【の】の例文_2325
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<のの韓国語例文>
진정한 기적은 사랑을 통해 일어난다.
奇跡は愛を通して起きる。
기적처럼 살아 남았다.
奇跡ように、生き残った。
한국 기업은 앞으로 성장이 기대되는 신흥국에서 활로를 찾으려 하고 있다.
韓国企業は今後成長見込める新興国に活路を見出そうとする。
국내 소비가 급감하여 해외에서 활로를 찾고 있다.
国内で消費が激減して海外で活路を探している。
진정으로 존경하는 마음이 들 때 망설이지 않고 박수를 친다.
本当尊敬する心が入るとき、ためらわず拍手をする。
나는 우리 아버지를 존경한다.
私は私お父さんを尊敬する。
나는 아내의 삶을 하나둘 반추해 보았다.
私は妻と人生を一つ二つ反芻してみた。
돌아가신 아버지가 관 속에서 잠자듯 평화롭게 누워 있다.
亡くなった父が棺中で眠るように平和に横になっている。
대형면허를 취득하기 위해서는 다음 조건을 만족시킬 필요가 있습니다.
大型免許を取得するには次条件を満たしている必要があります。
성공의 조건들을 무엇 하나 제대로 만족시키지 못하고 있다.
成功条件を何一つ満足に満たせない。
이러한 조건에 동의하신 경우에만 당 웹사이트를 이용해 주세요.
これら条件にご同意された場合にみ、当ウェブサイトをご利用ください。
이하의 조건을 모두 충족시킬 필요가 있습니다.
以下条件を全て満たすことが必要です。
뿌린 대로 거두는 것을 인과의 법칙이라고 한다.
蒔いたとおりに収穫することを因果法則という。
쓰러지고 쓰러져도 오뚝이처럼 다시 일어납니다.
倒れても倒れてもだるまようにもう一度起きます。
뜻이 있으면 오뚝이 처럼 다시 설 수 있습니다.
意思があれば、だるまようにまたたつことができます。
오뚝이처럼 다시 일어났다.
だるまように立ち上がった。
또 새로운 인생이 눈앞에 열립니다.
また新しい人生が目前に開かれます。
비가 오는데 창문이 열려 있다.
雨が降っているに窓が開いている。
전국의 시읍면에서 성인식이 열릴 예정이다.
全国市町村で成人式が行われる予定だ。
한국어 교육의 현황과 미래에 대한 토론이 열렸다.
韓国語教育現状と未来について議論が行われた。
전국 유명 양조장 100여 곳에서 생산한 막걸리 페스티벌이 열린다.
全国有名酒蔵100カ所で生産したマッコリフェスティバルが開かれる。
평창 올림픽은 대한민국에서 열리는 첫 번째 겨울올림픽이다.
平昌五輪は韓国で開催される初めて冬季五輪だ。
내일 임시집회가 열릴 예정입니다.
明日、臨時集会が開かれる予定です。
솜씨 중에 으뜸이 말솜씨입니다.
腕前一番が話術です。
올해 먹은 김치 중 단연 으뜸이다.
今年食べたキムチ中で断然最高だ。
내안에 드리워진 그림자를 걷어냈다.
垂れ下がった影を取り払った。
혼돈의 어둠을 걷어내고 세밑을 맞이했다.
混沌闇を取り除いて歳末を迎えた。
정치가 극우로 달려가면 국가는 격랑 속으로 빠져들 수밖에 없다.
政治が極右へ駆けていけば国家は激浪中へ落ちていくほかない。
처음 수영을 배울 때 바짝 긴장한 채 턱을 물 위로 내놓으려 버둥거렸다.
始めに水泳を学ぶとき、ぐっと緊張したまま顎を水上に出そうとじたばたしました。
상대방의 이야기를 잘 귀담아 듣다.
相手話をよく気をとめて聞く。
상대방 말에 진심으로 귀 기울이기보다는 건성으로 들을 때가 많다.
相手方言葉に、心から耳を傾けるよりは、うわ空で聞くことが多い。
너를 위해 하는 말인데 대충 듣지 마.
ために言っているに、いい加減に聞かないで。
권태를 느끼면 하루가 천 년처럼 느껴집니다.
倦怠を感じれば一日が千年ように感じます。
권태와 몰입은 동전의 양면과도 같다.
倦怠と没入はコイン両面ようだ。
여자는 남자의 발치에서 울기만 했다.
女は男足元で泣くばかりだった。
제자들은 스승의 발치에 쪼그리고 앉아 있었다.
弟子達は師匠足元にしゃがみこんで座っていた。
이 세상에서 쓸모 있는 존재가 되고 싶다.
中で役に立つ存在になりたい。
고통과 좌절과 실패는 우리의 맷집을 키워주는 훌륭한 스승이기도 합니다.
苦痛と挫折と失敗は、我々忍耐を育ててくれる立派な師匠でもあります。
살아있는 지금 이 순간이 엄청난 축복이고 선물입니다.
生きている今こ瞬間が、とてつもない祝福で贈り物です。
그들은 모든 사람들의 축복 속에 결혼식을 올렸다.
彼はすべて人たち祝福なかで結婚式を挙げた。
신의 축복이 있기를...
祝福があるように。
시간이 무한정 남아 있는 것은 아닙니다.
時間が無限に残っているではありません。
새로운 의약품의 개발을 무한정 늦어지고 있다.
新しい医薬品開発を無限に遅れている。
울고 있는 아이 앞으로 다가가 눈물을 닦아주었다.
泣いている子供前に近付き、涙を拭いてあげた。
너의 눈물을 닦아 주겠다고 약속할께.
涙を拭いてあげると約束するよ。
비즈니스를 길게 지속시키기 위해서는 상대와의 신뢰 관계를 구축하는 것이 열쇠입니다.
ビジネスを長続きさせるためには、相手と信頼関係を築くことが鍵です。
철이나 동 등의 금속은 왜 녹스는 걸까?
鉄や銅など金属はなぜさびる?
여섯 살에 고아가 되어 여러 친척 집을 전전했다.
6歳で孤児になって色々な親戚家を転々とした。
그 아이는 아무 데도 갈 곳 없는 고아입니다.
子はどこも行く当てない孤児です。
의사의 수칙을 충실히 지킨 암환자의 생존률이 높아졌다.
医師心得を忠実に守ったガン患者生存率は高くなった。
[<] 2321 2322 2323 2324 2325 2326 2327 2328 2329 2330  [>] (2325/2470)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.