【ない】の例文_129
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<ないの韓国語例文>
자동차에 탈 때는 안전벨트를 매지 않으면 안 된다.
自動車に乗るときは、安全ベルトを締めなければならない
정맥 채혈은 진단에 필수적인 검사입니다.
静脈採血は診断に欠かせない検査です。
근로감독을 강화하는 노력도 강력하게 추진해야한다.
労働監督の強化も強力に推進しなければならない
그는 좀체 본심을 내뱉지 않는다.
彼はなかなか本音を吐かない
그녀의 본심은 그렇지 않다고 생각합니다.
彼女の本音はそうじゃないと思います。
본심을 말할 수 있는 친구가 없다.
ホンネで話せる友だちがいない
속마음을 말하는 것은 중요하지만 그래도 상처를 주지 않도록 말을 골라요.
本音を言うことは重要ですが、それでも傷つけないように言葉を選びます。
개선책에 대해 비판만 반복하고 대안을 전혀 내놓지 않는 사람이 있다.
改善策に対して、批判ばかりを繰り返し、代替案をまったく出さない人がいる。
남의 눈에 띄지 않는 곳에서 작업하고 있습니다.
人目につかないところで作業しています。
남의 눈에 띄지 않는 시간대에 방문했어요.
人目につかない時間帯に訪問しました。
사람들 눈에 띄지 않는 장소를 골랐습니다.
人目につかない場所を選びました。
눈에 띄지 않는 작은 문제점을 하나 둘 개선해 나갔다.
目立たない小さな問題点を一つ、二つ改良していった。
학교에서는 눈에 띄지 않는 얘였거든요.
学校では目立たない子だったんですよ。
지하철에서 넘어지지 않게 손 잡이를 꽉 잡으세요.
地下鉄で倒れないようにつり革をぎゅとつかみなさい。
전철에서 넘어지지 않게 손 잡이를 꽉 잡았다.
電車で倒れないようにつり革をぎゅと掴んだ。
에어컨이 달려 있지 않은 차를 샀다.
エアコンが取り付けられていない車を買った。
여성이 30대 후반 독신이어도 드물지 않은 시대가 되었습니다.
女性が30代後半で独身でも珍しくない時代になりました。
평생 독신일 것으로 생각했던 그가 결혼한다니 놀랬습니다.
一生独身に違いないと思っていた彼が結婚するとは驚きです。
아직 결혼 안 한 독신입니다.
まだ結婚していない独身です。
누군가는 반드시 아파야만 하는 삼각관계야.
誰かが必ず苦しまなきゃいけない三角関係なんだよね。
경찰은 대규모 이벤트에 대비해서 주변에 포진했어요.
警察は大規模なイベントに備えて周辺に布陣いたしました。
요즘 체력이 안 따라 줘요.
最近、体力がついてこないです。
체력이 달리다.
体力が続かない
체력이 부족하다.
体力が足りない
체력에 자신이 없다.
体力に自信がない
체력이 부치다.
体力が足りない
스태미너가 부족하면 장시간 작업이 어려워집니다.
スタミナが足りないと、長時間の作業が難しくなります。
행동력이 있지만 기동력이 없다.
行動力があっても機動力がない
지금까지 시도하지 않았던 방법을 실시합니다.
これまでに試みたことのない方法を実施します。
인간의 신체는 놀라울 정도로 엄청난 회복력을 갖고 있다.
人間の身体は驚くほどの、とてつもない回復力を持っている。
뿌리 없는 나무는 없습니다.
根のない木はありません。
지식 없이 의견을 말하는 것은 수치스러운 일이다.
知識を持たないまま意見を言うことは恥ずべきだ。
언행에 책임을 지지 않는 것은 수치스러운 일이다.
言動に責任を持たないことは恥ずべきだ。
준비를 게을리하면 일도 인생도 잘 안돼요.
準備を怠ると、仕事も人生もうまくはいかないです。
좋지 않은 피드백을 받고 개선안을 검토 중입니다.
芳しくないフィードバックを受けて、改善案を検討中です。
직사광선이 닿지 않도록 차양을 설치했습니다.
直射日光が当たらないように、日よけを設置しました。
직사광선이 강한 날은 밖으로 나가지 않도록 하고 있습니다.
直射日光の強い日は、外に出ないようにしています。
직사광선이 닿지 않도록 파라솔을 세웠어요.
直射日光が当たらないように、パラソルを立てました。
직사광선이 닿지 않는 장소에서 작업을 했습니다.
直射日光が当たらない場所で作業を行いました。
심플한 귀걸이는 어떤 스타일에도 잘 어울립니다.
シンプルなイヤリングは、どんなスタイルにも合います。
이 귀걸이는 특별한 이벤트용으로 구입했습니다.
このイヤリングは、特別なイベント用に購入しました。
그녀는 멋진 귀걸이를 하고 있습니다.
彼女は素敵なイヤリングを身につけています。
요즘 주가가 좋지 않은 추세입니다.
最近の株価が芳しくない傾向にあります。
그의 발언이 좋지 않은 인상을 주고 말았어요.
彼の発言が芳しくない印象を与えてしまいました。
나쁜 예감이 가시지 않아.
悪い予感が消えない
그녀가 안 올 예감이 든다.
彼女が来ない予感がする。
친구들 사이에서는 매우 평범한데, 남자친구 앞에서는 솔직해 지지 못한다.
友達の間ではいたって普通なのに、彼氏の前では素直になれない
현재로서는 고객들의 반응이 좋지 않은 상황입니다.
今のところ、顧客の反応は芳しくない状況です。
반응이 없다.
反応がない
테이프를 붙일 때는 공기가 들어가지 않도록 주의합니다.
テープを貼る際には、空気が入らないように注意します。
[<] 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130  [>] (129/302)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.