【の】の例文_2148
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<のの韓国語例文>
시장에는 많은 인파가 뒤끓고 있었다.
市場には多く人並みでごった返してた。
배가 심한 파도로 바다 위에서도 뒤집혔다.
船が激しい波上でもひっくり返った。
등기부등본은 부동산의 소유자나 담보, 크기나 구조 등이 기재된 증명서입니다.
登記簿謄本は不動産所有者や担保、大きさや構造などが記載された証明書です。
부동산 등기부등본이란, 부동산 소유권이나 저당권 등의 권리 관계를 나타내는 공적인 문서입니다.
不動産登記簿謄本とは、不動産所有権や抵当権など権利関係を示す公的な文書です。
등기부등본이란 부동산 소유자에 관한 정보가 기재되어 있는 공적인 서류입니다.
登記簿謄本とは、不動産所有者について情報が記載されている公的な書類ことです。
등기부등본은 어떻게 떼나요?
登記簿謄本はどうやって取得するですか?
부동산 등기부등본은 누구나 취득할 수 있습니다.
不動産登記簿謄本は、誰でも取得することができます。
신공항 '가덕도 공항' 건설 계획이 본궤도에 올랐다.
新空港「加徳島空港」建設計画が、本軌道に乗った。
울릉도에서는 구름이 많이 끼겠고 물결은 모든 바다에서 잔잔하게 일겠습니다.
ウルルン島では雲が多く波はほとんど海で穏やかな静かな海になるでしょう。
오늘은 바다의 물결이 높게 일겠습니다.
今日は海波が高くなるでしょう。
내일도 별다른 비소식 없이 오늘과 비슷한 날씨를 보이겠습니다.
明日も特別な雨便りはなく今日と同じような天気になるでしょう。
이번 공연도 작년과 별다른 게 없었다.
今回公演も去年と特に違うところはなかった。
그 배우의 성격은 좀 별다르다.
俳優性格がちょっと変わっている。
이건 제 것인데요.
これ私なんですけど。
며칠동안 머리가 좀 아픈데요.
何日も間、頭が痛いんですが。
이 사과, 맛이 아주 좋은데요.
林檎、味がとてもいいですね。
저 아이는 늘 생글생글 웃고 있어요.
子はいつもニコニコ笑っています。
우리들의 결혼생활은 어처구니없이 끝났다.
私たち結婚生活はあっけなく終わった。
말씀 좀 묻겠습니다. 이 주변에 지하철 없나요?
少々お尋ねしますが、こあたりに地下鉄はありませんか?
물어도 소용 없으니, 묻지 마라.
尋ねても無駄なで尋ねるな。
비밀의 99%는 본인 입에서 새어나간다.
秘密99%は本人口から漏れる。
상담한 비밀이 새지는 않을까요?
相談した秘密が漏れることはないでしょうか。
개정 전 사건에는 소급되지 않는다.
改正前事件には遡及されない。
위약금은 소급적으로 취급되므로 위반 발생 시점부터 계산된다.
違約金は遡及的に扱われるで、違反発生時点から計算される。
미사일의 명중률이 올라갔다.
ミサイル命中率が上がった。
표적 한가운데 명중하다.
標的真ん中に命中する。
우리 형은 잠결에 이상한 말을 내뱉는다.
うち兄は、よく寝ぼけて変なことを言い出す。
잠결에 뜻 모를 말을 꺼냈습니다.
寝ぼけて意味わからないことを言い出しました。
인두에서 기관까지 사이를 후두라고 부르며, 이 부분에 염증이 일어난 상태가 후두염입니다.
咽頭から気管まで間を喉頭と呼び、こ部分に炎症が起こっている状態が喉頭炎です。
급성후두염의 주요 원인은 바이러스 염증이나 세균 염증입니다.
急性喉頭炎主な原因はウイルス感染や細菌感染です。
후두염이란 후두의 염증이다.
喉頭炎とは喉頭炎症である。
연신 “파이팅”을 외치는 그의 모습에 많은 이들이 힘을 얻었다.
しきりに「ファイト!」と叫ぶ彼姿に多く人々は元気をもらった。
우리 팀 파이팅!
うちチーム、頑張れ!
중학교 육상 팀에 들어가 중장거리 선수로 뛰었다.
中学校陸上チームに入って中長距離選手として走った。
처음 하는 일이라서 힘들게 마련이죠.
初めてすることだから難しいは当たり前でしょう。
아무리 뛰어난 재능을 지녔다 해도 힘든 시기는 찾아오기 마련이다.
いくら秀でた才能を持ったとしても、辛い時期が来るもだ。
연예인은 여러 가지 소문이 나기 마련입니다.
芸能人は色々噂が出るもです。
문화는 지역에 따라 다르게 마련이다.
文化は地域によって異なるもだ。
사고는 일어나기 마련이다.
事故は起こるもだ。
인간인 이상은 누구나 실수를 하게 마련이다.
人間である以上は、誰もミスをするもだ。
사랑에 빠지면 누구나 예뻐지기 마련입니다.
恋に落ちると誰でも綺麗になるもです。
자주 만나다 보면 정이 들기 마련입니다.
頻繁に会っていると情が移るもです。
사람은 언젠가 죽기 마련이다.
人はいつか死ぬもだ。
급하게 하면 실수하기 마련이에요.
急いでやると失敗するもです。
여행을 하다 보면 이런 일도 있기 마련이잖아요.
旅行をすると こういうこともあるもじゃないですか。
친구가 돈을 좀 빌려 달라고 해서 빌려 줬어요.
友達がお金を少し貸してくれというで貸してあげました。
두 번이나 속았으면서 아직도 그를 믿는 거야?
2回も騙されているくせにまだ彼を信じる
술을 끊었으면서 또 마시고 있냐?
酒をやめたにまた飲んでいるか?
어제 그렇게 늦게까지 술 마셨으면서 또 마시다니.
昨日そんなに遅くまで酒を飲んだに、また飲むなんて。
저도 그 영화를 보려던 참이에요.
私もそ映画見ようと思っていました。
[<] 2141 2142 2143 2144 2145 2146 2147 2148 2149 2150  [>] (2148/2470)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.