<ないの韓国語例文>
| ・ | 그 문제는 아무리 의논해도 전혀 해결될 것 같지 않다. |
| その問題は、いくら議論しても、一向に解決しそうにない。 | |
| ・ | 의외로 모른다. |
| 意外と知らない。 | |
| ・ | 그렇게 쉽게 말하지 마. |
| そんな風に簡単に言わないで。 | |
| ・ | 쉬운 문제만 풀고 있고 있으면 실력이 안 는다. |
| やさしい問題ばかり解いていては、実力が上がらない。 | |
| ・ | 쉬운 일은 아니다. |
| 簡単な話ではない。 | |
| ・ | 쉬운 일이지만 저도 좋아서 하는 거 아니에요. |
| 簡単なことだけど、 私も好きでやっているんじゃないです。 | |
| ・ | 이 일은 결코 쉽지 않다. |
| この仕事は決してやさしくない。 | |
| ・ | 가마솥을 사용해서 특별한 이벤트 요리를 만듭니다. |
| 釜を使って、特別なイベントの料理を作ります。 | |
| ・ | 과일칼 칼날은 가끔 갈 필요가 있어요. |
| 果物ナイフの刃は、時々研ぐ必要があります。 | |
| ・ | 이 과일칼은 매우 다루기 쉽습니다. |
| この果物ナイフは、非常に扱いやすいです。 | |
| ・ | 과일칼을 사용해서 과일 모듬을 만들었어요. |
| 果物ナイフを使って、フルーツの盛り合わせを作りました。 | |
| ・ | 신선한 과일을 과일칼로 잘라 먹어요. |
| 新鮮な果物を果物ナイフでカットして食べます。 | |
| ・ | 과자 만드는 데 과일칼이 도움이 돼요. |
| お菓子作りに果物ナイフが役立ちます。 | |
| ・ | 과일칼을 사용해서 파인애플을 잘랐습니다. |
| 果物ナイフを使って、パイナップルを切りました。 | |
| ・ | 과일칼을 사용하여 간단하게 간식을 만듭니다. |
| 果物ナイフを使って、簡単におやつを作ります。 | |
| ・ | 파티용으로 과일칼을 준비했습니다. |
| パーティー用に、果物ナイフを準備しました。 | |
| ・ | 과일칼로 수박을 썰었어요. |
| 果物ナイフでスイカを切りました。 | |
| ・ | 과일칼로 자른 과일은 보기에도 아름답습니다. |
| 果物ナイフでカットしたフルーツは、見た目も美しいです。 | |
| ・ | 과일칼을 사용하면 껍질 벗기기가 편해집니다. |
| 果物ナイフを使うと、皮むきが楽になります。 | |
| ・ | 과일칼을 사용해서 과일 샐러드를 만들었어요. |
| 果物ナイフを使って、フルーツサラダを作りました。 | |
| ・ | 과일칼의 날이 잘 안든다. |
| 果物ナイフがよく切れない。 | |
| ・ | 과도가 있으면 쉽게 과일을 자를 수 있어요. |
| 果物ナイフがあれば、簡単に果物をカットできます。 | |
| ・ | 과일을 자르기 위해 과도를 사용했어요. |
| 果物を切るために果物ナイフを使いました。 | |
| ・ | 요리 교실에서 과도 사용법을 배웠어요. |
| 料理教室で果物ナイフの使い方を学びました。 | |
| ・ | 과도를 사용해서 오렌지 껍질을 벗겼어요. |
| 果物ナイフを使って、オレンジの皮をむきました。 | |
| ・ | 과도는 간편하게 과일을 자르는 데 편리합니다. |
| 果物ナイフは手軽に果物を切るのに便利です。 | |
| ・ | 이 과도는 매우 날카롭습니다. |
| この果物ナイフは非常に鋭いです。 | |
| ・ | 과도를 사용해서 사과를 잘랐어요. |
| 果物ナイフを使って、リンゴを切りました。 | |
| ・ | 후사가 없을 경우 어떻게 할 생각인가요? |
| 跡継ぎがいない場合、どうするつもりですか? | |
| ・ | 그녀는 나이를 느끼지 못하게 하는 동심의 소유자입니다. |
| 彼女は年齢を感じさせない童心の持ち主です。 | |
| ・ | 청순하게 빛나는 별을 바라보며 잠시 동심의 세계로 돌아가 보자. |
| 清純に光る星を眺めながら,しばし童心の世界に帰ろうではないか。 | |
| ・ | 후계자가 정해지지 않는 한, 회사의 미래가 불안정합니다. |
| 跡継ぎが決まらない限り、会社の未来が不安定です。 | |
| ・ | 긴 세월, 농가를 운영했지만 후계자가 없다. |
| 長年、農家を営んでいたが、跡継ぎがいない。 | |
| ・ | 유언장에 후계자로 자사주의 대부분을 양도한다고 명기하면 문제없다. |
| 遺言書で後継者に自社株の大半を譲ると明記すれば問題ない。 | |
| ・ | 이 길은 포장되어 있지 않아서 통행에 주의가 필요해요. |
| この道は舗装されていないため、通行に注意が必要です。 | |
| ・ | 부족한 부분을 보강했어요. |
| 足りないところを補強しました。 | |
| ・ | 보강에 실패한 팀은 우승할 수 없다. |
| 補強に失敗したチームは優勝できない。 | |
| ・ | 인간 중심적 사고에서 비롯된 잔인한 동물실험은 중단되어야 한다. |
| 人間の中心的思考で始まった残忍な動物実験は中断されなければならない。 | |
| ・ | 고민이 있으면 혼자서 해결하려고만 하지 말고 주변과 상의하세요. |
| 悩みがあるなら一人で解決しようとしていないで、周りと相談してください。 | |
| ・ | 다 같이 식사하러 가지 않을래? |
| みんなで食事に行かない? | |
| ・ | 커피라도 마시지 않을래? |
| コーヒーでも飲まない? | |
| ・ | 팀 전원에게 의견을 물어 보지 않을래? |
| チーム全員に意見を聞いてみない? | |
| ・ | 새로운 것에 도전하지 않을래? |
| 新しいことに挑戦しない? | |
| ・ | 좀 더 생각해 보지 않을래? |
| もう少し考えてみない? | |
| ・ | 같이 저녁 먹지 않을래? |
| 一緒に夕食を食べない? | |
| ・ | 이번 주말에 모이지 않을래? |
| 今週末、集まらない? | |
| ・ | 음료 주문하지 않을래? |
| ドリンクを注文しない? | |
| ・ | 다시 한번 도전하지 않을래? |
| もう一度挑戦しない? | |
| ・ | 이거 시도해 보지 않을래? |
| これ、試してみない? | |
| ・ | 산책 좀 할래? |
| 少し散歩しない? |
