<どのの韓国語例文>
| ・ | 매달 신용카드 청구서를 확인합니다. |
| 毎月のクレジットカードの請求書をチェックします。 | |
| ・ | 발열이나 설사 등 몸 상태가 안 좋아 수분이 잃게 되는 경우도 있습니다. |
| 発熱や下痢などの体調不良で水分が失われたりすることがあります。 | |
| ・ | 인도의 식문화는 다양한 향신료를 사용합니다. |
| インドの食文化は、多種多様なスパイスを使用します。 | |
| ・ | 장기화되고 있는 불황으로 토지 등의 자산가치가 줄어들고 있다. |
| 長引く不況の影響で土地などの資産価値が減りつづけている。 | |
| ・ | 퍼레이드의 댄스 퍼포먼스는 가관이었다. |
| パレードのダンスパフォーマンスは見ものだった。 | |
| ・ | 예상대로 크게 놀랄 만한 것은 없었다. |
| 予想どおり、大きく驚くほどのものではなかった。 | |
| ・ | 아기는 생후 1개월이 되면, 어떤 특징이 나타나게 되나요? |
| 赤ちゃんは生後一ヶ月になると、どのような特徴が出てくるのでしょうか? | |
| ・ | 주유소 포인트 카드를 만들었다. |
| ガソリンスタンドのポイントカードを作った。 | |
| ・ | 주유소 요금이 다른 곳보다 쌌다. |
| ガソリンスタンドの料金が他より安かった。 | |
| ・ | 주유소 직원이 친절하게 응대해 주었다. |
| ガソリンスタンドのスタッフが丁寧に対応してくれた。 | |
| ・ | 주유소 간판이 눈에 띄었다. |
| ガソリンスタンドの看板が目立っていた。 | |
| ・ | 주유소 옆에 편의점이 있었어. |
| ガソリンスタンドの隣にコンビニがあった。 | |
| ・ | 주유소 직원이 친절했다. |
| ガソリンスタンドの店員が親切だった。 | |
| ・ | 과거에 일에 이야기는 피하고 싶다. |
| 過去に起きた出来事などの話を避けたい。 | |
| ・ | 봄에는 수없이 많은 꽃들이 들판 전체를 뒤덮었다. |
| 春には数え切れないほどの花が野原全体を覆った。 | |
| ・ | 아지랑이가 보일 정도의 더위였다. |
| かげろうが見えるほどの暑さだった。 | |
| ・ | 자연재해를 어떻게 극복 할 것인가가 과제다. |
| 自然災害をどのように乗り越えるかが課題だ。 | |
| ・ | 오늘은 어떤 용건이세요? |
| 今日はどのようなご用件でしょうか? | |
| ・ | 인도의 소비 시장 규모가 괄목 성장할 것으로 기대된다. |
| インドの消費市場規模が目覚ましく成長するものと期待される。 | |
| ・ | 신용카드 체납이 신용에 영향을 미쳤다. |
| クレジットカードの滞納が信用に影響した。 | |
| ・ | 신용카드 체납이 신용에 영향을 미쳤다. |
| クレジットカードの滞納が信用に影響した。 | |
| ・ | 유심 구매 방법 좀 알려주세요. |
| USIMカードの購入方法を教えてください。 | |
| ・ | 유심 등록이 필요합니다. |
| USIMカードの登録が必要です。 | |
| ・ | 유심번호 알려주세요. |
| USIMカードの番号を教えてください。 | |
| ・ | 듀얼 SIM 카드의 스마트폰을 사용하고 있다. |
| デュアルSIMカードのスマホを使っている。 | |
| ・ | SIM 카드의 활성화가 되지 않는다. |
| SIMカードのアクティベーションができない。 | |
| ・ | SIM 카드의 등록 정보를 변경한다. |
| SIMカードの登録情報を変更する。 | |
| ・ | SIM 카드의 유효 기간이 지났다. |
| SIMカードの有効期限が切れた。 | |
| ・ | SIM 카드의 데이터 플랜을 변경한다. |
| SIMカードのデータプランを変更する。 | |
| ・ | SIM 카드의 PIN 코드를 입력한다. |
| SIMカードのPINコードを入力する。 | |
| ・ | SIM 카드 사이즈가 안 맞아. |
| SIMカードのサイズが合わない。 | |
| ・ | 어떤 기종을 추천하시나요? |
| どの機種がおすすめですか? | |
| ・ | 손전등을 침대 옆에 놓았다. |
| 懐中電灯をベッドの横に置いた。 | |
| ・ | 슬리퍼를 침대 옆에 놓았다. |
| スリッパをベッドの横に置いた。 | |
| ・ | 필요 없어진 가구나 가전 등의 가전도구를 저렴하게 회수해서 처분합니다. |
| 不用になった家具や家電などの家財道具を格安にて回収して処分します。 | |
| ・ | 학회는 연구 성과의 발표나 연구자 간의 교류 등의 역할을 한다. |
| 学会は、研究成果の発表や研究者同士の交流などの役目をする。 | |
| ・ | 뇌졸중은 목숨을 건지더라도 언어장애 같은 후유증이 남는 경우가 많다네요. |
| 脳卒中は、助かっても言語障害などの後遺症が残ることが多いそうですね。 | |
| ・ | 바람의 강도나 기온 등의 조건에 따라, 여러 가지 형태를 한 구름이 나타납니다. |
| 風の強さや気温などの条件で、いろいろな形をした雲があらわれます。 | |
| ・ | 침대 옆에는 책장이 놓여 있다. |
| ベッドの横には本棚が置かれている。 | |
| ・ | 침대 오른쪽에는 침구가 정돈되어 있다. |
| ベッドの右には寝具が整えられている。 | |
| ・ | 침대 위에 침구를 정돈했어요. |
| ベッドの上に寝具を整えました。 | |
| ・ | 침대 오른쪽에는 베개가 놓여 있다. |
| ベッドの右側には枕が置かれている。 | |
| ・ | 침대 위에는 인형이 줄지어 있다. |
| ベッドの上にはぬいぐるみが並んでいる。 | |
| ・ | 작년에 절인 매실은 어느 정도 남아 있나요? |
| 昨年漬けた梅干しはどのくらい残っていますか。 | |
| ・ | 호화 여객선이나 페리 등의 큰 배가 항구에 들어 온다. |
| 豪華客船やフェリーなどの大きな船が港に入ってくる。 | |
| ・ | 역학은 물체가 어떻게 가속하는지 설명한다. |
| 力学は物体がどのように加速するかを説明する。 | |
| ・ | 자연 숭배는 바람이나 물, 불 등 자연의 힘을 신성시한다. |
| 自然崇拝は風や水、火などの自然の力を神聖視する。 | |
| ・ | 그녀는 숭배하는 브랜드의 제품을 산다. |
| 彼女は崇拝するブランドの製品を買う。 | |
| ・ | 혹한 지역에서는 동물들은 겨울잠이나 이동 등의 생존 전략을 쓴다. |
| 極寒の地域では、動物たちは冬眠や移動などの生存戦略を採る。 | |
| ・ | 사람은 어느 정도의 추위를 견딜 수 있습니까? |
| 人はどのくらいの寒さに耐えられますか? |
