【と】の例文_589
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<との韓国語例文>
와이프에게 감사한 마음을 담아 선물을 했어요.
ワイフに感謝の気持ちを込めてプレゼントをしました。
와이프와 함께 새로운 취미를 시작했어요.
ワイフ共に新しい趣味を始めました。
와이프를 위해 아침 식사를 만들었어요.
ワイフ将来の計画を話し合いました。
와이프 취향에 맞는 선물을 골랐어요.
ワイフの好みに合わせたプレゼントを選びました。
와이프와 함께 걷기 운동을 하고 있어요.
ワイフ一緒にウォーキングをしています。
와이프에게 깜짝 선물을 했어요.
ワイフにサプライズプレゼントをしました。
와이프와 함께 가사를 분담하고 있어요.
ワイフ一緒に家事を分担しています。
와이프와 함께하는 시간을 좋아해요.
ワイフ一緒に過ごす時間が好きです。
와이프와 함께 영화를 봤어요.
ワイフ一緒に映画を観ました。
집안일을 할 때 어떤 생각을 하나요?
家事をしているき、どんなこを考えますか?
집안일을 함으로써 삶의 질이 향상됩니다.
家事をするこで、生活の質が向上します。
집안일을 함으로써 집이 더 쾌적해집니다.
家事をするこで、家がより快適になります。
집안일을 함으로써 집이 정리 정돈됩니다.
家事をするこで、家が整理整頓されます。
주말에 한꺼번에 집안일을 합니다.
週末にまめて家事を行います。
'집안일은 여성이 해야 한다'는 낡은 가치관을 가진 사람도 있습니다.
「家事は女性がすべき」いう古い価値観を持っている人もいます。
아내가 집안일 하는 게 귀찮다고 불평해요.
女房が、家事が億劫だこぼすようになりました。
남편은 결혼 당초부터 집안일에 무관심했다.
夫は、結婚当初から家庭内のこに無関心でした。
은행 계좌를 작성할 때 막도장이 있으면 된다.
銀行口座を作成するき認印があればよい。
인감도장과 막도장
実印認印
가계 수지를 월별로 재검토하고 있습니다.
家計収支を月ごに見直しています。
과세 대상이 되는 자산에 대해 확인했습니다.
課税対象なる資産について確認いたしました。
과세 대상에서 제외되는 경우도 있습니다.
課税対象外なる場合もございます。
대주주의 지도 아래 사업을 진행하고 있습니다.
大株主の指導のも、事業を進めています。
양적완화가 경제 정책의 일환으로 채택되고 있습니다.
量的緩和が経済政策の一環して採用されています。
국유화 과정에서 문제가 발생할 수도 있습니다.
国有化の過程で問題が発生するこもあります。
수양아들과 함께 즐거운 시간을 보내고 있어요.
里子一緒に楽しい時間を過ごしています。
수양아들로 받아들인 아이가 건강하게 지내고 있습니다.
里子して迎え入れた子どもが元気に過ごしています。
수양부모로서 의무를 다하고 있습니다.
里親しての義務を果たしています。
수양부모로서 아이에게 애정을 쏟고 있습니다.
里親して子どもに愛情を注いでいます。
입양아가 사회에 적응할 수 있도록 돕고 있습니다.
養子が社会に適応できるようサポートしています。
입양아와 함께 가족 여행을 갔어요.
養子一緒に家族旅行に行きました。
입양아와 함께 즐거운 시간을 보냈어요.
養子一緒に楽しい時間を過ごしました。
생모 슬하에서 자랄 수 없는 아이를 떠맡아서 자신의 아이로서 키우는 입양 제도가 있다.
産みの親のもで育てられない子どもを引き取り、自分の子どもして育てる養子縁組いう制度がある。
양자로 키울 결단을 했어요.
養子して育てる決断をしました。
매부와 정원에서 바비큐를 했어요.
姉妹の夫庭でバーベキューをしました。
매부와가 아이들과 놀아줬어요.
姉妹の夫が子供たち遊んでくれました。
매부와 식사를 즐겼어요.
姉妹の夫食事を楽しみました。
친척 가족과 오랜만에 재회했어요.
親戚の家族久しぶりに再会しました。
친척들과 함께 설날을 보냈어요.
親戚共にお正月を過ごしました。
친척과 함께 식사를 했어요.
親戚一緒に食事をしました。
노부와 함께 보내는 시간이 귀중해요.
老父共に過ごす時間が貴重です。
노부와 산책을 나갔어요.
老父散歩に出かけました。
이복형제와의 관계를 앞으로도 소중히 하고 싶습니다.
異母兄弟の関係をこれからも大切にしたいです。
이복형제와 연락을 하고 있습니다.
異母兄弟連絡を取り合っています。
이복형제와의 관계를 돈독히 하고 있습니다.
異母兄弟の関係を深めています。
이복형제와 재회할 날을 기대하고 있습니다.
異母兄弟再会する日を楽しみにしています。
이복형제와 사이좋게 지내고 있습니다.
異母兄弟仲良く過ごしています。
이복형제와는 오랜만에 만났어요.
異母兄弟は久しぶりに会いました。
할머님이 끓인 국이 너무 맛있었어요.
おばあ様が作ったスープがても美味しかったです。
할머님의 웃는 얼굴을 보니 안심이 됩니다.
おばあ様の笑顔を見る安心します。
[<] 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590  [>] (589/1360)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.