【と】の例文_984
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<との韓国語例文>
우리는 국제 관계에 대해 토론합니다.
私たちは国際関係についてディベートします。
우리는 지구 온난화의 영향에 대해 토론합니다.
私たちは地球温暖化の影響についてディベートします。
우리는 에너지 정책에 대해 토론을 합니다.
私たちはエネルギー政策に関するディベートを行います。
그는 지난 주에 친구와 정치 문제에 대해 토론했습니다.
彼は先週友人政治的な問題についてディベートしました。
그 단체는 교육 시스템 개혁에 대해 토론했습니다.
その組織は教育制度の改革についてディベートしました。
그들은 지역의 범죄율에 대해 토론하고 있습니다.
彼らは地域の犯罪率についてディベートしています。
우리는 인구 문제에 대해 토론합니다.
私たちは人口問題についてディベートします。
그들은 대중 교통의 장점에 대해 토론하고 있습니다.
彼らは公共交通機関の利点についてディベートしています。
우리는 사회적 불평등에 대해 토론할 거예요.
私たちは社会的不平等についてディベートします。
그 위원회는 시 예산에 대해 토론했어요.
その委員会は市の予算に関するディベートを行いました。
그들은 다음 주 수업에서 과학과 기술의 진보에 대해 토론합니다.
彼らは来週の授業で科学技術の進歩に関するディベートを行います。
그는 친구들과 스포츠의 가치에 대해 토론하고 있어요.
彼は友人スポーツの価値についてディベートしています。
그들은 어제 회의에서 새로운 정책에 대해 토론했습니다.
彼らは昨日の会議で新しい方針についてディベートしました。
우리는 내일 학교에서 환경 문제에 대해 토론합니다.
私たちは明日学校で環境問題についてディベートします。
토론 할 때는 사회자가 필요합니다.
討論するきには司会者が必要です。
그들은 토론에서 논리적인 논의를 합니다.
彼らはディベートで論理的な議論を行います。
토론은 민주주의의 기본적인 요소입니다.
ディベートは民主主義の基本的な要素です。
그들은 토론 규칙에 따라 논의합니다.
彼らはディベートの規則に従って議論します。
토론의 장에서 새로운 아이디어가 생깁니다.
ディベートの場で新しいアイデアが生まれます。
그들은 토론에서 상대방의 입장을 존중합니다.
彼らはディベートで相手の立場を尊重します。
토론은 의견을 교환할 좋은 기회입니다.
ディベートは意見を交換する良い機会です。
대통령 선거 후보자들은 토론으로 정책을 논의합니다.
大統領選挙の候補者たちはディベートで政策を議論します。
그들은 토론에서 자신의 의견을 주장합니다.
彼らはディベートで自分の意見を主張します。
그 논문은 토론의 자료로 사용되었어요.
その論文はディベートの材料して使用されました。
인터넷상에서 환경 문제에 관한 토론이 이루어지고 있습니다.
インターネット上で環境問題に関するディベートが行われています。
토론의 승자는 상을 받습니다.
ディベートの勝者は賞を受け取ります。
그들은 토론에서 격렬하게 대립하고 있습니다.
彼らはディベートで激しく対立しています。
내일 수업으로 토론이 예정되어 있습니다.
明日の授業でディベートが予定されています。
텔레비전 프로그램에서 정치적인 토론이 방송되었습니다.
テレビ番組で政治的なディベートが放送されました。
그의 연설은 토론의 중심적인 주제입니다.
彼のスピーチはディベートの中心的なトピックです。
식품 산업의 최신 동향에 대해 업계 행사에서 토론을 진행합니다.
食品産業の最新動向について、業界イベントでディスカッションを行います。
그들은 다양한 문제에 대한 토론을 진행합니다.
彼らは様々な問題に関するディベートを行います。
학생들은 열심히 토론 준비를 하고 있습니다.
学生たちは熱心にディベートの準備をしています。
오늘은 치열한 토론이 진행될 예정입니다.
今日は激しいディベートが行われる予定です。
그 무대의 세트는 찬란한 배경으로 장식되어 있었다.
その舞台のセットはきらびやかな背景で飾られていた。
무대 장식은 찬란한 불빛으로 장식되어 있었다.
ステージの装飾はきらびやかなライトで彩られていた。
레드카펫을 걷는 그들의 의상은 찬란했다.
レッドカーペットを歩く彼らの衣装はきらびやかだった。
행사장은 찬란한 장식으로 장식되어 있었다.
イベント会場はきらびやかな装飾で彩られていた。
글로벌 비즈니스 동향에 대한 보고서가 공개되었습니다.
グローバルなビジネス動向に関するレポートが公開されました。
일본의 비즈니스는 규칙과 원칙을 중시한다.
日本のビジネスは規則原則を重視する。
한국의 비즈니스는 융통성과 스피드를 중시한다.
韓国のビジネスは融通性スピードを重視する。
향후 기술 동향에 대한 보고서가 발표되었습니다.
今後のテクノロジーの動向についてのレポートが発表されました。
기술 동향을 파악하기 위해 업계 전문가와 협력하고 있습니다.
技術の動向を把握するために、業界の専門家協力しています。
그 업계의 최신 동향에 관한 보고서가 공개되었습니다.
その業界の最新動向に関するレポートが公開されました。
여행 중에 동향 사람을 만났다.
旅行中、同郷の人会った。
도시에서 동향 사람을 만났다.
都会で同郷の人会った。
그녀는 해변에 갈 때도 액세서리를 잊지 않아요.
彼女はビーチに行くきもアクセサリーを忘れません。
그의 생일 선물로 특별한 액세서리를 선물하고 싶다.
彼の誕生日プレゼントには、特別なアクセサリーを贈りたい。
가수의 새 싱글이 차트 상위권에 진입했어요.
このシンガーの新作シングルがチャートで上位にランクインしました。
소설가의 신작은 감동적인 스토리를 담고 있어.
小説家の新作は感動的なストーリーが展開されています。
[<] 981 982 983 984 985 986 987 988 989 990  [>] (984/1361)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.