【ない】の例文_119
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<ないの韓国語例文>
갑자기 일어난 일이라 뭐가 뭔지 모르겠어.
突然起きたことなのでなにがなんだか分からない
갑자기 일이 생겨서 못가요.
急に仕事がはいっていけないです。
나는 어린 시절 할머니가 들려주시던 옛날이야기를 잊을 수가 없다.
私は幼いころ、おばあさんが聞かせてくださった昔話を忘れることができない
5분도 안 남았어!
もう5分もない
가구점에는 세련된 인테리어가 많이 있습니다.
家具屋にはおしゃれなインテリアがたくさんあります。
가구점이 근처에 없어서 서울까지 가야 한다.
家具屋が近所になくて、ソウルまで行かないといけない
가방끈이 꼬이지 않도록 조심하고 있어요.
カバンの紐が絡まないように気を付けています。
진척이 안 되다.
埒が明かない
원본이 수중에 없는 경우는 어떻게 합니까?
原本が手元にない場合はどうしますか?
임금 제도만으로는 업적을 계속 올리는 강한 조직이 될 수 없다.
賃金制度だけでは、業績を上げ続ける強い組織にはならない
오탈자가 없는지 계약서를 마지막까지 다시 한번 읽어봅시다.
誤字や脫字がないか契約書を最後にもう一度読み返しましょう。
수선비가 들지 않는 방법을 검토하고 있습니다.
修繕費がかからない方法を検討しています。
병 뚜껑이 제대로 닫히지 않는다.
瓶のふたがきちんと閉まるない
신발 가게에서 사이즈가 맞지 않는 신발을 교환받았어요.
靴屋でサイズが合わない靴を交換してもらいました。
지주가 없으면 식물이 쓰러져 버립니다.
支柱がないと、植物が倒れてしまいます。
피부에 맞지 않는 화장품을 사용하면 염증이 생깁니다.
肌に合わない化粧品を使うと、かぶれてしまいます。
잠들기 전에 스마트폰을 사용하지 않도록 하고 있습니다.
睡眠前にスマホを使わないようにしています。
아이들이 오랜 기간 학교에 가지 않는다면 학력 저하의 문제로 이어질 것이다.
子どもたちが長い間学校に通わないと学力低下の問題につながる。
수면은 시간 낭비가 아니다.
睡眠は時間の無駄じゃない
수면의 중요성은 말할 필요도 없다.
睡眠の重要性は言うまでもない
수면이 부족하다.
睡眠が足りない
비듬이 생기지 않도록 두피를 잘 관리하고 있습니다.
フケが出ないように、頭皮をしっかりケアしています。
비듬을 신경 쓰지 않으려고 노력하고 있어요.
ふけを気にしないように努力しています。
주방 세제를 너무 많이 사용하지 않도록 주의합니다.
食器用洗剤を使いすぎないよう注意します。
역성장이 심화되지 않도록 지속적인 대책을 마련하겠습니다.
逆成長が深刻化しないよう、引き続き対策を講じます。
종기가 나면 만지지 맙시다.
おできができたら、触らないようにしましょう。
뾰루지가 생기면 무리하게 자극하지 않는 것이 중요합니다.
おできができたら、無理に刺激しないことが大切です。
일이 잘 진행되지 않네.
仕事がうまく進まないね。
일은 항상 계획대로 진행되는 것은 아니다.
物事はいつも計画通りに進むわけではない
주근깨를 숨길 필요는 없다고 생각합니다.
そばかすを隠す必要はないと思います。
주근깨에 신경 쓰지 말고 자신감을 가졌으면 좋겠어요.
そばかすを気にしないで、自信を持ってほしいです。
매운맛이 적은 요리를 골랐습니다.
辛味の少ない料理を選びました。
팔을 자유롭게 움직일 수 없다.
腕を自由に動かせない
한 분도 빠짐없이 하차하여 주시기 바랍니다.
人のお客様も残らないようにしてください。全部降りてください。
집게가 사용되지 않을 때는 주방 벽에 걸려 있다.
トングが使われていない時はキッチンの壁に掛けられている。
채칼이 없어서 채썰기를 할 수 없어요.
スライサーがなくて千切りができないんです。
폐활량이 적다.
肺活量が少ない
물고기는 폐를 가지고 있지 않기 때문에 공기 중에서는 숨을 쉬지 못하고 죽어 버립니다.
魚は肺をもっていないため、空気中では呼吸ができず死んでしまいます。
냄비잡이는 주방에서 빼놓을 수 없는 아이템입니다.
鍋つかみはキッチンで欠かせないアイテムです。
집에 일이 있어 빨리 귀가해야 합니다.
家に用事があって早く帰れないといけないです。
샛길은 지도에 실려 있지 않기 때문에 알아 두면 매우 편리합니다.
抜け道は地図には載っていないので、知っておくと便利です。
그는 고향 사람이 아니다.
彼は地元の人ではない
자동차는 생활에 빼놓을 수 없는 이동 수단이다.
自動車は、生活に欠かせない移動手段である。
제대로 해내지 못할 것 같아 두려워요.
ちゃんとできないみたいで怖いです。
혼자서는 해낼 수 없어요.
一人ではやりきれないんです。
이 컴퓨터는 너무 오래돼서 소프트웨어를 실행할 수 없어요.
このコンピュータはとても古いのでソフトを起動できない
그것은 수월한 일이 아니다.
それは容易なことではない
이러한 문제는 빨리 명확하게 해결해 나가지 않으면 안 된다.
こういうことは早く明確に、解決していかなければならない
스스로 해결해야 할 과제도 남아있다.
自ら解決しなければならない課題も残っている。
북핵 문제는 반드시 평화적으로 해결해야 한다.
北朝鮮の核問題は平和的に解決しなければならない
[<] 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120  [>] (119/302)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.