<のの韓国語例文>
| ・ | 이 정책은 여러 문제로 무력화되었다. |
| この政策は多くの問題で無力化された。 | |
| ・ | 잘못된 정보가 시민들의 경각심을 무력화시켰다. |
| 誤った情報が市民の警戒心を無力化した。 | |
| ・ | 그의 영향력이 경쟁자의 전략에 의해 무력화되었다. |
| 彼の影響力は競合相手の戦略によって無力化された。 | |
| ・ | 새로운 장비가 구식 무기를 무력화시켰다. |
| 新しい装備が旧式の武器を無力化した。 | |
| ・ | 적의 공격이 방어 시스템에 의해 무력화되었다. |
| 敵の攻撃が防御システムによって無力化された。 | |
| ・ | 바나나를 통썰기 해서 아이스크림 위에 올렸어요. |
| バナナを輪切りにしてアイスクリームの上にのせました。 | |
| ・ | 상대방과의 수 싸움이 너무 어려웠어요. |
| 相手との駆け引きがとても難しかったです。 | |
| ・ | 수 싸움 끝에 원하는 결과를 얻었다. |
| 駆け引きの末、望む結果を得た。 | |
| ・ | 이번 프로젝트는 여러 회사들의 수 싸움이었다. |
| 今回のプロジェクトは複数の会社の駆け引きだった。 | |
| ・ | 수 싸움은 상대방의 심리를 읽는 것이 중요하다. |
| 駆け引きは相手の心理を読むことが大切だ。 | |
| ・ | 두 팀은 경기 내내 치열한 수 싸움을 벌였다. |
| 二つのチームは試合中ずっと激しい駆け引きをした。 | |
| ・ | 타사 제품에 대한 고객 평가가 좋습니다. |
| 他社製品の顧客評価が良いです。 | |
| ・ | 타사 사례를 참고하여 기획을 했습니다. |
| 他社の事例を参考にして企画しました。 | |
| ・ | 타사와의 경쟁이 점점 치열해지고 있다. |
| 他社との競争がますます激しくなっています。 | |
| ・ | 타사 직원과 협업한 적이 있습니다. |
| 他社の社員と協力したことがあります。 | |
| ・ | 타사의 서비스와 어떤 차이가 있습니까? |
| 他社のサービスとどんな違いがありますか? | |
| ・ | 이 기술은 타사에서도 사용되고 있습니다. |
| この技術は他社でも使われています。 | |
| ・ | 타사의 제품과 비교해 보겠습니다. |
| 他社の製品と比較してみます。 | |
| ・ | 지도자의 공명심이 조직 분위기에 영향을 준다. |
| 指導者の功名心が組織の雰囲気に影響を与える。 | |
| ・ | 공명심이 없었다면 이런 성공은 없었을 것이다. |
| 功名心がなければ、このような成功はなかっただろう。 | |
| ・ | 공명심 때문에 무리한 행동을 하기도 한다. |
| 功名心のために無理な行動をすることもある。 | |
| ・ | 집 문 앞까지 반들반들하게 길을 다져 놓았다. |
| 自宅の門の前まで、きちんと道を整備してくれた。 | |
| ・ | 다진 양파를 볶아요. |
| 玉ねぎのみじん切りを炒めます。 | |
| ・ | 고기를 다져서 만두 속을 만들어요. |
| 肉をみじん切りにして餃子の具にします。 | |
| ・ | 다진 파로 라면에 토핑했어요. |
| みじん切りのネギでラーメンにトッピングしました。 | |
| ・ | 다진 고기를 다져서 타코 재료로 만들었어요. |
| ひき肉をみじん切りにしてタコスの具にしました。 | |
| ・ | 다진 파인애플로 소스를 만들었어요. |
| みじん切りのパイナップルでソースを作りました。 | |
| ・ | 부추를 다져서 만두소로 만들었어요. |
| ニラをみじん切りにして餃子の具にしました。 | |
| ・ | 어젯밤 밤참으로 떡볶이를 먹었어요. |
| 昨晩の夜食にトッポッキを食べました。 | |
| ・ | 밤참은 가볍게 먹는 것이 좋아요. |
| 夜食は軽く食べるのが良いです。 | |
| ・ | 다이어트를 위해 밤참을 줄였어요. |
| ダイエットのために夜食を減らしました。 | |
| ・ | 오늘 밤참으로 라면을 먹었어요. |
| 今日の夜食にラーメンを食べました。 | |
| ・ | 이번 특별 사면으로 많은 수감자가 사면되었다. |
| 今回の特別赦免で多くの受刑者が赦免された。 | |
| ・ | 사면에서 자전거를 타는 것은 위험하다. |
| 斜面で自転車に乗るのは危険だ。 | |
| ・ | 그 집은 사면 위에 있다. |
| その家は斜面の上に建っている。 | |
| ・ | 산의 사면은 매우 가파르다. |
| 山の斜面はとても急だ。 | |
| ・ | 사면체의 모서리는 여섯 개이다. |
| 四面体の辺は六本です。 | |
| ・ | 이 문제는 사면체의 높이를 구하는 것이다. |
| この問題は四面体の高さを求めるものです。 | |
| ・ | 사면체의 꼭짓점은 네 개예요. |
| 四面体の頂点は四つあります。 | |
| ・ | 우리는 수업에서 사면체 모형을 만들었어요. |
| 私たちは授業で四面体の模型を作りました。 | |
| ・ | 사면체의 부피를 구하는 공식이 궁금해요. |
| 四面体の体積を求める公式が気になります。 | |
| ・ | 정사면체의 모든 면은 정삼각형입니다. |
| 正四面体のすべての面は正三角形です。 | |
| ・ | 사면체는 네 개의 삼각형 면으로 구성되어 있어요. |
| 四面体は四つの三角形の面で構成されています。 | |
| ・ | 경사면의 토양이 유실되지 않게 주의해야 합니다. |
| 斜面の土壌が流出しないよう注意しなければなりません。 | |
| ・ | 이 길은 경사면이 완만해서 걷기 쉽습니다. |
| この道は傾斜面が緩やかで歩きやすいです。 | |
| ・ | 경사면에 나무가 많이 자라고 있다. |
| 斜面にはたくさんの木が生えています。 | |
| ・ | 이 산의 경사면은 매우 가팔라요. |
| この山の傾斜面はとても急です。 | |
| ・ | 새 정부가 출범하면서 사면 조치가 내려졌다. |
| 新政府の発足に伴い恩赦が実施された。 | |
| ・ | 이번 사면은 사회적 논란을 불러일으켰다. |
| 今回の恩赦は社会的な議論を巻き起こした。 | |
| ・ | 일반사면은 국회의 동의가 필요하다. |
| 一般恩赦には国会の同意が必要だ。 |
