【ない】の例文_131
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<ないの韓国語例文>
암호를 입력하지 않으면 이 시스템에 액세스할 수 없습니다.
暗号を入力しないとこのシステムにアクセスできません。
1개월 전까지 서면에 의한 특별한 의사 표시가 없는 경우에는 본계약은 자동적으로 갱신된다.
1ヶ月前までに書面により別段の意思表示がない場合には、本契約は自動的に更新される。
모든 파일을 확인하고 문제가 없음을 확인했습니다.
すべてのファイルを確認し、問題がないことを確認しました。
파일 내용에 문제가 없는지 확인해 주세요.
ファイルの内容に問題がないかご確認ください。
자동차 도색이 벗겨지지 않도록 코팅도 의뢰했습니다.
車の塗装が剥がれないようにコーティングも依頼しました。
외벽 도장은 색을 칠하는 것만이 아니다.
外壁塗装は色を塗るだけではない
이 제품은 고장이 별로 없는 것이 특징입니다.
この製品は、故障があまりないのが特徴です。
솜씨가 요리사 못지않으신데요.
腕前が板前劣らないですよ.
자동차 타이어를 교체해야 한다.
車のタイヤを交換しなければならない
서비스가 원활하지 않은 현상이 있어 긴급 점검 중입니다.
サービスが円滑でない現象があり緊急点検中です。
엘리베이터에 대한 철저한 점검을 게을리해서는 안 된다.
エレベーターの徹底的な点検を怠ってはいけない
잃은 건 없는 반면에 얻을 건 많다.
失うものはない一方、得るものは多い。
짧은 대화로 털털한 성격임을 짐작할 수 있다.
ちょっとの会話で堅苦しくない性格を推し量ることができた。
옆집 아저씨처럼 푸근하고 털털하다.
隣のおじさんのように和やかで大雑把で堅苦しくない
겉으로 보면 털털하지만 실은 집요하고 날카롭다.
外見は大雑把で堅苦しくないが、実は執拗で鋭い。
그는 특유의 털털한 미소를 지었다.
彼は、特有の屈託のない笑みを浮かべた。
일을 하는 한편으로 노는 것도 잊지 않는 그런 젊은이들이 늘고 있다.
仕事をする一方で、遊ぶことも忘れない、そんな若者が増えている
스마트폰의 '나이트 모드'는 어두운 장소에서의 촬영에 편리합니다.
スマートフォンの「ナイトモード」は、暗い場所での撮影に便利です。
자동차 변속기에 이상이 없는지 점검하세요.
自動車のトランスミッションに異常がないか点検してください。
사용하지 않는 동안 자동으로 잠기도록 설정되어 있습니다.
使用しない間に自動でロックされるよう設定されています。
문이 제대로 닫히지 않으면 잠기지 않을 수 있습니다.
ドアが正しく閉まらないと、ロックされないことがあります。
장시간 조작이 없으면, 단말기가 잠기는 일이 있습니다.
長時間操作がないと、端末がロックされることがあります。
그의 복장은 왠지 촌스럽지 않아?
その服装、なんだか田舎くさくない
촌스럽게 굴지 마.
野暮ったく引っ張らないで。
옆자리 분이 아직 안 오셨나봐요.
隣の席の方がまだ来ていないようです。
따님을 위해 특별한 이벤트를 기획했습니다.
お嬢様のために、特別なイベントを企画しました。
대가족을 위해 특별한 이벤트를 기획하고 있습니다.
大家族のために、特別なイベントを企画しています。
도배지가 벗겨지지 않도록 전용 접착제를 사용합니다.
壁紙が剥がれないように専用の接着剤を使用します。
열차표를 잃어버리지 않도록 해주세요.
列車の切符をなくさないようにしてください。
형광등이 켜지지 않는다.
蛍光灯が点灯しない
정차 중에는 안전벨트를 풀지 마세요.
停車中はシートベルトを外さないでください。
기어를 중립으로 하고, 사이드 브레이크를 채우지 않고 차를 세워 두었다.
ギアをニュートラルにして、サイドブレーキをかけないで車を止めて置いた。
할인 받을 수 있는 특별한 이벤트가 있습니다.
割引を受けることができる特別なイベントがあります。
어수선한 사태가 발생하지 않도록 준비를 만전을 기하겠습니다.
ごたごたする事態が起こらないように、準備を万全にしておきます。
회의 전에 어수선하지 않게 준비합시다.
会議の前にごたごたしないように準備しましょう。
금연실에는 담배 냄새가 남지 않도록 하고 있습니다.
禁煙室には、煙草の臭いが残らないようにしています。
그 호텔은 말로 표현할 수 없을 정도로 호화로웠다.
そのホテルは言葉で表現できないほど豪華だった。
호화롭지만 너무 화려하지 않다.
豪華だけれど派手すぎない
사람을 외모로 판단해서는 안 된다.
人を見かけで判断してはいけない
외모만 보고 사람을 판단해서는 안 된다.
外見だけ見て人を判断するのはよくない
사람은 겉보기로는 모르는 법이다.
人は見かけではわからないものだ。
겉보기에도 진짜와 구별이 안 간다.
見た目にも本物と見分けがつかない
겉모습만 보고 내용물을 판단하지 말자.
見た目だけで中身を判断しないようにしよう。
겉모습에 자신이 없으면 자기 평가도 떨어진다.
見た目に自信がないと、自己評価も下がる。
겉모습만으로 판단하는 것은 좋지 않다.
見た目だけで判断するのは良くない
겉모습만으로 사물을 판단하지 않는 편이 현명하다.
うわべだけで物事を判断しない方が賢明だ。
여행 중에 눈이 심하게 와서 앞이 안 보일 정도였어요.
旅行中、雪が激しく降っていて 前が見えないくらいでした。
사람은 겉만 보고서는 모른다.
人はうわべだけを見みてはわからない
서류의 앞뒤를 틀리지 마세요.
書類の表裏を間違えないでください。
가계부 체크를 게을리하지 않도록 하고 있습니다.
家計簿のチェックを怠らないようにしています。
[<] 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140  [>] (131/299)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.