【の】の例文_2149
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<のの韓国語例文>
사람들의 의견을 들어 볼 참이다.
人々意見を聞いてみるつもりだ。
8시가 되기 전부터 대부분의 학생들이 자리에 앉아 조용히 책을 읽기 시작했다.
8時になる前から、ほとんど学生達が席について静かに本を読み始めています。
요즘 젊은이들은 책을 잘 안 읽어요.
最近若者たちは活字離れしています。
어렸을 적부터 책 읽는 것을 좋아했어요.
子供頃から本を読むが好きでした。
그는 어머니를 만나러 갈 때 자주 꽃을 가지고 가곤 했다.
彼は母に会いに行くときは、よく花を持っていったもだ。
꽃처럼 아름답다.
ように美しい。
재택근무는 내 성격적으로 매우 맞다.
在宅勤務は私性格的にすごく向いてる
재택근무를 하면서 다른 사원과 의사소통하는 것은 어렵습니다.
在宅勤務をしながら他社員と意思疎通することは難しいです。
재택근무는 육아 중의 사원에게 유익한 근무체계인 것 같습니다.
在宅勤務は子育て中社員にとって有益な勤務体系だと思います。
그녀는 정치 의식이 높은 여성이다.
彼女は政治意識高い女性だ。
경제성장으로 나라가 풍요로워지면 국민의 정치 의식도 높아지는 것이 일반적이다.
経済成長で国が豊かになると国民政治意識が高まること一般的だ。
값비싼 모피 코트를 샀다.
高価な毛皮コートを買った。
그는 값비싼 골동품 항아리에 작은 흠집이 있는 것을 발견했다
彼はそ高価な骨董つぼに小さな欠け目があるを見つけた。
그는 오래전에 그것을 해두었어야만 했는데...
彼はずっと前にそれをやっておくべきだったに。
오래전부터 당신을 좋아했어요.
ずっと前からあなた事が好きでした。
나는 오래전부터 그가 싫었어요.
私はずっと前から彼事が嫌いです。
백설탕의 원료는 아시다시피 '사탕수수'입니다.
白砂糖原料は、ご存知通り「サトウキビ」です。
백설탕은 많은 요리 레시피에 사용되고 있습니다.
白砂糖は多く料理レシピに使われています。
흑설탕은 세균의 활동과 증식을 억제하는 작용이 있습니다.
黒砂糖には、細菌活動や増殖を抑える働きがあります。
아침 커피에 흑설탕을 넣는다.
コーヒーに黒砂糖をいれる。
흑설탕으로 각질 제거 마사지를 했다.
黒砂糖で角質除去マッサージをした。
과일 주스나 과일맛 우유는 탄산음료만큼 당의 함량이 높다.
フルーツジュースやフルーツ味牛乳は炭酸飲料ほど糖分含量が高い。
흑설탕이 흰설탕과 비교하면 영양성분을 많이 함유하고 있는 것도 사실입니다.
黒砂糖が白い砂糖と比べると栄養成分を多く含んでいるも事実なです。
포도당은 우리들이 일상생활에서 활동하는데 중요한 영양소이다.
ブドウ糖は、私たちが日常生活で活動するに重要な栄養素である
저는 당분이 있는 것은 먹으면 안 됩니다.
私は、糖分あるもは食べてはいけないです。
이번 신상품은 당분을 얼마나 억제 할 수 있을까.
今回新商品は糖分をどれだけ抑えられるだろうか。
비만 기미라서 당분을 자제하고 있습니다.
肥満気味なで糖分を控えめにしています。
삼림욕은 왜 사람의 몸과 마음을 건강하게 만드는 것일까?
森林浴はなぜ、人心と体を健康にするだろう。
뇌와 신경을 긴장에서 풀어주는 것은 삼림욕의 대표적인 효과입니다.
脳や神経を緊張から解き放ってくれるは、森林浴代表的な効果です。
걸레질은 연말 대청소 때 정도로, 걸레를 사용하는 경우가 줄어들고 있다.
雑巾がけは年末大掃除ときくらいで、雑巾を使うことが少なくなっています。
책상 위를 살짝 걸레로 닦다.
上をさっとぞうきんで拭く。
머리를 조금 다친 것 외에는 다른 상처는 없어요.
頭を少しけがをしたこと以外には他傷はないですよ。
아무리 일이 어려울지라도 끝까지 해 내고 말겠다.
いくらこ仕事が困難だとしても最後までやってみせるぞ。
세금 납세 이행을 청구하기 위해 납기 기한 후 30일 이내에 독촉장을 송부합니다.
税金納税履行を請求するために、納期限後30日以内に督促状を送付します。
세계의 스탠더드로 인정받아 전 세계에서 애용되고 있다.
世界スタンダードとして認められ、世界中で愛用されている。
이 가방은 셀럽들이 애용하는 브랜드로도 유명해요.
カバンはセレブが愛用しているブランドとしても有名です。
몇 년 동안 그 사전을 애용하고 있다.
何年もそ辞書を愛用している。
제가 애용하는 화장품을 소개하겠습니다.
愛用しているコスメを紹介します。
천으로 만든 가방을 애용하고 있습니다.
布製バッグを愛用しています。
저희 제품을 오랫동안 애용해 주셔서 감사합니다.
我が社製品を長年ご愛用くださり、ありがとうございます。
이러한 반감은 동맹 체계에 상당한 균열을 가져올 수 있다.
ような反感は、同盟体制にかなり亀裂をもたらしかねない。
건물의 균열
建物亀裂
너무 심해서 잠자코 지나칠 수가 없다.
あまりにひどいで、黙って見過ごすことが出来ない。
상대의 이야기를 잠자코 들었다.
相手話を黙って聴いた。
정부는 국산품 애용을 장려하고 있다.
政府は国産品愛用を奨励している。
부장품은 애용품이나 사후에 필요한 것을 함께 매장한 물건을 말합니다.
副葬品は、愛用品や、死後に必要とされたもを一緒に埋葬した品物ことです。
애용품은 항상 즐겨 사용하는 것 등을 가리킨다.
愛用品はいつも好んで使用しているもなどを指す。
이 향수는 그녀의 애용품입니다.
香水は彼女愛用品です。
부장품은 죽은 사람을 매장할 때 시신에 곁에 바치는 물건을 말한다.
副葬品は死者を埋葬するとき、遺体に添えて納める品物ことをいう。
역사상 유적이 있는 지층에서 유물이나 유구 등을 출토한다.
歴史上遺跡がある地層から遺物や遺構などを出土する。
[<] 2141 2142 2143 2144 2145 2146 2147 2148 2149 2150  [>] (2149/2470)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.