【の】の例文_122
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<のの韓国語例文>
책 표지가 화려하나 내용이 외화내빈이다.
表紙が華やかだが内容が外華内貧だ。
정치인의 연설은 외화내빈이라 내용이 빈곤하다.
政治家演説は外華内貧で内容が貧弱だ。
겉만 번지르르한 외화내빈 제품을 사지 마라.
外見だけ派手な外華内貧商品を買うな。
그 회사는 외화내빈으로 유명세만 있고 실력은 없다.
会社は外華内貧で名声だけあり実力はない。
두 영화의 완성도가 난형난제라 호불호가 갈린다.
二つ映画完成度が互角で好みが分かれる。
두 후보의 실력이 난형난제라 선택하기 어렵다.
二人候補実力が互角で選びにくい。​
사람들의 취향이 각양각색이라 추천이 쉽지 않다.
人々好みが多彩で推薦しにくい。​
패션쇼에서 모델들의 옷이 각양각색으로 빛났다.
ファッションショーでモデルたち服が多種多様に輝いた。
여름철 정전은 비일비재라 대비해야 한다.
停電は数多くあるから備えねばならない。
이 지역에서 교통사고는 비일비재다.
地域で交通事故は数多くある。
약속에 늦는 건 그 사람에게 비일비재다.
約束に遅れるはそ人にとって数多くあることだ。
모든 것은 생사화복의 순리에 따른다.
すべては生と死、禍福理に沿う。
운명의 생사화복을 받아들이고 살아간다.
運命生と死、禍福を受け入れて生きる。
사업 성공은 생사화복의 문제다.
事業成功は生と死、禍福問題だ。
팬덤 내 자중지란이 아이돌 활동에 악영향을 줬다.
ファンコミュニティ内内輪もめがアイドル活動に悪影響を与えた。
마을 주민 간 자중지란으로 개발 계획이 중단됐다.
村住民間内輪もめで開発計画が中断された。
스포츠 팀의 자중지란이 패배의 원인이었다.
スポーツチーム内輪もめが敗北原因だった。
정당 내 자중지란으로 지지율이 급락했다.
政党内内輪もめで支持率が急落した。
과학자로 입신양명해 노벨상을 받았다.
科学者として立身揚名してノーベル賞を受けた。
어려운 환경에서 입신양명한 정치인의 자서전.
厳しい環境から立身揚名した政治家自伝。
부모님을 위해 입신양명하려고 해외 유학을 떠났다.
両親ために立身揚名しようと海外留学に出かけた。
학교에서 친구들 사이 평지풍파가 일어났다.
学校で友達間で平地風波が起きた。
가족 모임에서 사소한 말다툼이 평지풍파로 번졌다.
家族集まりで小さな口げんかが平地風波に発展した。
미디어는 당리당략 정치인을 비난한다.
メディアは党利党略政治家を非難する。
정치 개혁을 위해 당리당략을 금지해야 한다.
政治改革ため党利党略を禁止すべきだ。
그는 당리당략을 버리고 국민을 위한 정치인을 지향한다.
彼は党利党略を捨て国民ため政治家を目指す。
선거 기간에는 모든 정책이 당리당략으로 변한다.
選挙期間にはすべて政策が党利党略に変わる。
정치인들이 당리당략에만 몰두해 국민은 뒷전이다.
政治家たちが党利党略にみ没頭し国民は後回しだ。
위기 속에서 환골탈태한 기업이 성공했다.
危機中で劇的に変貌した企業が成功した。
경쟁에서 이긴 건 순전히 천우신조였다.
競争に勝ったは純粋に天佑神助だった。
잃어버린 지갑을 그대로 찾은 건 천우신조의 행운이다.
なくした財布をそまま見つけたは天佑神助幸運だ。
비가 와서 야외 행사가 취소된 건 천우신조였다.
雨が降って屋外イベントが中止になったは天佑神助だった。
맹모지교처럼 노력하면 자녀가 훌륭한 인재가 된다.
孟母之教ように努力すれば子が立派な人材になる。
맹모지교 이야기를 배우고 교육의 중요성을 깨달았다.
孟母之教話を学び教育重要性に気づいた。
맹모지교를 실천하며 부모는 자녀의 놀이 환경까지 신경 쓴다.
孟母之教を実践し親は子ども遊び環境まで気を使う。
그녀는 맹모지교의 예를 들어 아이를 도서관 근처로 이주했다.
彼女は孟母之教例を挙げて子を図書館近くに移した。
맹모지교의 정신으로 아이 공부방을 조용한 곳으로 옮겼다.
孟母之教精神で子ども勉強部屋を静かな場所に変えた。
요리 방법에 대한 생각이 각인각색으로 논쟁이 붙었다.
料理方法について考えが各人各様で議論になった。
여행지 선호도가 각인각색이라 계획 세우기 힘들다.
旅行地好みが各人各様で計画が立てにくい。
직장 동료들의 의견이 각인각색이라 회의가 길어졌다.
同僚たち意見が各人各様で会議が長引いた。
사람마다 취향이 각인각색이라서 파티 음식 선택이 어렵다.
人それぞれ好みが違うでパーティー食べ物選びが難しい。
친구의 새 차 사진을 보고 견물생심으로 나도 사고 싶어졌다.
友達新車写真を見て欲が出て自分も欲しくなった。
떡볶이 소스는 고추장 베이스인가요?
トッポッキソースはコチュジャンベースですか?
이 떡볶이는 너무 매워요.
トッポッキは辛すぎます。
떡볶이에 라면을 넣는 것을 좋아합니다.
トッポッキにラーメンを入れるが好きです。
떡볶이 맵기를 조절할 수 있나요?
トッポッキ辛さを調整できますか?
떡볶이 가격이 얼마인가요?
トッポッキ値段はいくらですか?
이 떡볶이는 조금 달콤하네요.
トッポッキは少し甘いですね。
떡볶이는 한국의 대표적인 요리입니다.
トッポッキは韓国代表的な料理です。
이곳의 떡볶이가 가장 인기가 있습니다.
ここトッポッキが一番人気です。
[<] 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130  [>] (122/2457)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.