【の】の例文_183
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<のの韓国語例文>
진화 과정에서 적응 못하는 종은 도태한다.
進化過程で適応できない種は淘汰される。
도태되는 대신에 시장 변화에 빠르게 대응해야 한다.
淘汰される代わりに市場変化に素早く対応しなければならない。
그 제품은 시대에 뒤쳐져 도태됐다.
製品は時代に遅れて淘汰された。
경쟁이 치열해서 많은 기업들이 도태되고 있다.
競争が激しくて多く企業が淘汰されている。
도태되는 것을 피하기 위해 새로운 기술을 배워야 한다.
淘汰されるを避けるために新しい技術を習わなければならない。
시장 변화에 적응하지 못하면 도태된다.
市場変化に適応できなければ淘汰される。
옛날 사진을 보며 추억이 회고되기도 한다.
写真を見ながら思い出が振り返られることもある。
그 사건은 역사 속에서 계속 회고되고 있다.
事件は歴史中で今も振り返られている。
그 노래는 많은 이들에게 오래도록 회고되고 있다.
歌は多く人に長く回想されている。
그 책은 독자들에게 오래도록 회고되고 있다.
本は読者に長く回想され続けている。
그의 성공 경험은 많은 사람들에게 회고되고 있다.
成功体験は多く人に回想されている。
과거의 실수들이 계속해서 회고되고 있다.
過去失敗が絶えず振り返られている。
그 사건은 아직도 많은 사람들에게 회고되고 있다.
事件は今も多く人に回想されている。
학생들은 방과 후 멘토의 지도를 받았다.
学生たちは放課後にメンター指導を受けた。
그 회사는 지도를 받으며 품질 관리를 개선했다.
会社は指導を受けながら品質管理を改善した。
팀원들은 팀장으로부터 지도를 받고 있다.
チームメンバーはリーダーから指導を受けている。
전문가의 지도를 받아 프로젝트를 진행했습니다.
専門家指導を受けてプロジェクトを進めました。
새로 부임한 교사는 학생들에게 지도를 받는 입장이다.
新任教師は学生たちから指導を受ける立場だ。
저는 영어 회화 지도를 받고 있습니다.
私は英会話指導を受けています。
학생들은 전문 교수에게 논문 지도를 받았다.
学生たちは専門教授に論文指導を受けた。
신입 사원은 선배로부터 많은 지도를 받는다.
新入社員は先輩から多く指導を受ける。
수출품이 문제없이 목적지 국가에 인도되었다.
輸出品が問題なく目的地国に引き渡された。
범죄자는 법원 명령에 따라 경찰에 인도되었다.
犯罪者は裁判所命令により警察に引き渡された。
모든 의견을 공정하게 고려해서 결정을 내렸다.
すべて意見を公平に考慮して決定を下した。
고객의 요구가 제품 개발에 적극적으로 고려되었다.
顧客要望が製品開発に積極的に考慮された。
미래의 위험을 고려하여 계획을 수정했다.
将来リスクを考慮して計画を修正した。
각국의 상황을 고려해 조치를 결정했다.
各国状況を考慮して措置を決定した。
그 제안은 위원회에서 신중하게 고려되고 있다.
提案は委員会で慎重に検討されている。
환경 영향이 고려되어 새로운 법안이 만들어졌다.
環境へ影響が考慮されて新しい法案が作られた。
피해자의 의견도 반드시 고려해야 한다.
被害者意見も必ず考慮しなければならない。
최근의 경제 상황이 정책 결정에 고려되고 있다.
最近経済状況が政策決定に考慮されている。
이 문제는 여러 각도에서 고려되어야 한다.
問題は様々な角度から考慮されなければならない。
학생들은 사고력 향상을 위해 토론 수업에 참여한다.
学生たちは思考力向上ために討論授業に参加する。
사고의 폭을 넓히기 위해 다양한 경험을 쌓아야 한다.
思考幅を広げるために多様な経験を積まなければならない。
파워포인트를 사용하여 프로젝트 진행 상황을 보고합니다.
パワーポイントを使ってプロジェクト進捗を報告します。
두 달간의 조사 결과를 보고하겠습니다.
2か月間調査結果を報告します。
하수 문제 발생 시, 바로 보고하는 것이 중요하다.
下水トラブルが発生した場合はすぐに報告することが重要だ。
경찰은 그 용의자의 움직임을 상부에 매시간 보고하고 있다.
警察はそ容疑者動きを上部に毎時間報告している。
매시간마다 작업 진행 상황을 보고해야 합니다.
毎時間、作業進捗状況を報告しなければならない。
그는 목격한 상황을 경찰에 보고하고 사건 수사에 협조했다.
彼は目撃した状況を警察に報告し、事件捜査に協力した。
결근 사유를 상사에게 보고해야 한다.
欠勤理由を上司に報告しなければならない。
눈치가 빠른 사람은 다른 사람의 의도를 바로 알아챌 수 있다.
利く人は他人意図をすぐに見抜くことができる。
그의 의도는 나에게 씨알도 안 먹힌다.
意図は私には全く通じなかった。
그의 발언은 상대에게 견제구를 날리려는 의도가 있었다.
発言は相手に牽制球を投げる意図があった。
광고주의 의도를 반영한 광고가 완성되었어요.
広告主意向を反映した広告が完成した。
그의 의도에는 물음표가 남아 있어요.
意図には疑問符が残っている。
그의 행동은 그의 의도를 보여줍니다.
行動は彼意図を示しています。
징병제가 도입되면 많은 젊은이가 훈련을 받게 된다.
徴兵制が導入されると多く若者が訓練を受けることになる。
재범 방지를 위해 갱생 프로그램이 도입되고 있다.
再犯防止ために更生プログラムが導入されている。
이 지역에서는 빗물을 하수도로 흘려보내는 시스템이 도입되었어요.
地域では雨水を下水道に流すシステムが導入されている。
[<] 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190  [>] (183/2477)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.