【ない】の例文_111
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<ないの韓国語例文>
그는 농담을 많이 하지만 전부 노잼이에요.
彼は冗談をたくさん言いますが、全部つまらないです。
게임이 너무 쉬워서 노잼이에요.
ゲームが簡単すぎてつまらないです。
이 영화는 정말 노잼이에요.
この映画は本当に面白くないです。
이 게임은 노잼이라 곧 지루해질 거야.
このゲームはつまらないからすぐに飽きるだろう。
그의 농담은 항상 노잼이야.
彼のジョークはいつもつまらない
노잼 파티였어.
面白くないパーティーだった。
이 영화는 정말 노잼이야.
この映画は本当につまらないね。
을은 갑의 요구를 따라야 하므로 때때로 불만이 쌓여요.
乙は甲の要求に従わなければならないので、時々不満が積もります。
을이 갑에게 불리한 조건을 요구하면 계약이 성사되지 않을 수도 있어요.
乙が甲に不利な条件を要求すれば、契約が成立しないかもしれません。
슈퍼갑과 을의 관계를 평등하게 만들 수는 없을까요?
スーパー甲と乙の関係を平等にすることはできないのでしょうか?
친목질을 하지 말라는 공지가 올라왔어요.
親睦活動をしないようにというお知らせが掲示されました。
친목질이 없는 조직이 더 효율적이에요.
親睦行為がない組織のほうが効率的です。
쩍벌남이 되지 않으려면 다리를 모으세요.
大股開きの男にならないように足を閉じてください。
요즘 핫한 짤을 놓치지 않으려고 짤줍 중이에요.
最近流行っている画像を見逃さないように拾っています。
약속 시간을 지키지 않는 사람은 짱시룸.
約束の時間を守らない人は本当に嫌い。
계속 잔고가 부족할 때 짱시룸.
ずっと残高が足りない時は本当に嫌だ。
아무리 노력해도 결과가 없을 때 짱시룸.
どんなに努力しても結果が出ない時は本当に嫌だ。
약속 시간을 지키지 않는 사람은 짱시룸.
約束の時間を守らない人は本当に嫌い。
주말에도 회사에 나가야 한다니 짱시룸.
週末も会社に行かなきゃならないなんて最悪。
남탓충이 되지 않으려면 책임감을 가져야 해요.
他人のせいにする人にならないためには責任感を持つべきです。
취집이 나쁜 건 아니지만 각자의 선택이 중요해.
結婚が悪いわけではないけれど、それぞれの選択が大切だ。
꿀보직에서 일하면 스트레스가 적어요.
楽なポジションで働くとストレスが少ないです。
모두가 꿀보직을 원하지만, 누군가는 힘든 일을 해야 한다.
皆が楽な仕事を望むが、誰かは大変な仕事をしなければならない
꿀보직에 있다고 자만하지 마세요.
楽な職務にいるからといって慢心しないでください。
꿀보직을 원한다면 먼저 실력을 키워야 한다.
楽な仕事を望むなら、まず実力を磨かなければならない
꿀보직에 있다 보니 실력이 늘지 않는 것 같다.
良いポストにいるせいか、実力が伸びていないようだ。
꿀보직이라고 해서 책임감이 적은 것은 아니다.
良いポジションだからといって責任が少ないわけではない
그는 꿀보직을 놓치지 않으려고 노력했다.
彼は楽な仕事を逃さないように努力した。
꿀보직에 안주하지 말고 계속 발전해야 한다.
良いポストに安住せず、継続的に発展しなければならない
낚시글이 아니라고 해도 의심이 들어요.
釣り投稿ではないと言われても疑ってしまいます。
낚시글이 너무 심하면 신고해야 해요.
釣り投稿がひどすぎると通報しないといけません。
지름신의 유혹에 넘어가지 않으려면 계획적인 소비가 필요해요.
衝動買いの神の誘惑に負けないためには計画的な消費が必要です。
찌질남은 잘못을 저질러 놓고도 반성하지 않아요.
ダサい男は間違いを犯しても反省しない
그 사람은 찌질남이라서 항상 말만 많고 행동은 없어요.
あの人は情けない男だから、いつも言葉ばかりで行動はない
찌질남은 자신이 잘못했을 때 인정하지 않아요.
情けない男は自分が間違っていると認めようとしない
찌질남은 타인의 성공에 대해 시기하고 질투해요.
情けない男は他人の成功を羨んで嫉妬する。
그 찌질남이 나한테 말 걸어도 대답하고 싶지 않아.
あの情けない男が私に話しかけても、答えたくない
찌질남은 자기 감정을 숨기지 못하고 바로 표현해요.
情けない男は自分の感情を隠すことができず、すぐに表現する。
그런 찌질남과 함께 있으면 정말 답답해.
あんな情けない男と一緒にいると本当にイライラする。
찌질남은 자존심만 높고 실력은 없어요.
情けない男はプライドだけ高くて、実力はない
찌질남은 친구들한테도 배려심이 없어요.
情けない男は友達にも思いやりがない
그 사람은 정말 찌질남이라서 늘 자랑만 해요.
あの人は本当に情けない男で、いつも自慢ばかりしている。
찌질남은 다른 사람의 기분을 생각하지 않아요.
情けない男は他人の気持ちを考えない
그는 정말 찌질남이라서 항상 자기만 생각해.
彼は本当に情けない男で、いつも自分のことだけ考えている。
불금에는 스트레스를 풀기 위해 노래방 가야지.
金曜日にはストレスを解消するためにカラオケに行かないと。
불금에는 친구들한테 전화해서 놀자고 해야지.
金曜日には友達に電話して遊ぼうって言わないと。
불금인데 집에 있으면 아깝잖아.
金曜日なのに家にいるのはもったいないじゃん。
불금에는 스트레스를 다 풀어야지.
金曜日にはストレスを全部解消しないと。
오늘은 불금이니까 늦게까지 놀아야지.
今日は金曜日だから遅くまで遊ばないと。
불금에는 친구들과 술 한잔 해야지.
金曜日には友達と一杯しないと。
[<] 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120  [>] (111/302)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.