<のの韓国語例文>
| ・ | 허울뿐인 명예에 속지 마라. |
| うわべだけの名誉に騙されるな。 | |
| ・ | 허울 좋은 계획보다 실천이 중요하다. |
| 見せかけの良い計画より実行が重要だ。 | |
| ・ | 그 회사는 허울만 번지르르하다. |
| その会社は見かけだけ立派だ。 | |
| ・ | 칼군무 연습은 체력과 집중력을 동시에 요구한다. |
| キレの良いダンスの練習は体力と集中力を同時に要求する。 | |
| ・ | 칼군무 영상이 유튜브에서 화제가 되었다. |
| 切れ味抜群のダンスの映像がYouTubeで話題になった。 | |
| ・ | 칼군무를 연습하느라 멤버들이 많이 힘들었다. |
| 切れ味抜群のダンスを練習するためにメンバーは大変だった。 | |
| ・ | 그 그룹의 칼군무는 정말 인상적이다. |
| そのグループの切れ味抜群のダンスは本当に印象的だ。 | |
| ・ | 그 장면은 너무 코믹해서 눈물을 흘렸다. |
| その場面はあまりに滑稽で涙を流した。 | |
| ・ | 이 작품은 코믹과 드라마가 잘 어우러졌다. |
| この作品はコメディとドラマがうまく融合している。 | |
| ・ | 그 캐릭터는 코믹한 매력이 있다. |
| そのキャラクターはコミカルな魅力がある。 | |
| ・ | 코믹한 상황 때문에 모두가 웃었다. |
| 滑稽な状況のせいでみんなが笑った。 | |
| ・ | 이 만화는 코믹하면서도 감동적이다. |
| この漫画はコミカルでありながら感動的だ。 | |
| ・ | 그 영화는 코믹한 장면이 많다. |
| その映画はコメディの場面が多い。 | |
| ・ | 이상향의 개념은 철학과 문학에서 자주 등장한다. |
| 理想郷の概念は哲学や文学でよく登場する。 | |
| ・ | 그의 이상향은 평화롭고 풍요로운 세상이다. |
| 彼の理想郷は平和で豊かな世界だ。 | |
| ・ | 아이들은 동화 속 이상향을 좋아한다. |
| 子どもたちは童話の中の理想郷が好きだ。 | |
| ・ | 작가는 소설 속에서 이상향을 그렸다. |
| 作家は小説の中で理想郷を描いた。 | |
| ・ | 그의 완력은 모든 사람을 놀라게 했다. |
| 彼の腕力は皆を驚かせた。 | |
| ・ | 폭발력 있는 아이디어가 회의에서 채택되었다. |
| インパクトのあるアイデアが会議で採用された。 | |
| ・ | 폭발력 있는 팀워크 덕분에 승리했다. |
| 爆発力あるチームワークのおかげで勝利した。 | |
| ・ | 폭발력 있는 공격으로 상대를 압도했다. |
| 爆発力のある攻撃で相手を圧倒した。 | |
| ・ | 폭발력 있는 연설로 청중을 사로잡았다. |
| 爆発力のある演説で聴衆を引きつけた。 | |
| ・ | 그 선수는 기세등등하게 상대를 압도했다. |
| その選手は気勢旺盛に相手を圧倒した。 | |
| ・ | 맨해튼의 야경이 아름답다. |
| マンハッタンの夜景が美しい。 | |
| ・ | 맨해튼 부동산 가격이 매우 높다. |
| マンハッタンの不動産価格は非常に高い。 | |
| ・ | 맨해튼의 스카이라인은 유명하다. |
| マンハッタンのスカイラインは有名だ。 | |
| ・ | 맨해튼에는 많은 관광 명소가 있다. |
| マンハッタンには多くの観光名所がある。 | |
| ・ | 매국노의 이름은 후세에 전해졌다. |
| 売国奴の名前は後世に伝えられた。 | |
| ・ | 그의 배신 때문에 매국노라는 비난을 받았다. |
| 彼の裏切りのせいで売国奴という非難を受けた。 | |
| ・ | 매국노의 행동은 용서받을 수 없다. |
| 売国奴の行動は許されない。 | |
| ・ | 역사책에서 매국노에 대한 이야기를 읽었다. |
| 歴史の本で売国奴についての話を読んだ。 | |
| ・ | 매국노는 국민의 분노를 샀다. |
| 売国奴は国民の怒りを買った。 | |
| ・ | 그 사람은 매국노로 역사에 기록되었다. |
| の人は売国奴として歴史に記録された。 | |
| ・ | 신문의 정치란에서 발췌했습니다. |
| 新聞の政治欄から抜粋しました。 | |
| ・ | 연좌제의 부당함을 비판하는 글을 썼다. |
| 連座制の不当さを批判する文章を書いた。 | |
| ・ | 연좌제 폐지는 인권 향상에 기여했다. |
| 連座制の廃止は人権向上に貢献した。 | |
| ・ | 연좌제 때문에 죄 없는 사람이 피해를 봤다. |
| 連座制のせいで罪のない人が被害を受けた。 | |
| ・ | 연좌제로 많은 사람이 불이익을 겪었다. |
| 連座制で多くの人が不利益を被った。 | |
| ・ | 그 범죄로 인해 친척이 연좌제에 걸렸다. |
| その犯罪のため、親族が連座制にかかった。 | |
| ・ | 조선시대에는 연좌제로 인해 가족도 처벌을 받았다. |
| 朝鮮時代には連座制のため、家族も処罰を受けた。 | |
| ・ | 작가는 자신의 작품이 불후의 명작이 되기를 바랐다. |
| 作家は自分の作品が不朽の名作になることを願った。 | |
| ・ | 그 그림은 불후의 명작으로 미술관에 전시되어 있다. |
| その絵画は不朽の名作として美術館に展示されている。 | |
| ・ | 이 작품은 세대를 넘어 불후의 명작으로 남았다. |
| この作品は世代を超えて不朽の名作として残った。 | |
| ・ | 그 소설은 불후의 명작으로 평가받는다. |
| その小説は不朽の名作として評価される。 | |
| ・ | 불후의 명작을 감상하며 시간을 보냈다. |
| 不朽の名作を鑑賞しながら時間を過ごした。 | |
| ・ | 셰익스피어의 희곡은 불후의 명작이다. |
| シェイクスピアの戯曲は不朽の名作だ。 | |
| ・ | 이 영화는 불후의 명작으로 손꼽힌다. |
| この映画は不朽の名作として挙げられる。 | |
| ・ | 쌀알 크기에 따라 요리 방법이 달라진다. |
| 米粒の大きさによって料理の方法が変わる。 | |
| ・ | 쌀알 크기가 일정하다. |
| 米粒の大きさが一定だ。 | |
| ・ | 그들은 미래의 성공을 위해 협력할 것을 맹세했다 |
| 彼らは未来の成功に向かって協力することを誓った |
