【の】の例文_2068
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<のの韓国語例文>
병원에 갈 일이 있어서 겸사겸사 검사도 받았어요.
病院に行く用事があったで、ついでに検査も受けてきました。
사전에서 단어의 의미를 조사할 겸, 예문도 조사해 두었다.
辞書で単語意味を調べるついでに、例文も調べておいた。
이 근처에 볼일이 있어서 겸사겸사 놀러 왔어.
近くで用事があって、ついでに遊びにきちゃった。
장난으로 친구를 살짝 밀었는데 친구가 넘어졌다.
ふざけて友達を軽く押したに友達が転んだ。
입이 안 떨어지네.
なんて言ったらいいやら。
그는 자신의 민족의 우수성을 강조하며 우생학을 인종청소의 빌미로 써먹었다.
彼はは、自分民族優秀性を強調して、「優生学」を民族浄化口実に使った。
그 나라에는 석유 자원이 있지만 그것을 써먹지 못한다.
国には石油資源があるが、それを活用できない。
노숙자 남성이 공원에서 젊은 건달 무리에게 습격당했다.
ホームレス男性が公園で若いごろつき一団に襲われた。
오늘 돌아오는 길에 홈리스 여성을 봤어.
今日帰り道にホームレス女性を見かけた。
은퇴한 후, 그는 홈리스들을 지원하게 되었다.
引退したあと、彼はホームレス人々を支援するようになった。
제가 얼마나 보고 싶었는지 모르죠?
私がどれだけ会いたかったか分からないでしょ?
친구의 새로운 차가 보고 싶다.
友達新しい車が見たい。
비 맞기 싫어.
雨に濡れる嫌だ。
이 방은 차 소리가 들려서 시끄러워요.
部屋は車音が聞こえてうるさいです。
최근 금융회사의 개인정보 유출 문제로 시끄럽다.
最近金融会社個人情報流出問題で騒々しい。
옆방의 음악이 시끄럽다.
部屋音楽がやかましい。
공사 때문에 시끄러워서 잠을 못 자겠어요.
工事せいでうるさくて眠れません。
차 소리가 시끄러워서 공부할 수 없어요.
音がうるさくて勉強できません。
나라 안팎이 시끄럽다.
内外が騒然としている。
왜 이렇게 시끄러워.
どうしてこんなにうるさい?
그런 게 어디 있어.
そんなないわよ。
그런 게 어딨어!
そんなありえない!
내 여자 친구가 돼 줘.
彼女になってくれ。
내 여자 친구는 디자이너입니다.
ガールフレンドはデザイナーです。
내 여자친구는 겁나 예뻐!
彼女、めっちゃ可愛いよ!
초유의 사건이다.
未曾有出来事だ。
초유의 승리를 얻었다.
未曾有勝利を得た。
초유의 5연패를 노리다
史上初5連覇を目指す
초유의 사태가 일어나고 있어요.
初めて事態が起きています。
때로는 한 권의 책이 사람의 운명까지 바꿉니다.
たまには1冊本が人運命まで変えます。
나는 몇 권의 책을 가지고 있다.
私は数冊本を持っている。
약의 효험은 당장 나타났다.
効き目はすぐに現れた。
지금 당장은 뭐라고 말씀드리기 어려운데요.
今すぐは、なんとも申し上げにくいですが。
기후 위기가 당장의 재난으로 다가오고 있다.
気候危機が目災害として迫っている。
외관은 다소 낡았지만 안은 즉시 입주 가능할 정도로 깨끗합니다.
外観は多少古びているも、中は即時入居可能なほど綺麗です。
주문하신 물품은 즉시 보내드리겠습니다.
ご注文品は早速お届けいたします。
전례 없는 위기 앞에선 자구책도 소용이 없었다.
前例ない危機前では、自救策も効果がなかった。
그 회사는 악재가 겹쳐 최악의 상황에 내몰렸다.
会社は悪いことが重なって、最悪状況に追い込まれた。
경쟁사의 파산 이후에야 바닥을 치고 회복세로 돌아섰다.
競争会社破産後、ようやく底を打って回復傾向に転じた。
2008년 금융위기 당시 반도체 업계는 극심한 침체기를 경험했다.
2008年金融危機当時、半導体業界は深刻な低迷期を経験した。
투자 축소와 감산 기조를 유지하면서 시장 상황을 지켜보고 있다.
投資縮小と減産基調を維持しながら市場状況を見守っている。
경기 침체로 기업들의 투자에도 급제동이 걸렸다.
景気低迷で企業投資にも急ブレーキがかかった。
주요 서비스가 먹통이 되는 현상이 빚어졌다.
カカオ主要サービスが不通になる現象が起きた。
데이터센터 2층 전기실에서 화재가 났다.
データセンター2階電気室で火災が発生した。
가석방 반대 기자회견을 전국 10개 도시에서 동시다발로 열었다.
仮釈放反対記者会見を、全国10都市で同時多発的に開いた。
데이터센터 내 화재로 카카오톡이 이틀째 먹통이 되는 초유의 사태가 발생했다.
データセンター内火災でカカオトークが2日間、不通になる初事態が発生した。
노트북이 먹통이 됐어.
ノートパソコンがフリーズしちゃったよ。
가을에 이 전철을 타면 차창 너머로 보이는 경치가 각별합니다.
秋にこ電車に乗れば、車窓越しに見る景色が格別です。
각별했던 친언니가 뉴질랜드로 이민갔다.
良かった実姉がニュージーランドに移民した。
그에게 이번 올림픽은 각별하다.
彼にとって今回五輪は特別な意味がある。
[<] 2061 2062 2063 2064 2065 2066 2067 2068 2069 2070  [>] (2068/2470)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.