【の】の例文_188
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<のの韓国語例文>
속병을 앓는 사람은 스트레스 관리가 필요하다.
病を抱える人はストレス管理が必要だ。
깊은 상심이 속병으로 이어질 수 있다.
深い心痛みが心病につながることがある。
그는 속병을 고치기 위해 상담을 받았다.
彼は心病を治すためにカウンセリングを受けた。
속병은 마음의 상처에서 비롯된다.
病は心傷から起こる。
가족 문제로 속병을 앓는 사람이 많다.
家族問題で心病を患っている人が多い。
속병 때문에 불면증에 시달리고 있다.
病によって不眠症で悩んでいる。
그는 오랜 고민 끝에 속병이 생겼다.
彼は長い思い悩み末に心病ができた。
그는 속앓이로 크게 마음고생을 했다.
彼は胸痛みで大いに心労した。
회사 일이 잘 안 돼서 속앓이를 많이 했다.
会社仕事がうまくいかずに胸を痛めた。
친구에게 말하지 못하고 혼자 속앓이했다.
友達に言えずに一人で心中で苦しんだ。
그는 가족 문제로 속앓이를 하고 있다.
彼は家族問題で胸を痛めている。
고소당한 뒤에 그는 모든 조사를 성실히 받았다.
訴えられた後、彼はすべて捜査を誠実に受けた。
근거 없는 고소는 법적 처벌을 받을 수 있다.
根拠ない告訴は法的処罰を受けることがある。
근거 없는 고소는 법적 처벌을 받을 수 있다.
告訴された人は裁判所出廷通知を受け取った。
고소당한 사람은 법원 출석 통지를 받았다.
告訴された人は裁判所出廷通知を受け取った。
불법 촬영 혐의로 고소당한 학생이 있다.
不法撮影疑いで訴えられた学生がいる。
식당 주인이 위생법 위반으로 고소당했다.
飲食店主人が衛生法違反で告訴された。
그는 사기 혐의로 고소당했다.
彼は詐欺容疑で訴えられた。
그가 군소리를 많이 해서 주변 사람들이 지쳤다.
彼が文句ばかり言うで周り人たちは疲れた。
이렇게 힘든데 왜 자꾸 군소리해?
こんなに大変なに、なぜしょっちゅうぶつぶつ言う
최근 몇 년간 신생아 수가 크게 감소되고 있다.
近年数年間で新生児数が大幅に減少している。
화석 연료 사용이 줄어들면서 탄소 배출량이 감소되었다.
化石燃料使用が減り、二酸化炭素排出量が減少した。
자동차 판매량이 작년보다 많이 감소되었다.
自動車販売量が昨年より大幅に減った。
친구의 실수에 나는 참지 못하고 폭소했다.
友達失敗に我慢できず爆笑した。
그 상황이 너무 웃겨서 모두가 폭소했다.
状況がとてもおかしくてみんな爆笑した。
영화의 한 장면에 사람들이 폭소했다.
映画一場面に人々が爆笑した。
그 코미디 쇼를 보고 모두가 폭소했다.
コメディ番組を見てみんなが爆笑した。
대학원생들은 각 교수 연구실에 소속되어 연구한다.
大学院生は各教授研究室に所属して研究している。
모든 직원은 해당 부서에 소속된다.
すべて社員は該当部署に所属する。
그 가수는 유명한 소속사에 소속되어 있다.
歌手は有名な所属事務所に所属している。
이 연구소는 정부 기관에 소속되어 있다.
研究所は政府機関に所属している。
이 선수는 국가대표팀에 소속되어 있다.
選手は国家代表チームに所属している。
저는 다년간 이 회사에 소속되어 일해 왔습니다.
私は何年もこ会社に所属して働いてきました。
무료로 법률 상담을 받으려면 어떻게 하면 되나요?
無料で法律相談を受けるにはどうすればいいでしょうか?
회사는 내부 감사를 통해 모든 문서를 검토했다.
会社は内部監査を通してすべて書類を検討した。
내일 회사에 세무서에서 감사가 들어옵니다.
明日、会社に税務署監査が入ります。
많은 기업이 감사를 받고 있습니다.
多く企業が監査を受けています。
이 안건은 다음 회의에서 다시 검토될 것이다.
案件は次回会議で再検討される。
단어의 오용을 줄이기 위해 사전 공부가 중요하다.
単語誤用を減らすために辞書学習が重要である。
의약품 오용은 심각한 부작용을 초래할 수 있다.
医薬品誤用は深刻な副作用を引き起こすことがある。
단어의 뜻을 잘 몰라서 오용한 경우가 많다.
単語意味がよくわからず誤用した場合が多い。
다양한 의견이 하나의 결론으로 요약되었다.
さまざまな意見が一つ結論にまとめられた。
이 책은 몇 페이지로 요약되었다.
本は数ページに要約された。
회의 결과가 간단히 요약되어 전달되었다.
会議結果が簡単に要約されて伝えられた。
이 보고서는 핵심 내용만 요약되어 있다.
報告書は重要な内容だけがまとめられている。
투자자들이 주가 폭락 소식에 동요하고 있다.
投資家たちが株価暴落ニュースに動揺している。
그녀는 관객들의 야유에 동요하지 않았다.
彼女は観客やじに動揺しなかった。
위기 상황이 길어지면서 국민들의 마음도 동요하고 있다.
危機的状況が長引き国民心も動揺している。
폭풍우로 인해 배가 심하게 동요했다.
ために船が激しく動揺した。
예상치 못한 발표에 참석자들이 동요했다.
予想外発表に参加者たちが動揺した。
[<] 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190  [>] (188/2477)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.