<との韓国語例文>
| ・ | 가지는 생으로 먹는 게 가능한 식재입니다. |
| ナスは生でも食べることができる食材です。 | |
| ・ | 가지는 단맛과 감칠맛이 강하며 껍질과 열매가 부드럽다는 특징이 있습니다. |
| ナスは甘みと旨味が強く、皮や実がやわらかいという特徴があります。 | |
| ・ | 인기 있는 맛있는 가지 레시피를 모아 봤습니다. |
| 人気のおいしいナスレシピをまとめてみました。 | |
| ・ | 처마 밑에 고드름이 주렁주렁 달렸다. |
| 軒の下につららがつらつらとぶら下がった。 | |
| ・ | 과일이 주렁주렁 달려 있다. |
| 果物がふさふさとなっている。 | |
| ・ | 넝쿨이 땅을 기어 다른 식물과 얽혀 있다. |
| 蔓が地面を這って、他の植物と絡み合っている。 | |
| ・ | 덩굴이 나뭇가지에 얽혀서 나무에 올라갈 수 있게 되었다. |
| 蔓が木の枝に絡みついて、そこに登ることができる。 | |
| ・ | 그는 덩굴을 이용해 토마토를 위로 뻗어 올렸다. |
| 彼は蔓を使ってトマトを上に伸ばした。 | |
| ・ | 오이는 100g당 13kcal로 저칼로리입니다. |
| きゅうりは100g当たり13kcalと低カロリーです。 | |
| ・ | 가지에서 가지로 날아가는 작은 새를 보았다. |
| 枝から枝へと飛び移る小さな鳥を見た。 | |
| ・ | 마른 가지나 오래된 가지를 그대로 두면, 새로운 꽃의 싹이 나오기 어려워 집니다. |
| 枯れた枝や古い枝をそのままにすると、新しい花の芽がつきづらくなります。 | |
| ・ | 몸과 마음은 한 영혼에서 나온 두 개의 가지입니다. |
| 心と体はひとつの魂からでた、二つの枝です。 | |
| ・ | 가지를 잘라내다. |
| 枝を切り落とす。 | |
| ・ | 그의 책에는 다양한 지식과 정보가 풍부하다. |
| 彼の本は幅広い知識と情報で豊富です。 | |
| ・ | 그의 예술은 색채가 풍부하다. |
| 彼のアートは色彩が豊かだ。 | |
| ・ | 그의 연설은 풍부한 지식과 통찰을 보여주었습니다. |
| 彼のスピーチは豊かな知識と洞察を示していました。 | |
| ・ | 나이들면 경험이 깊고 풍부해집니다. |
| 年をとれば経験が深く豊富になります。 | |
| ・ | 그는 항상 상황을 파악하고 적절한 행동을 취할 수 있습니다. |
| 彼は常に状況を把握して、適切な行動を取ることができます。 | |
| ・ | 타겟은 계속 움직이고 있는 상태였습니다. |
| ターゲットは動き続けている状態でした。 | |
| ・ | 방은 정돈되어 있고, 정연한 상태였다. |
| 部屋は片付いていて、整然とした状態だった。 | |
| ・ | 간호사는 환자와 그 가족에게 의료 정보를 제공한다. |
| 看護師は患者とその家族に医療情報を提供する。 | |
| ・ | 간호사는 환자의 심리적 스트레스를 줄여준다. |
| 看護師は患者の心理的ストレスを軽減する。 | |
| ・ | 간호사가 의사보다 더 힘든 거 같아요. |
| 看護師が医者よりもっと大変そうです。 | |
| ・ | 저는 지금껏 이 병원에서 8년간 간호사로서 근무했습니다. |
| 私は、これまで病院に8年間看護師として勤めてまいりました。 | |
| ・ | 병원에서 간호사로 일하고 있어요. |
| 病院で看護師として働いています。 | |
| ・ | 간호조무사란, 주로 환자의 간병이나 간호사를 서포터하는 의료 종사자입니다. |
| 看護助手とは、主に患者の世話や看護師のサポートをする医療従事者です。 | |
| ・ | 간호조무사를 구하지 못해서 진료에 차질이 빚어지고 있다. |
| 看護助手を見つけることができず、診療に支障をきたしている。 | |
| ・ | 불경기 탓에 월급을 이십 퍼센트나 삭감됐어요. |
| 不景気で、 給料を20パーセントカットされました。 | |
| ・ | 기업의 구조조정으로 인해 급여가 삭감되었다. |
| 企業のリストラが原因で、給料が減給された。 | |
| ・ | 프로젝트 지연으로 인해 급여가 감봉되었다. |
| プロジェクトの遅延が原因で、給与が減給された。 | |
| ・ | 감찰관은 시설의 운영 상황을 보고서로 정리했다. |
| 監察官は施設の運営状況を報告書にまとめた。 | |
| ・ | 감식보고서는 공정한 재판의 기반이 됐다. |
| 鑑識報告書は公正な裁判の基盤となった。 | |
| ・ | 감식보고서는 재판에서 중요한 증거로 제출됐다. |
| 鑑識報告書は裁判で重要な証拠として提出された。 | |
| ・ | 소방당국에서 진화를 마치면, 국립과학수사연구원과 합동감식을 진행할 예정이다. |
| 消防当局が鎮火を終えれば、国立科学捜査研究院と合同で鑑識を実施する予定だ。 | |
| ・ | 그는 형이 감형되면 다시 사회에 공헌할 수 있다고 주장했다. |
| 彼は刑が減刑されると再び社会に貢献できると主張した。 | |
| ・ | 정신병으로 판정받으면 감형된다. |
| 精神病と判定を受ければ減刑される。 | |
| ・ | 감형을 받으면 그의 가족도 안심할 것이다. |
| 減刑を受けることで、彼の家族も安心するだろう。 | |
| ・ | 감형이 인정되면 그의 희망이 생길 것이다. |
| 減刑が認められると、彼の希望が生まれるだろう。 | |
| ・ | 감형이 그의 갱생에 도움이 된다는 것을 변호했다. |
| 減刑が彼の更生に役立つことを弁護した。 | |
| ・ | 그의 좋은 행동이 감형의 요인이 될지도 모른다. |
| 彼の良い行動が減刑の要因となるかもしれない。 | |
| ・ | 뜻밖의 일이 생겨 감형이 되거나 사면을 받을 수도 있습니다. |
| 意外の出来事が生じて減刑になったり、赦免を受けることもあります。 | |
| ・ | 형이 감형되기를 바라고 있다. |
| 刑が減刑されることを望んでいる。 | |
| ・ | 그의 벌금이 감면됨에 따라 그의 재정 상황은 개선된다. |
| 彼の罰金が減免されることにより、彼の財政状況は改善される。 | |
| ・ | 그의 세금이 감면되기로 결정되었다. |
| 彼の税金が減免されることが決定した。 | |
| ・ | 그의 보험료가 감면되기로 결정되었다. |
| 保険料が減免されることが決定された。 | |
| ・ | 벌금이 감면되는 것은 가능할까? |
| 罰金が減免されることは可能だろうか? | |
| ・ | 형기가 감면되기를 바라고 있다. |
| 刑期が減免されることを望んでいる。 | |
| ・ | 학비가 감면되기를 기대하고 있다. |
| 学費が減免されることを期待している。 | |
| ・ | 감면이 허용되면 그의 부담이 줄어들 것이다. |
| 減免が認められると、彼の負担が軽減されるだろう。 | |
| ・ | 감면 신청 과정은 길고 시간이 걸릴 수 있다. |
| 減免申請のプロセスは長く、時間がかかることがある。 |
