【の】の例文_176
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<のの韓国語例文>
아이들이 싸우는데 선생님은 본척만척했다.
子どもたちが喧嘩しているに先生は見て見ぬふりをした。
왜 본척만척했어?
なぜ見て見ぬふりをした
부정을 보고 본척만척하는 건 잘못이다.
不正を見て見ぬふりするは間違いだ。
그녀는 나의 존재를 본척만척했다.
彼女は私存在を見て見ぬふりした。
친구가 곤란한데 본척만척할 수는 없다.
友達が困っているに見て見ぬふりはできない。
선생님은 그 행동을 본척만척하셨다.
先生はそ行動に見て見ぬふりをした。
지적도를 사용해서 토지 분할 계획을 세웠다.
地籍図を使って土地分割計画を立てた。
정부는 지적도 갱신 작업을 주기적으로 시행하고 있다.
政府は地籍図更新作業を定期的に実施している。
이 지적도는 전자화되어 인터넷으로도 볼 수 있다.
地籍図は電子化されていて、インターネットでも見られる。
지적도와 실제 토지 경계가 일치하는지 확인하세요.
地籍図と実際土地境界が一致しているか確認してください。
건축허가를 받으려면 지적도 제출이 필요하다.
建築許可を得るには地籍図提出が必要だ。
마을 주변 지적도를 정부에서 관리한다.
周辺地籍図は政府が管理している。
지적도를 확인한 후 땅 경계를 다시 측량했다.
地籍図を確認した後、土地境界を再度測量した。
회식 자리에서 주책을 부리지 말아야 한다.
飲み会席で軽々しく振る舞ってはいけない。
주책을 부렸던 그때가 부끄럽다.
軽薄に振る舞ったあ時が恥ずかしい。
주책을 부려서 모두가 당황했다.
軽薄に振る舞ったでみんなが戸惑った。
친구 앞에서 주책 부리지 마.
友達前で軽々しく振る舞うなよ。
그 사람은 너무 주책없어서 믿기지 않는다.
人はあまりに軽薄で信用できない。
저희 엄마는 주로 홈쇼핑에서 생활용품을 사요.
母は主にテレビショッピングで生活用品を買います。
친구가 추천해 준 홈쇼핑 상품이 품질이 아주 좋아요.
友達が勧めてくれた通販商品は品質がとても良い。
홈쇼핑 덕분에 집에서 간편하게 쇼핑할 수 있다.
通販おかげで家で簡単に買い物ができる。
저녁마다 홈쇼핑 채널을 보는 게 취미예요.
夜ごと通販チャンネルを見るが趣味です。
천년만년 하늘에 별처럼 빛나길.
千年万年空に星ように輝きますように。
천년만년 이야기를 나누며 시간을 보냈다.
永遠ように話しながら時間を過ごした。
우리 우정이 천년만년 이어지길 바란다.
私たち友情が永遠に続くことを願う。
그녀의 미소는 천년만년 내 마음에 남아 있다.
彼女笑顔は永遠に私心に残っている。
그 사랑은 천년만년 변하지 않을 거야.
愛は永久に変わらないだろう。
알람 소리에 잠이 달아났어요.
アラーム音で眠気が飛んだ。
긴장해서 잠이 달아난 것 같아요.
緊張せいで眠気がなくなったみたいです。
그 배우의 눈웃음은 많은 팬을 매혹시킨다.
俳優笑みは多くファンを魅了する。
그는 눈웃음으로 분위기를 부드럽게 만들었다.
彼は目笑みで雰囲気を柔らかくした。
그는 눈웃음으로 모든 상황을 유머러스하게 만들었다.
彼は目笑みでどんな状況もユーモラスにした。
눈웃음을 잘 치는 사람은 친근하게 보인다.
目で笑うが上手な人は親しみやすく見える。
너 눈웃음 치지 마, 안 속아.
君、目で笑うやめて、騙されないよ。
새로운 정책 때문에 시민들이 경원시하는 경향이 있다.
新しい政策ため市民が敬遠する傾向がある。
그 사람은 무뚝뚝해서 사람들이 경원시한다.
人は無愛想で、人々から敬遠される。
그의 실력은 범접할 수 없을 정도로 뛰어나다.
実力は到底近づけないほど優れている。
범접하기 어려운 전문가의 조언을 들었다.
近づきにくい専門家助言を聞いた。
성공한 사람의 비밀 영역에 범접하려면 많은 노력이 필요하다.
成功者秘密領域に踏み入れるには大きな努力が必要だ。
그 배우의 카리스마에 범접할 수 없었다.
俳優カリスマには近づけなかった。
복합명제는 여러 명제가 논리적으로 결합된 것이다.
複合命題は複数命題が論理的に結合されたもである。
명제는 참 또는 거짓 중 하나의 값을 가진다.
命題は真か偽どちらか値を持つ。
명제는 논리적인 판단의 기초이다.
命題は論理的判断基礎である。
“모든 직사각형은 정사각형이다.”는 거짓 명제이다.
「すべて長方形は正方形である」は偽命題である。
“6 × 2 = 15이다.”는 거짓 명제이다.
「6×2=15である」は偽命題である。
“에펠탑은 프랑스에 있다.”는 참인 명제이다.
「エッフェル塔はフランスにある」は真命題である。
아이는 사부작거리며 장난감을 가지고 놀았다.
子どもはんびりとおもちゃで遊んだ。
사부작거리면서 시간을 보내는 게 좋다.
ちょこちょこと時間を過ごすがいい。
집 안에서 사부작거리며 물건을 정리했다.
中で静かに物を整理した。
그는 사부작거리며 집 안일을 하고 있었다.
彼はんびりと家事をこなしていた。
[<] 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180  [>] (176/2459)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.