【と】の例文_584
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<との韓国語例文>
공원의 연못에는 형형색색의 물고기가 헤엄치고 있습니다.
公園の池には色りどりの魚が泳いでいます。
가을이 되면 산들이 형형색색의 단풍으로 물들어요.
秋になる山々が色りどりの紅葉に染まります。
불꽃놀이로 형형색색의 불꽃이 쏘아올려졌습니다.
花火大会で色りどりの花火が打ち上げられました。
아이들은 형형색색의 크레파스로 그림을 그리고 있습니다.
子供たちは色りどりのクレヨンで絵を描いています。
숲속에서 형형색색의 새들이 지저귀고 있었다.
森の中では色りどりの鳥がさえずっていた。
레인보우는 형형색색의 무지개를 보여줍니다.
レインボーは色りどりの虹を見せてくれます。
퍼레이드에서 형형색색의 의상이 춤을 추고 있었다.
パレードでは色りどりの衣装が踊っていた。
공원에서 형형색색의 풍선을 봤어요.
公園で色りどりの風船を見かけました。
그녀의 드레스는 형형색색의 꽃무늬입니다.
彼女のドレスは色りどりの花柄です。
정원에는 형형색색의 꽃이 피어 있어요.
庭には色りどりの花が咲いています。
이 꽃밭에는 봄과 가을에 형형색색의 장미가 펴요.
この花畑には春秋には色りどりの薔薇が咲きます。
키가 작은 것에 관해 특별히 신경 쓰지 않아요.
背が低いこに関して、特に気にしていません。
키가 작은 것에 콤플렉스를 느끼고 있었어요.
背が低いこにコンプレックスを感じていました。
어렸을 때부터 키가 작아 맨 앞자리에만 앉았다.
幼いきから、背が低くて一番前の席に座った。
과체중이 걱정돼서 다이어트를 시작했어요.
太り過ぎが心配なので、ダイエットを始めました。
과체중과 비만은 고혈압과 심장발작, 뇌졸중을 증가시킨다.
太り過ぎや肥満は高血圧心臓発作、脳卒中を増加させる。
머리 모양에 맞는 베개 선택이 편안한 수면을 돕습니다.
頭のかたちに合わせた枕選びが、快適な睡眠をサポートします。
머리 모양에 따라 헬멧 착용감이 달라질 수 있습니다.
頭のかたちによって、ヘルメットのフィット感が変わるこがあります。
두상이 다른 사람에 비해 조금 독특합니다.
頭のかたちが、他の人比べて少し独特です。
우락부락한 외모지만 실제로는 매우 상냥한 편입니다.
いかつい外見ですが、実際はても優しい方です。
우락부락한 외모와 달리 순수한 면이 있다.
大柄で粗野な外見は違い、純粋な一面がある。
그는 조금은 투박하지만 정겨운 사람입니다.
彼はちょっぶっきらぼうだけど優しい人です。
수척한 상태가 계속되면 면역력이 떨어질 수 있습니다.
やつれている状態が続く、免疫力が低下するこがあります。
수척한 상태가 계속되면 체력이 떨어질 수 있습니다.
やつれている状態が続く、体力が落ちる可能性があります。
볼이 수척하면 기운이 없거나, 피곤해 보인다.
頬がやつれている元気がない、疲れて見える。
먹지 않는 다이어트는 살이 빠지는 것이 아니라 수척할 뿐입니다.
食べないダイエットは、やせるのではなく、やつれているだけです。
초췌한 모습을 보면 스트레스가 원인인 것 같아요.
やつれている姿を見る、ストレスが原因だ思います。
스트레스로 인해 초췌해진 것 같습니다.
ストレスが原因で、最近やつれている気がします。
살이 빠지면 면역력이 떨어지기 때문에 영양 섭취가 중요합니다.
痩せこける免疫力が低下するので、栄養の摂取が大切です。
살이 빠지면 내장에도 부담이 가기 때문에 건강 관리가 중요합니다.
痩せこける内臓にも負担がかかるので、健康管理が大切です。
운동이나 다이어트로 건강하게 살이 빠지는 게 제일입니다.
運動やダイエットで健康的に痩せられればベストです。
유심히 거울을 보니까 얼굴색도 안 좋고 볼도 비쩍 말랐어요.
じっくり鏡を見る顔色も悪く、頬もゲッソリこけてました。
살을 빼기 위해서는 자신에게 맞는 방법을 찾는 것이 중요합니다.
痩せるためには、自分に合った方法を見つけるこが大切です。
무리하게 살을 빼는 것은 몸에 좋지 않아요.
無理に痩せるこは体に良くないです。
최근에 다이어트를 시작해서 살이 좀 빠졌어요.
最近、ダイエットを始めて少し痩せました。
의사와 상담하여 무리 없이 살을 빼는 방법을 찾고 있습니다.
医師相談して、無理なく痩せる方法を見つけています。
살을 빼기 위해서는 규칙적인 생활과 운동이 중요합니다.
痩せるには、規則正しい生活運動が大切です。
노력해서 살 빼는 데 성공했어요.
努力して痩せるこに成功しました。
살을 빼려면 계속 운동을 하지 않으면 안 돼요.
やせよう思ったら、運動をしなければいけません。
살 빼려고 다이어트를 시작했어요.
痩せようダイエットを始めました。
살을 빼기 위해서 매일 저녁 20분씩 운동을 하고 있습니다.
ダイエットするために、毎晩20分ずつ運動をしています。
살을 빼기 위해 다이어트를 시작했어요.
痩せるために、ダイエットを始めました。
연약한 꽃에 물을 주면 그 아름다움이 돋보입니다.
か弱い花に水をやる、その美しさが際立ちます。
연약한 동물을 발견하면 저도 모르게 돕고 싶어져요.
か弱い動物を見つける、つい助けたくなります。
연약한 체력을 보충하기 위해 제대로 휴식을 취하도록 하고 있습니다.
か弱い体力を補うために、しっかり休息を取るようにしています。
유전이나 체질 등의 영향으로 원래부터 외견이 연약한 사람도 있다.
遺伝や体質などの影響で、も外見が弱々しい人がいる。
여린 꽃이 아름답다고 느끼는 것은 그 섬세함 때문입니다.
か弱い花が美しい感じるのは、その繊細さゆえです。
그녀에게는 정신적으로 여린 면이 있다.
彼女には精神的にもろいころがある。
단신이라도 당당한 행동이 매력적입니다.
短身であっても、堂々した振る舞いが魅力的です。
단신인 그는 운동신경이 좋은 것으로 알려져 있습니다.
短身の彼は、運動神経が良いこで知られています。
[<] 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590  [>] (584/1360)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.