<との韓国語例文>
| ・ | 전골 요리에는 참기름을 더하면 깊은 맛이 납니다. |
| 鍋料理にはごま油を加えると深い味わいになります。 | |
| ・ | 한국 요리에서는 김치에 참기름을 사용하는 경우가 자주 있습니다. |
| 韓国料理では、キムチにごま油を使うことがよくあります。 | |
| ・ | 마지막으로 참기름을 좀 넣으면 더 맛있어져요. |
| 最後にごま油を少し入れるともっとおいしくなります。 | |
| ・ | 비빔밥에 빨간 고추장과 참기름을 둘렀다. |
| 赤いコチュジャンとごま油をかけた。 | |
| ・ | 저는 아침 식사로 요구르트에 깨를 토핑합니다. |
| 私は朝食にヨーグルトにゴマをトッピングします。 | |
| ・ | 콩은 고기를 사용하지 않는 요리의 대체품으로도 활용돼요. |
| 豆は肉を使わない料理の代替としても利用されます。 | |
| ・ | 그녀는 인스턴트 냄비에 콩을 끓여 수프를 만들어요. |
| 彼女はインスタントポットで豆を煮込んでスープを作ります。 | |
| ・ | 그는 샌드위치에 햄과 콩을 끼워 먹습니다. |
| 彼はサンドイッチにハムと豆を挟んで食べます。 | |
| ・ | 그는 피곤할 때 에너지를 보충하기 위해 콩을 먹습니다. |
| 彼は疲れたときにエネルギーを補給するために豆を食べます。 | |
| ・ | 멕시코 요리에서는 블랙 빈즈라고 하는 검은 콩이 많이 사용됩니다. |
| メキシコ料理では、ブラックビーンズという黒豆がよく使われます。 | |
| ・ | 낫또는 콩을 발효시킨 식품으로 밥과 궁합이 아주 좋습니다. |
| 納豆は大豆の発酵食品で、ご飯との相性は抜群です。 | |
| ・ | 두부 맛은 콩의 품질뿐만 아니라 물의 영향을 크게 받는다. |
| 豆腐の味は、大豆の品質とともに水によって大きく影響を受ける。 | |
| ・ | 감을 먹을 때는 씨와 심을 제거한 후 먹어요. |
| 柿を食べるときは、種や芯を取り除いてから食べます。 | |
| ・ | 나는 감을 잘라서 요구르트에 얹어 먹었어요. |
| 私は柿の実をカットして、ヨーグルトにトッピングしました。 | |
| ・ | 감은 가을의 과일로 알려져 있습니다. |
| 柿は秋の果物として知られています。 | |
| ・ | 감이 익으면 감은 선명한 주황색으로 변한다. |
| 柿の実が熟すと、鮮やかなオレンジ色になります。 | |
| ・ | 가을이 되면 감나무에 감이 주렁주렁 열려요. |
| 秋の季節になると、柿の木がたわわに実ります。 | |
| ・ | 귤을 먹으면 새콤달콤한 맛을 즐길 수 있어요. |
| みかんを食べると、甘酸っぱい味わいが楽しめます。 | |
| ・ | 그녀는 요구르트에 귤 조각을 곁들여 먹어요. |
| 彼女はヨーグルトにみかんの切り口を添えて食べます。 | |
| ・ | 귤을 먹으면 입안이 상쾌해져요. |
| みかんを食べると、口の中がさわやかになります。 | |
| ・ | 저녁 식사 후 귤을 디저트로 즐깁니다. |
| 彼は夕食後にみかんをデザートとして楽しみます。 | |
| ・ | 귤을 먹으면 비타민C를 섭취할 수 있다. |
| みかんを食べるとビタミンCを摂取できます。 | |
| ・ | 제주도는 귤 생산지로 유명하다. |
| 済州島はみかんの生産地として有名だ。 | |
| ・ | 밤을 먹으면 가을의 향기가 입안 가득 퍼져요. |
| 栗を食べると、秋の香りが口いっぱいに広がります。 | |
| ・ | 이 계절이 되면 밤나무는 아름다운 갈색으로 물들어요. |
| この季節になると、栗の木が美しい茶色に染まります。 | |
| ・ | 우리는 산에서 밤을 줍고 가족과 함께 즐거운 시간을 보냈어요. |
| 私たちは山の中で栗拾いをして、家族で楽しいひとときを過ごしました。 | |
| ・ | 겨울이 되니 구운 밤을 파는 노점상이 많이 보인다. |
| 冬になると、焼栗を売る露天商がたくさん見える。 | |
| ・ | 가을이 오면서 산에는 밤이 열매를 맺기 시작했어요. |
| 秋の訪れとともに、山の中で栗が実り始めました。 | |
| ・ | 견과류는 뇌 기능을 지원하고 기억력을 향상시키는 효과가 있는 것으로 알려져 있어요. |
| ナッツは脳機能をサポートし、記憶力を向上させる効果があると言われています。 | |
| ・ | 그들은 파티 간식으로 견과류 믹스를 제공했어요. |
| 彼らはパーティーのおつまみとしてナッツミックスを提供しました。 | |
| ・ | 이 스무디에는 아몬드 우유와 견과류가 들어 있습니다. |
| このスムージーにはアーモンドミルクとナッツが入っています。 | |
| ・ | 견과류는 음식 알레르기가 있는 사람에게는 문제가 될 수 있습니다. |
| ナッツは食物アレルギーを持つ人にとって問題となることがあります。 | |
| ・ | 아침 식사로 요구르트에 견과류를 얹어 먹는 것을 좋아합니다. |
| 朝食にヨーグルトにナッツをかけるのが好きです。 | |
| ・ | 견과류는 영양가가 높은 식품으로 주목을 받고 있다. |
| ナッツは、栄養価が高い食品として注目されている。 | |
| ・ | 저는 매일 간식으로 견과류를 먹습니다. |
| 私は毎日のスナックとしてナッツを食べます。 | |
| ・ | 호두는 뇌의 기능을 돕는 것으로 알려져 있어요. |
| くるみは脳の機能をサポートするとされています。 | |
| ・ | 호두는 빵이나 케이크의 재료로 널리 사용됩니다. |
| くるみはパンやケーキの材料として広く使われています。 | |
| ・ | 이 빵에는 호두와 건포도가 섞여 있습니다. |
| このパンには、くるみとレーズンが混ぜられています。 | |
| ・ | 호두를 먹으면 에너지가 보충됩니다. |
| くるみを食べると、エネルギーが補給されます。 | |
| ・ | 호두를 넣은 초콜릿은 선물로 인기가 있습니다. |
| くるみを入れたチョコレートは、贈り物として人気があります。 | |
| ・ | 빵에 호두를 넣으면 식감이 더 풍부해집니다. |
| パンにくるみを入れると、食感がより豊かになります。 | |
| ・ | 호두는 영양가가 높고 건강에 좋다고 합니다. |
| くるみは栄養価が高く、健康に良いとされています。 | |
| ・ | 그는 매일 아침 요구르트에 호두를 토핑해 먹어요. |
| 彼は毎朝、ヨーグルトにくるみをトッピングして食べます。 | |
| ・ | 가을이 찾아오면서 숲 속에서 많은 호두가 떨어지고 있습니다. |
| 秋の訪れとともに、森の中でたくさんのくるみが落ちています。 | |
| ・ | 잣은 영양가가 높고 건강에 좋다고 합니다. |
| 松の実は栄養価が高く、健康に良いと言われています。 | |
| ・ | 빵에 잣을 토핑해서 먹습니다. |
| パンに松の実をトッピングして食べます。 | |
| ・ | 압력솥을 사용하면 쉽게 죽을 끓일 수 있어요. |
| お粥を炊くのに圧力鍋を使うと簡単です。 | |
| ・ | 죽을 먹으면 몸이 따끈따끈해져요. |
| お粥を食べると体がポカポカします。 | |
| ・ | 이 식당의 죽은 정말 맛있어요. |
| このレストランのお粥は本当に美味しいですよ。 | |
| ・ | 죽에는 재료를 많이 넣는 것이 포인트입니다. |
| お粥には具材をたくさん入れるのがポイントです。 |
