| ・ |
아기가 요람 안에서 자고 있다. |
|
赤ちゃんがゆりかごの中で眠っている。 |
| ・ |
토트백은 쉽게 어깨에 걸칠 수 있고 안에 있는 것을 쉽게 넣고 뺄 수 있는 가방입니다. |
|
トートバッグは気軽に肩にかけられて中のものを出し入れしやすいバックです。 |
| ・ |
토트백과 에코백의 차이는 뭔가요? |
|
エコバッグとトートバッグとの違いはなんでしょうか? |
| ・ |
토트백이란 손잡이가 2개 있는 백을 말합니다. |
|
トートバッグとは持ち手が2つあるバッグのことです。 |
| ・ |
가장 많은 펑크의 원인은 공기 부족입니다. |
|
パンク原因の最多は、空気不足です。 |
| ・ |
많은 대도시에서 심각한 대기 오염이 발생했다. |
|
多くの大都市で深刻な大気汚染が発生した。 |
| ・ |
대기 오염을 줄이기 위해서는 세계 각국이 협력할 필요가 있습니다. |
|
大気汚染を減らすためには、世界の国々が協力する必要があります。 |
| ・ |
대기 오염은 한 국가만의 문제가 아닙니다. |
|
大気汚染はひとつの国の問題ではありません。 |
| ・ |
대기 오염의 주요 원인은 공장이나 자동차 등이 배출하는 연기입니다. |
|
大気汚染の主な原因は、工場や自動車などから出る煙です。 |
| ・ |
토양 오염이란, 일반적으로 인체에 유해한 물질이 땅에 침투해, 축적된 상태를 가리킵니다. |
|
土壌汚染とは、一般的に人体に有害とされる物質が土に浸透し、蓄積された状態のことを指します。 |
| ・ |
토양 오염이란, 토양 중에 중금석, 유기 용제, 농약, 기름 등의 물질이 어느 정도 포함되어 있는 상태를 말한다. |
|
土壌汚染とは、土壌中に重金属、有機溶剤、農薬、油などの物質が、ある程度に含まれている状態をいう。 |
| ・ |
환경 오염 때문에 요즘은 개구리들이 눈에 잘 띄지 않는다. |
|
環境汚染のせいで、最近はカエルがあまり目につかない。 |
| ・ |
수질 오염은 우리들의 먹는 물도 오염시킨다. |
|
水質汚染は私たちの飲み水をよごす。 |
| ・ |
수질 오염의 원인은, 지구 온난화, 산업 배수, 그리고 생활 배수입니다. |
|
水質汚染の原因は、地球の温暖化、産業排水、そして生活排水です。 |
| ・ |
수질 오염의 최대 원인은 생활 배수입니다. |
|
水質汚染の最大の原因は、生活排水です。 |
| ・ |
수질 오염이란 하천이나 호수, 해양 등의 수질이 악화한 것입니다. |
|
水質汚染とは、河川や湖、海洋などの水質が悪化することです。 |
| ・ |
수질 오염의 원인은 무엇인가요? |
|
水質汚染の原因は何ですか? |
| ・ |
공장이 들어서면서 수질 오염의 문제가 발생했다. |
|
工場が建てられ、水質汚染の問題が生じた。 |
| ・ |
대량의 배기 가스는 공기를 오염시킨다. |
|
大量の排気ガスは空気を汚染する。 |
| ・ |
유해 물질이란 생체의 체내에 들어가 나쁜 영향을 미치는 물칠입니다. |
|
有害物質とは、生物の体内に入り悪い影響を与える物質のことです。 |
| ・ |
담배 연기는 유해 물질을 많이 포함하고 있다. |
|
たばこの煙には、有害物質を多く含みます。 |
| ・ |
배수에 유해 물질이 들어 있으면 하천이나 바다 등의 환경을 오염시키는 경우가 있습니다. |
|
排水に有害物質が含まれていると河川や海などの環境を汚染することがあります。 |
| ・ |
화학 물질의 유해성은, 증상이 나타날 때까지의 시간에 따라 급성 독성과 만성 독성으로 분류된다. |
|
化学物質の有害性は、症状が現れるまでの時間によって急性毒性と慢性毒性に分けられる。 |
| ・ |
유해성은 화학품이 갖는 생물이나 환경에 악영향을 주는 고유의 성질을 말합니다. |
|
有害性は、化学品がもつ、生物や環境に悪影響を与える固有の性質をいいます。 |
| ・ |
유해성과 위험성으 차이는 무엇입니까? |
|
有害性と危険性の違いは何ですか? |
| ・ |
아스파탐과 설탕의 차이는 뭔가요? |
|
アスパルテームと砂糖の違いは何ですか? |
| ・ |
아스파탐은 인공 감미료 중의 하나이다. |
|
アスパルテームは、人工甘味料の1つである。 |
| ・ |
잠시도 너와 떨어지기가 싫어. |
|
少しでも君と離れるのは嫌なんだ。 |
| ・ |
그 섬은 육지에서 멀리 떨어져 있다. |
|
あの島は陸地から遠く離れている。 |
| ・ |
비록 당신과 이렇게 떨어져 있지만 나는 늘 당신을 생각해요. |
|
たとえあなたとこうして離れているけれど、私はいつもあなたのことを考えています。 |
| ・ |
그는 경찰의 조력자로서 중요한 정보들을 제공해주는 인물이다. |
|
彼は警察の助力者として重要な情報を提供してくれる人物だ。 |
| ・ |
아버지는 누구보다 든든한 나의 조력자다. |
|
父は誰よりも頼もしい僕の助力者だ。 |
| ・ |
그의 자유분방함에 모두가 휘둘리고 있다. |
|
彼の自由奔放さに、みんなが振り回されている。 |
| ・ |
자유분방하게 살아 가는 그녀가 부럽다. |
|
彼女の自由奔放な生き方が羨ましい。 |
| ・ |
자신의 생각대로 행동하는 자유분방한 사람입니다. |
|
自分の思う通りに行動する自由奔放な人です。 |
| ・ |
자유분방하여 어떤 것에도 얽매이는 것을 매우 싫어한다. |
|
自由奔放で、何事にも縛られるのが大嫌いだ。 |
| ・ |
그는 자유분방하여, 어떤 것에도 속박되는 것을 엄청 싫어한다. |
|
彼は自由奔放で、何事にも縛られるのが大嫌いだ。 |
| ・ |
어항과 항만의 차이는 뭔가요? |
|
漁港と港湾の違いは何ですか? |
| ・ |
항만은 배의 출입, 정박, 화물의 하역 등의 설비가 있는 수역입니다. |
|
港湾は船の出入、停泊、貨物のあげおろしなどの設備のある水域です。 |
| ・ |
활어차는 고기류를 산 채로 운송하기 위한 차량이다. |
|
活魚車は、魚類を生きたまま輸送するための車両である。 |
| ・ |
꽃게의 식성은, 해초도 먹지만 기본적으로는 육식입니다. |
|
ワタリガニの食性は、海藻も食べますが、基本的には肉食です。 |
| ・ |
꽃개 손질법과 맛있게 먹는 방법을 소개합니다. |
|
ワタリガニのさばき方と美味しい食べ方をご紹介します。 |
| ・ |
새조개는 역시 회로 먹는 게 가장 맛있어요. |
|
とり貝はやはり刺身で食べるのが一番美味です。 |
| ・ |
무차별 총격을 가해 10명의 목숨을 빼앗았다. |
|
無差別に銃撃を加えて、10人の命を奪った。 |
| ・ |
적은 아군 전선에 포탄을 퍼부었다. |
|
敵はわが軍の戦線に砲弾を浴びせかけた。 |
| ・ |
포탄은 대포에 사용되는 탄환입니다. |
|
砲弾は、大砲に使用される弾丸のことです。 |
| ・ |
대포의 탄을 포탄이라 한다. |
|
大砲の弾を砲弾という。 |
| ・ |
포수 미트는 포수만 사용 가능합니다. |
|
キャッチャーミットは、捕手のみ使用可です。 |
| ・ |
포수란, 화포를 발사하는 역할을 하는 병사를 말한다. |
|
砲手とは火砲を発射する役目の兵士をいう。 |
| ・ |
라이플총의 탄환이 날라 온다. |
|
ライフル銃の弾丸が飛んでくる。 |