【の】の例文_2451
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<のの韓国語例文>
나는 정말 내향적인 사람으로 책을 읽는 것을 매우 좋아한다.
私はじつに内向的な人で、本を読むが大好きだ。
그 닭은 계란을 낳지 않았다.
鶏は、卵を産まなかった。
대학생은 1학년 때 체중이 늘어나는 경우가 자주 있다.
大学生は1年生時に体重が増えることがよくある。
당신은 어느 정도의 빈도로 외식을 합니까?
あなたはどくらい頻度で外食をしますか。
학생들은 풀어야할 문제가 아니라 기억해야할 답이 주워지고 있습니다.
あまりにも多く場合、学生たちは、解くべき問題ではなくて、覚えるべき答えを与えられています。
이 차는 뜨겁지 않다.
お茶は熱くない。
여행은 아이의 뇌를 발달시키는 최고의 방법입니다.
旅行は子供脳を発達させる最良方法です。
기술이 발달함에 따라 생활은 편리해 질 것이다.
技術発達に伴い、生活は更に便利になるだろう。
젊은 엄마들 사이에 입소문이 났다.
若い母親間でうわさになっている。
몇 년 전부터 주변 주민들이 문제 제기를 해왔다.
数年前から周辺住民たちが問題視してきた。
포크레인이 한쪽 벽면을 부수기 시작했다.
フォークレーンが片側壁を壊し始めた。
강도들이 덮쳐 가방에 있던 돈을 빼앗아 달아났다.
強盗に襲われた。犯人たちは、カバン中にあったお金を奪って逃走した。
이 약을 먹으면 감기가 달아나요.
薬を飲むと、風邪が吹っ飛んでいきます。
수요는 줄어드는데 공급은 늘어나고 있다.
需要は減るに供給は増えている。
다른 사람을 도울수록 나의 행복지수가 상승한다.
人を助けるほど、自分幸福指数が上昇する。
다음은 ‘행복지수’에 관한 설문 조사 결과를 정리한 표입니다.
は、幸福指数に関するアンケート結果を整理した表です。
힘겹게 결승전에 진출했다.
辛苦末に決勝戦に進んだ。
본토 전역이 핵 타격 사정권 안에 있다.
本土全域が核打撃射程圏内にある。
이 회사 사장이 작년 회사에서 받은 수입은 100억 원대로 추산됐다.
会社社長が昨年会社から受け取った収入は100億ウォン台と試算された。
약 1000억 원의 비용을 절감할 수 있을 것으로 추산된다.
約1000億ウォン費用を節約できると試算される。
낙관론자는 모든 어려움에서 기회를 찾는다.
楽観論者はすべて困難から機会を探す。
온 국민이 한 마음이 되어 좌절의 나락에서 나라를 다시 일으켜 세웠다.
国民皆が心を一つにして挫折奈落から国を立て直した。
쌀국수는 한국인이 좋아하는 국물요리여서 기호에 잘 맞는다.
ライスヌードルは韓国人が好きなスープ料理なで、好みによく合う。
쌀국수를 내세운 베트남 음식점들이 우후죽순 생겨났다.
ライスヌードルを打ち出したベトナム料理店が雨後ようにできた。
베트남 쌀국수의 매출이 크게 늘었다.
ベトナムライスヌードル売上げが大幅に増えている。
베트남 쌀국수는 담백하고 시원하다.
ベトナムフォーはタンパクでさっぱりしている。
최근 베트남 음식의 인기가 뜨겁다.
最近ベトナム料理人気が高い。
이 영화는 대사도 줄거리도 알기 쉽고 어렵지 않아 더 애정이 간다.
映画は台詞もあらすじも分かりやすく難しくないで愛情がわく。
이 영화 시리즈는 너무 유명해서 개봉하면 세간의 주목은 떼어 놓은 당상이다.
映画シリーズはとても有名で、世間注目は間違いない。
경직된 고용시장이 재취업 시장에도 영향을 주고 있다.
硬直した雇用市場が再就職市場にも影響を与えている。
전 세계에 법인세 인하 속도가 빨라지고 기업 유치경쟁이 벌어지고 있다.
全世界で、法人税引き下げ速度が速くなり、企業誘致競争が繰り広げられている。
법인세 신고는 세무사에게 맡기고 있습니다.
法人税申告は税理士に任せています。
일본의 법인세는 다른 나라에 비해서 세율이 높습니다.
日本法人税は他国と比較して税率が高いです。
디자인을 바꿔어 구매층을 30, 40대 젊은 세대로 넓힌 것이 주효했다.
デザインを変えて、購買層を30、40代若い世代に広めたが功を奏した。
북한 주민이 소형 어선을 타고 북방한계선(NLL)을 넘어와 귀순 의사를 밝혔다.
北朝鮮住民が、小型漁船に乗って北方限界線を越えて亡命意思を明らかにした。
미국, 유럽 등 글로벌 시장에서 꾸준한 인기를 얻으며 판매 기록을 세우고 있다.
米国、欧州などグローバル市場で根強い人気を得ており、販売記録を立てている。
한중일은 세계의 평화와 번영을 위해 할 일이 많다.
韓中日は世界平和と繁栄ためにすることが多い。
그는 무슨 걱정이 있는지 하루 종일 풀이 죽어 있다.
彼は何心配ごとがあるか、1日中元気がない。
우후죽순으로 난립하고 있는 불법 소매점은 대거 퇴출될 가능성이 크다
雨後ように乱立している不法小売りは、大量に淘汰される可能性が高い。
정부는 가상화폐에 대한 투자금액과 자격을 제한하는 고강도 규제를 검토하고 있다.
政府は、仮想通貨へ投資金額と資格を制限する高強度規制を検討している。
합작법인이 양국 경제 협력의 교두보 역할이 될 수 있도록 적극 지원하겠다
合弁会社が両国経済協力足掛かり役割を果たすことができるように積極的に支援していきたい。
전통적인 제조업은 연구나 기술개발을 통해 이익률을 크게 높이기 어렵다.
伝統的製造業は、研究や技術開発を通じて利益率を大幅に高めるは難しい。
A그룹은 현재 B 지분 인수를 검토하고 있지 않습니다
Aグループは現在B持分買収を検討していません。
그녀는 선수는 아니지만 선수들의 안전을 책임지는 임무를 띠고 참여한다.
彼女は選手ではないが、選手安全を守る使命を帯びて参加する。
유엔에 따르면 2060년 고령화 비율이 미국은 약 22%가 될 것이다.
国連によると2060年高齢化率は、アメリカで約22%になるだろう。
고령화 속에서 한국사회는 저성장 시대로 들어가고 있다.
高齢化中で韓国社会は低成長時代に入っている。
모든 부모는 자신들의 신앙에 따라 자녀들을 교육할 권리가 있다.
すべて親は自分たち信仰によって子供を教育する権利を持っている。
2016 년도 예정인 공사완료를 즐겁게 기대하고 있는 중입니다.
2016年度予定工事完了を楽しみに待っているところです。
그는 가능한 한 많은 돈을 모으려고 하고 있다.
彼はできるだけたくさんお金を貯めようとしている。
나는 거실에 커튼 대신 블라인드로 달기로 했다.
私は居間にカーテンかわりに、ブラインドをかけることにした。
[<] 2451 2452 2453 2454 2455 2456 2457 2458 2459 2460  [>] (2451/2473)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.