【の】の例文_129
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<のの韓国語例文>
불출마를 선언한 후 언론의 관심이 집중되었다.
不出馬を宣言した後、マスコミ関心が集まった。
현직 시장이 다음 선거에 불출마할 것이라고 밝혔다.
現職市長が次選挙に不出馬すると明らかにした。
많은 사람들이 그의 불출마 선언에 놀랐다.
多く人が彼不出馬宣言に驚いた。
그는 이번 선거에 불출마하기로 결정했다.
彼は今回選挙に不出馬することを決めた。
후원회의 지원 덕분에 프로젝트가 성공할 수 있었다.
後援会支援おかげでプロジェクトが成功した。
많은 유명 인사가 이 후원회에 참여하고 있다.
多く有名人がこ後援会に参加している。
후원회 비용은 회원들의 회비로 충당된다.
後援会費用は会員会費で賄われている。
그녀는 후원회 회장으로 선출되었다.
彼女は後援会会長に選出された。
후원회 회원들은 정기적으로 모임을 갖는다.
後援会会員は定期的に会合を開いている。
후원회의 도움으로 새로운 사업을 시작할 수 있었다.
後援会助けで新しい事業を始めることができた。
후원회는 지역 사회의 여러 행사에 참가하고 있다.
後援会は地域社会様々なイベントに参加している。
정치인은 자신의 후원회를 통해 선거 자금을 모았다.
政治家は自分後援会を通じて選挙資金を集めた。
지도자는 국민의 불안을 무마하는 발언을 했다.
指導者は国民不安をなだめる発言をした。
회사 측은 파업 움직임을 무마하려 직원들과 협상했다.
会社側はストライキ動きを抑えるために従業員と交渉した。
그 소문은 관계자들에 의해 무마되었다.
噂は関係者によって揉み消された。
정부는 여론의 비판을 무마하려 했다.
政府は世論批判をうまく収めようとした。
사장은 직원들의 불만을 무마했다.
社長は社員たち不満をなだめた。
회사는 내부 문제를 조용히 무마했다.
会社は内部問題を静かに揉み消した。
반대 의견으로 인해 결의안이 부결되었다.
反対意見ため決議案が否決された。
결의안 내용은 아직 공개되지 않았다.
決議案内容はまだ公開されていない。
이 책은 전문가들로부터 극찬을 받고 있다.
本は専門家たちから絶賛を受けている。
그 작가는 신간으로 극찬을 받았다.
作家は新刊で絶賛を受けた。
그녀의 연주 실력에 모두가 극찬을 아끼지 않았다.
彼女演奏技術に皆が激賞言葉を惜しまなかった。
추남이 주인공인 영화가 인기를 끌었다.
醜男が主人公映画が人気を集めた。
신자들은 고해 성사를 통해 하느님과의 관계를 회복할 수 있다.
信者は告解を通して神と関係を回復できる。
고해 성사는 죄의 용서뿐만 아니라 새로운 삶의 시작을 의미한다.
告解は罪赦しだけでなく、新たな人生始まりも意味する。
많은 이들이 고해 성사로 마음의 평화를 찾는다.
多く人が告解で心平和を得ている。
신부님은 고해 성사 때 진심으로 회개하는 것이 중요하다고 말씀하셨다.
神父様は告解時に心から悔い改めることが大切だと話された。
고해 성사를 받으려면 먼저 자신의 죄를 성찰해야 한다.
告解を受けるにはまず自分罪を省みる必要がある。
그는 고해 성사를 통해 죄를 용서받았다.
彼は告解によって罪赦しを受けた。
교사는 학생의 성장을 돕는 책무가 있다.
教師は生徒成長を助ける責務がある。
기업의 사회적 책무를 강조하는 목소리가 커졌다.
企業社会的責務を強調する声が高まった。
국민을 위한 책임과 책무를 다해야 한다.
国民ため責任と責務を果たさなければならない。
무제한 이용이 가능한 기간 한정 캠페인입니다.
無制限利用が可能な期間限定キャンペーン。
무제한 요금제는 많은 사용자에게 인기가 있습니다.
無制限プランは多くユーザーに人気があります。
무제한 데이터 저장 용량을 제공합니다.
無制限データ保存容量を提供しています。
이 게임은 무제한으로 플레이할 수 있습니다.
ゲームは無制限にプレイできます。
무제한 무료 통화가 포함되어 있습니다.
無制限無料通話が含まれています。
무제한 음료 서비스를 이용했습니다.
無制限飲み放題サービスを利用しました。
이 요금제는 데이터 통신이 무제한입니다.
プランはデータ通信が無制限です。
동네 개가 손님을 향해 짖어대고 있다.
近所犬が来客に向かって吠え立てている。
밤의 고요함을 깨고 개들이 짖어댄다.
静けさを破って犬たちが吠え立てる。
옆집 개가 아침부터 계속 짖어대서 시끄럽다.
犬が朝からずっと吠え立ててうるさい。
저 개는 밤이 되면 계속 짖어댄다.
犬は夜になるとずっと吠え立てる。
천부적인 감각 덕분에 그는 뛰어난 요리사가 되었다.
生まれつき感覚おかげで彼は優れた料理人になった。
이 작품은 천부적인 창의력이 발휘된 결과이다.
作品は天賦創造力が発揮された結果だ。
천부적인 재능은 노력으로 더 빛난다.
天賦才能は努力によってさらに輝く。
그의 천부적인 운동 신경은 모두의 부러움을 샀다.
先天的な運動神経は皆羨望を集めた。
천부적인 재능을 살려 성공했다.
天賦才能を活かして成功した。
그녀는 천부적인 언어 감각을 지니고 있다.
彼女は生まれつき言語感覚を持っている。
[<] 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130  [>] (129/2356)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.