<のの韓国語例文>
| ・ | 수리비 청구서를 확인하시고 결제해주세요. |
| 修理費の請求書を確認してから、お支払いください。 | |
| ・ | 수리비 견적은 무료입니다. |
| 修理費の見積もりは無料です。 | |
| ・ | 수리비가 확정되어서 알려드립니다. |
| 修理費が確定しましたので、お知らせします。 | |
| ・ | 수리비 입금 기다리고 있겠습니다. |
| 修理費のご入金をお待ちしております。 | |
| ・ | 수리비 청구서를 보내드리겠습니다. |
| 修理費の請求書をお送りいたします。 | |
| ・ | 수리비 상세 내역 보내드리겠습니다. |
| 修理費の詳細な内訳をお送りいたします。 | |
| ・ | 수리비 합계액을 확인해 주십시오. |
| 修理費の合計額をご確認ください。 | |
| ・ | 수리비 지불 방법에 대해 안내해 드리겠습니다. |
| 修理費の支払い方法についてご案内します。 | |
| ・ | 수리비 견적서 보내드리겠습니다. |
| 修理費の見積もりをお送りいたします。 | |
| ・ | 수리한 결과 모든 기능이 회복되었습니다. |
| 修理した結果、すべての機能が回復しました。 | |
| ・ | 기계 수리했으니 확인해주세요. |
| 機械を修理したので、確認してください。 | |
| ・ | 컴퓨터가 고장나서 수리를 부탁했어요. |
| コンピュータが壊れたので、修理をお願いしました。 | |
| ・ | 복사기가 고장나서 수리했어요. |
| コピー機が故障したので修理しました。 | |
| ・ | 이 시계는 수리해야 합니다. |
| この時計は修理する必要があります。 | |
| ・ | 이 서류는 수리되었습니다. |
| この書類は受理されました。 | |
| ・ | 이하의 주문은 정상적으로 수리되었습니다. |
| 以下の注文は正常に受理されました。 | |
| ・ | 출원이 접수되면 확인 연락이 있습니다. |
| 出願が受理されると、確認の連絡があります。 | |
| ・ | 신청이 접수되면 확인 연락이 옵니다. |
| お申し込みが受け付けられると、確認の連絡があります。 | |
| ・ | 서류가 접수되면 다음 절차로 넘어갑니다. |
| 書類が受理されると、次の手続きに進みます。 | |
| ・ | 개명하기 위한 신청이 정식으로 접수되었습니다. |
| 改名するための申請が正式に受け付けられました。 | |
| ・ | 개명하기 위한 절차가 순조롭게 진행되었습니다. |
| 改名するための手続きがスムーズに進みました。 | |
| ・ | 개명 신청이 무사히 수리되었습니다. |
| 改名の申し込みが無事に受理されました。 | |
| ・ | 개명 후 서류 정리가 완료되었습니다. |
| 改名後の書類整理が完了しました。 | |
| ・ | 개명에 따른 모든 절차를 완료했습니다. |
| 改名に伴うすべての手続きを完了しました。 | |
| ・ | 개명 후 주소 변경도 완료되었습니다. |
| 改名後の住所変更も完了しました。 | |
| ・ | 개명 신청이 접수되었습니다. |
| 改名の申請が受け付けられました。 | |
| ・ | 개명 후 명함을 작성했습니다. |
| 改名後の名刺を作成しました。 | |
| ・ | 개명 절차에 대해 조사했습니다. |
| 改名の手続きについて調べました。 | |
| ・ | 개명 절차 안내가 왔습니다. |
| 改名手続きの案内が送られてきました。 | |
| ・ | 개명 후 서류가 도착했습니다. |
| 改名後の書類が届きました。 | |
| ・ | 개명 신청이 수리되었습니다. |
| 改名の申請が受理されました。 | |
| ・ | 개명 신고를 했어요. |
| 改名の届け出をしました。 | |
| ・ | 개명 이유를 설명했어요. |
| 改名の理由を説明しました。 | |
| ・ | 창립기념일 세리머니가 성대하게 열렸습니다. |
| 創立記念日のセレモニーが盛大に行われました。 | |
| ・ | 은퇴식 세리머니가 감동적이었어요. |
| 引退式のセレモニーが感動的でした。 | |
| ・ | 환영 세레모니로 따뜻하게 맞이했습니다. |
| 歓迎のセレモニーで温かく迎えられました。 | |
| ・ | 자선 행사의 세레모니로 모금이 모였습니다. |
| チャリティイベントのセレモニーで募金が集まりました。 | |
| ・ | 특별한 표창 세리머니가 분위기를 띄웠습니다. |
| 特別な表彰のセレモニーが盛り上がりました。 | |
| ・ | 수상 세리머니에서 기쁨의 말을 했습니다. |
| 受賞セレモニーで喜びの言葉を述べました。 | |
| ・ | 승진 축하 세리머니가 열렸습니다. |
| 昇進祝賀のセレモニーが行われました。 | |
| ・ | 팀의 성공을 축하하는 세리머니가 있었습니다. |
| チームの成功を祝うセレモニーがありました。 | |
| ・ | 합격 축하 세리머니가 개최되었습니다. |
| 合格祝賀のセレモニーが開催されました。 | |
| ・ | 시상식 세리머니가 화려했습니다. |
| 表彰式のセレモニーが華やかでした。 | |
| ・ | 결혼식 세리머니가 감동적이었어요. |
| 結婚式のセレモニーが感動的でした。 | |
| ・ | 개막식의 시작을 축하하는 세리머니가 있었습니다. |
| 開幕式の開始を祝うセレモニーがありました。 | |
| ・ | 우승 세리머니를 보여드릴 수 있어 기뻤어요. |
| 優勝のパフォーマンスを披露することができて嬉しかったです。 | |
| ・ | 그의 용기를 기리기 위한 세리머니가 있었습니다. |
| 彼の勇気を称えるためのセレモニーがありました。 | |
| ・ | 오랜 공헌을 기리는 모임이 열렸습니다. |
| 長年の貢献を称える会が開かれました。 | |
| ・ | 이 상은 지역사회에 공헌한 사람들을 기리기 위해 창설되었습니다. |
| この賞は地域社会に貢献した人々を称える目的で創設されました。 | |
| ・ | 그녀는 유방암으로 사망한 누나를 기리기 위해 거액의 기금을 내놓았다. |
| 彼女は、乳がんで亡くなったお姉さんを顕彰するために、巨額の基金を出した。 |
