【と】の例文_596
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<との韓国語例文>
류머티즘의 진행을 막기 위해서는 조기 진단과 치료가 중요합니다.
リウマチの進行を防ぐためには、早期の診断治療が重要です。
류마티스 증상 완화에는 스트레스 관리도 중요합니다.
リウマチの症状緩和には、ストレス管理も重要です。
류머티즘 영향으로 보행이 어려운 경우 재활 치료를 받는 것이 좋습니다.
リウマチの影響で歩行が困難な場合、リハビリを受ける良いでしょう。
류머티즘 진단을 받았다면 전문의의 지시를 따르는 것이 중요합니다.
リウマチの診断を受けたら、専門医の指示に従うこが大切です。
급성 알레르기 반응이 나왔을 때는 신속하게 대처하는 것이 중요합니다.
急性のアレルギー反応が出たきは、迅速に対処するこが大切です。
급성 질환은 조기에 치료를 시작하는 것이 중요합니다.
急性疾患は、早期に治療を開始するこが重要です。
실신한 경우에는 의료 기관에서 검사를 받는 것이 중요합니다.
失神した場合は、医療機関での検査を受けるこが重要です。
실신했을 때는 바로 누워서 쉬는 것이 좋아요.
失神した際には、すぐに横になって休むこがいいです。
과도한 스트레스와 피로가 원인으로 그는 탈진하고 실신했습니다.
過度のストレス疲労が原因で、彼は疲れ果てて失神しました。
닥터는 환자가 심장 발작으로 실신했다고 진단했습니다.
ドクターは、患者が心臓発作で失神した診断しました。
스트레스와 불안 때문에 그녀는 갑자기 실신했어요.
ストレスや不安が原因で、彼女は突然失神しました。
번지점프에 도전하려고 비행기를 탔지만 무서워서 실신했다.
バンジージャンプに挑戦しよう飛行機に乗ったのだが、怖くて失神してしまった。
실신을 방지하기 위해서는 정기적인 건강 진단을 받는 것이 권장됩니다.
失神を防ぐためには、定期的な健康診断を受けるこが推奨されます。
실신 징후가 있는 경우는 빨리 대처하는 것이 중요합니다.
失神の兆候がある場合は、早めに対処するこが重要です。
실신 원인으로 탈수나 과로도 생각할 수 있습니다.
失神の原因して、脱水や過労も考えられます。
실신 원인이 걱정되는 경우는 심장 검사를 받는 것이 좋습니다.
失神の原因が心配な場合は、心臓の検査を受ける良いでしょう。
입천장에 문제가 있으면 목 통증을 동반할 수도 있습니다.
口蓋に問題がある、喉の痛みを伴うこもあります。
강박증이 있으신 분들은 이해와 공감을 가지고 대하는 것이 중요합니다.
強迫症の方には、理解共感をもって接するこが重要です。
강박증 환자에게는 스트레스 관리가 중요합니다.
強迫症の患者さんには、ストレス管理が重要です。
강박증이 있는 분에게는 휴식을 취하는 것이 좋습니다.
強迫症の方には、リラックスする時間を持つこが勧められます。
강박증 환자에게는 이해와 도움이 필요합니다.
強迫症の患者さんには、理解支援が必要です。
강박증은 일상생활에 큰 영향을 줄 수 있습니다.
強迫症は、日常生活に大きな影響を与えるこがあります。
점심밥을 지참하기로 했어요.
昼ごはんを持参するこにしました。
저녁밥 메뉴를 생각 중이에요.
夜ごはんのメニューを考えているころです。
오늘 저녁밥은 일식으로 하려고 합니다.
今夜の夜ごはんは、和食にしよう思っています。
목재소 제품은 내구성이 높다는 평판을 받고 있습니다.
製材所での製品は、耐久性が高い評判です。
목재소에서 직접 구입하면 비용을 줄일 수 있습니다.
製材所で直接購入するこで、コストを抑えられます。
화장수를 사용하면 화장이 잘 됩니다.
化粧水を使うこで、化粧のノリが良くなります。
화장수를 사용하면 피부 건조를 방지할 수 있습니다.
化粧水を使うこで、肌の乾燥を防げます。
화장수을 사용하면 피부가 촉촉해집니다.
化粧水を使用するこで、お肌がしっします。
모둠을 주문해 주셔서 감사합니다. 정성껏 만들었습니다.
盛り合わせをご注文いただき、ありがうございます。心を込めてお作りしました。
모둠은 계절별 신선한 식재료를 사용하고 있습니다.
盛り合わせには、季節ごの新鮮な食材を使用しています。
원하시는 요리가 있으면 모둠으로 추가하는 것도 가능합니다.
ご希望の料理があれば、盛り合わせに追加するこも可能です。
팔불출이라고 불리는 일이 없도록 신중하게 대응하겠습니다.
愚か者呼ばれるこがないよう、慎重に対応いたします。
팔불출 같은 행동을 하지 않도록 더 신중하게 생각하겠습니다.
愚か者のような行動をしないように、もっ慎重に考えます。
중대한 문제가 발생했기 때문에 대응을 서두르지 않을 수 없습니다.
重大なトラブルが発生したため、対応を急がざるを得ません。
비용 절감을 위해 몇 가지 서비스를 재검토하지 않을 수 없습니다.
コスト削減のため、いくつかのサービスを見直さざるを得ません。
고속철도 좌석은 예약제입니다.
高速鉄道の座席は予約制なっております。
고속철도 티켓은 미리 예약해 주세요.
高速鉄道のチケットは事前にご予約ください。
중개업자에 의뢰하시면 빠른 처리가 가능합니다.
仲介業者にご依頼いただく、迅速な対応が可能です。
중개업자가 문제 해결을 도와드립니다.
仲介業者がトラブルの解決をお手伝いします。
중개업자가 계약 체결을 도와드립니다.
仲介業者が契約の締結をサポートいたします。
중개업자에게 부탁하면 절차를 간편하게 진행할 수 있습니다.
仲介業者にお願いするこで、手続きを簡便に進められます。
중개업자의 도움으로 문제 해결이 원활해집니다.
仲介業者のサポートで、問題解決がスムーズになります。
부동산 중개업자는, 부동산을 팔고 싶은 사람과 사고 싶은 사람을 중개하는 업자를 말합니다.
不動産仲介業者は、不動産を売りたい人買いたい人を仲介する業者いうこです。
집을 팔 때, 중개업자에게 의뢰한다.
家を売るき、仲介業者に依頼する。
웹개발자가 사이트의 사용 편의성을 향상시켰습니다.
ウェブ開発者がサイトの使いやすさを向上させました。
웹개발자가 클라이언트의 요구에 따른 커스터마이즈를 실시했습니다.
ウェブ開発者がクライアントのニーズに応じたカスタマイズを行いました。
웹개발자가 사이트의 성능을 개선했습니다.
ウェブ開発者がサイトのパフォーマンスを改善しました。
저희 웹개발자가 프로젝트를 담당하고 있습니다.
こちらのウェブ開発者がプロジェクトを担当しております。
[<] 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600  [>] (596/1361)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.