【の】の例文_2457
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<のの韓国語例文>
다채로운 가을 풍경이 연출될 것으로 기대된다.
多彩な秋風景が演出されるもと期待される。
나의 계획은 무참하게 깨졌다.
計画は無惨に崩れた。
매우 민감한 것이라서 주변국의 반발을 불러일으킬 게 뻔하다.
非常に敏感なことなで、周辺国反発を呼ぶことが明らかだ。
눈이 너무 많이 와서 이벤트를 중지했습니다.
雪がとてもたくさん降ったでイベントを中止しました。
악이 판치다.
悪がさばる。
이 서류에 서명해 주세요.
書類にご署名お願いします。
한국 유학생활의 추억 사진을 현상했어요
留学生活思い出写真を現像しました。
바람결에 나뭇잎들이 흔들리는 소리가 귓가에 들려왔습니다.
風で木々が揺れている音が耳そばで聞こえてきました。
천만원의 모집총액이 달성되었다.
1千万ウォン募金総額が達成された。
인터넷 뉴스 이용자의 약 78%는 네이버나 다음에서 뉴스를 본다.
インターネットニュース利用者約78%はネイバーやダウムでニュースを見る。
이번에도 마지막 문턱을 넘지 못했다.
またも最後一歩で手が届かなかった。
후보자의 정치적 편향성을 둘러싸고 의원들의 질의가 집중됐다.
候補者に政治的偏向性をめぐって議員質問が集中した。
상대 팀은 잔디 상태에 불만을 터뜨리는 등 예민한 반응을 보였다.
相手チームは、芝生状態に不満をぶつけるなど、鋭敏な反応を見せた。
단독 인터뷰를 실은 잡지의 이달 판매 부수는 40만 부를 넘어섰다.
単独インタビューを掲載した雑誌今月販売部数は40万部を越えた。
과거의 추억들이 중장년 세대의 기억 한 켠에 남아있다.
過去思い出が中高年世代記憶一角に残っている。
그녀의 마음은 하루에도 열 두 번도 더 변해요.
彼女心はよく変わります。
그 사람 참 안됐어요.
ひと、とても可愛そうですね。
우리 아기는 생후 5개월만에 목을 가누었어요.
赤ちゃんは生後5ヵ月でやっと首が据わりました。
정치가들은 국민들의 의사를 대변한다.
政治家たちは国民たち意思を代弁する。
축구 세계 1위 바르셀로나팀이 드디어 패배했다.
サッカー世界一バルセロナテームがついに敗れた。
이 공장에서 연간 전기차 10만 대를 양산할 계획이다.
工場で、年間電気自動車10万台を量産する計画だ。
내년부터 전기차가 본격적으로 양산될 것으로 보인다.
来年から、電気自動車が本格的に量産されるもとみられる。
이번 공장이 신설되는 대로 신규 법인을 만들 계획이다.
今回工場が新設され次第、新規法人を作る計画だ。
친애하는 애독자 여러분
親愛なる愛読者皆さま
이 사업은 보기에는 그럴듯하지만 실속이 없어.
事業は、見かけはりっぱだが中身はない。
냉면 맛이 다 거기에서 거기예요.
冷麺味がみんな似たりよったりです。
선생님과 맞담배를 피우다니!
先生前でタバコを吸うなんって!
지금 손님맞이 대청소를 하고 있어요.
今、お客迎えために大掃除をしています。
그는 능력 있고 준수한 남자다.
彼は能力あってイケメン男だ。
과장은 남을 추켜세우며 비위를 잘 맞춘다.
課長は人をおだてて機嫌を取るがうまい。
주주총회에서 표결을 통해 부결하는 단계가 되었다.
株主総会で採決を通じて、否決する運びとなった。
부결한다면 다른 안을 제출하십시오.
否決するなら、ほか案を出してください。
퇴학 할 때의 절차는 매우 복잡하다.
退学するとき手続きはとても複雑だ。
헌법 정신에 위배되다.
憲法精神に違背される。
돈을 건네주자 토끼처럼 깡충깡충 뛰며 좋아한다.
お金を手渡すやいなや、うさぎようにぴょんぴょん跳ねて喜ぶ。
2개월 분의 월급이 합산되어 지급되었다.
2か月分給料が合算されて支払われた。
사소한 것에 마음을 빼앗겨 중요한 것이 간과되고 있다.
些細な事に気を取られ、大事なもが看過されている。
진짜 실력은 중요한 상황에서 발휘되곤 한다.
実力は重要な場面で発揮されたりする。
과거의 것을 이것 저것 운운하는 것은 좋지 않다.
過去ことをあれこれ言うは良くない。
대기업과 업무제휴 양해각서를 체결했다.
大企業と業務提携覚書を交わした。
선발 등판해 6이닝 무실점 호투로 팀의 2-0 승리의 발판을 놨다.
先発登板し、6回無失点で好投し、チーム2-0勝利足場を築いた。
20살의 젊은 화가는 한국에서 프랑스로 건너왔다.
20歳若い画家は、韓国からフランスに渡ってきた。
빅토리아 여왕 시대 런던은 세계에서 가장 큰 도시였다.
ビクトリア女王時代ロンドンは、世界最大都市だった。
정권의 열렬한 지지자였으나 마음을 돌렸다.
政権熱烈な支持者だったが、気持ちが変わった。
경찰은 인질을 석방하기 위한 협상에 임했다.
警察は人質を釈放するため交渉に臨んだ。
그는 정치가를 모사해 큰 인기를 얻었다.
彼は政治家真似をして大人気となった。
그 배우는 영화 출연료보다는 각종 광고 출연료로 고수익을 올렸다.
俳優は、映画出演料より様々な広告出演料で高収益を上げた
갈등이 오히려 관계 변화의 전기가 될 수 있다.
葛藤が、むしろ関係変化転機になり得る。
참석자들은 상대 측의 대국적인 판단을 요구했다.
参加者は、相手側大局的な判断を求めた。
간접민주주의를 한 결과 우리 정치가 낙오되고 낙후됐다고 생각한다.
間接民主主義をした結果、私たち政治が落伍し、後れていると考えている。
[<] 2451 2452 2453 2454 2455 2456 2457 2458 2459 2460  [>] (2457/2473)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.