있어요.
婚約式の準備が着々進んでいます。
피앙세와 함께 선택한 집이 마음에 들어요.
フィアンセ一緒に選んだ家が気に入っています。
피앙세 취향에 맞는 선물을 골랐어요.
フィアンセの好みに合わせたプレゼントを選びました。
피앙세와 함께 걸어갈 미래를 생각하고 있습니다.
フィアンセ一緒に歩んでいく未来を考えています。
피앙세와 상의하면서 결혼식 계획을 세우고 있어요.
フィアンセ相談しながら、結婚式のプランを立てています。
피앙세와 보내는 시간이 너무 소중해요.
フィアンセ過ごす時間がても貴重です。
약혼녀의 웃는 얼굴을 보면 행복한 기분이 듭니다.
フィアンセの笑顔を見る、幸せな気持ちになります。
약혼녀와 저희 부모님이 처음 만나게 되었어요.
フィアンセ私の両親が初めて会うこになりました。
약혼녀와 함께 집 인테리어를 생각하고 있어요.
フィアンセ一緒に家のインテリアを考えています。
약혼녀와 함께 고른 반지가 너무 마음에 들어요.
フィアンセ共に選んだ指輪がても気に入っています。
약혼녀에게 깜짝 선물을 준비했어요.
フィアンセにサプライズのプレゼントを用意しました。
제 약혼녀는 매우 상냥한 사람입니다.
私のフィアンセは、ても優しい人です。
이성으로서도 좋아했지만 예술가로도 흠모했다.
異性しても好きだったが、芸術家しても慕っていた。
바람둥이라는 평판을 불식시키기 위해 노력하고 있습니다.
浮気ものしての評判を払拭するために、努力しています。
바람둥이라는 평가가 그의 평판에 영향을 주고 있습니다.
浮気ものいう評価が、彼の評判に影響を与えています。
그는 바람둥이로 소문났어요.
彼は浮気ものして噂されています。
응석받이는 주위의 선의에 기대를 걸고 응석을 부리는 사람이다.
甘えん坊は、周囲の善意に期待をして甘えがちな人のこです。
깡마른 모습이 걱정돼서 필요한 검사를 받기로 했습니다.
痩せこけた姿が心配で、必要な検査を受けるこにしました。
얼굴색도 나쁘고 볼도 깡말랐다.
顔色も悪く、頬がこけてげっそりしている。
그 웹사이트의 레이아웃에는 황금비가 도입되어 있습니다.
そのウェブサイトのレイアウトには黄金比が取り入れられています。
이 정원의 레이아웃은 황금비를 고려하여 설계되었습니다.
この庭園のレイアウトは黄金比を考慮して設計されています。
[<] 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590  [>] (583/1361)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.