【の】の例文_25
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<のの韓国語例文>
그날의 감동은 지금도 기억에 새롭다.
感動は今でも記憶に新しい。
첫 여행의 추억이 기억에 새롭다.
初めて旅行思い出が記憶に新しい。
기억에 새로워서 쉽게 잊히지 않는다.
記憶に新しいで簡単に忘れられない。
그 사건은 기억에 새롭게 남아 있다.
事件は記憶に新しく残っている。
그녀와의 첫 만남이 기억에 새롭다.
彼女と初めて出会いが記憶に新しい。
그날의 일은 아직도 내 기억에 새롭다.
ことは今でも私記憶に新しい。
은거 중인 스님을 만났다.
隠居中僧侶に会った。
산속에서 은거하는 삶을 선택했다.
中で隠居生活を選んだ。
너의 생각은 헛다리를 긁고 있다, 더 현실적인 방법을 생각해봐.
考えは見当違いだ、もっと現実的な方法を考えて。
그 방향으로 진행해도 결국 헛다리를 긁을 것이다.
方向で進めても、結局は見当違いに終わるだろう。
그 방법으로는 문제를 해결할 수 없다, 헛다리를 긁은 거다.
方法では問題を解決できない、見当違いだった。
그 해결책은 헛다리를 긁어서 상황만 악화시켰다.
解決策は見当違いで、状況を悪化させただけだ。
그 사람 말에 속으면 헛다리를 짚는다.
言葉に騙されると見当違いになる。
그의 말은 모두 헛다리를 짚고 있었다.
話は全部見当違いだった。
이번 일을 통해 많은 사람이 헛다리를 짚었다.
今回ことで多く人が見当違いをした。
헛다리를 짚을까 봐 걱정된다.
見当違いをするではないかと心配だ。
그녀가 나를 좋아한다고 생각했는데 헛다리를 짚었어.
彼女は僕ことが好きだと思ってたけど、勘違いだったよ。
너의 예상은 헛다리를 짚은 거야.
予想は見当違いだ。
그는 자신의 일에 깊은 애착을 갖고 있다.
彼は自分仕事に深い愛着を持っている。
애착 인형을 놓지 않으려 한다.
愛着あるぬいぐるみを離そうとしない。
그는 그 물건에 특별한 애착을 느낀다.
彼はそ物に特別な愛着を感じている。
그녀는 애착을 가지고 좋아하는 책을 다시 읽었습니다.
彼女は愛着を持ってお気に入り本を読み返しました。
그 강아지는 곧 가족에게 애착을 보였습니다.
子犬はすぐに家族に愛着を示しました。
그는 애착을 가지고 자신의 서재를 정리했습니다.
彼は愛着を込めて自分書斎を整理しました。
사탄은 인간의 영혼을 유혹하는 존재로 묘사된다.
サタンは人魂を誘惑する存在として描かれる。
사탄과의 싸움에서 승리하는 것이 중요하다.
サタンと戦いに勝つことが重要だ。
사탄의 세력에 맞서 싸우는 이야기가 전해진다.
サタン勢力に立ち向かう話が伝えられている。
그는 사탄의 유혹에 빠졌다.
彼はサタン誘惑に陥った。
기독교에서는 사탄을 악의 상징으로 본다.
キリスト教ではサタンを悪象徴と見なす。
그는 사탄과 같은 악한 존재로 묘사된다.
彼はサタンような悪い存在として描かれる。
마귀의 힘을 빌려 악행을 저질렀다.
魔鬼力を借りて悪行を行った。
아이들은 마귀 이야기를 듣고 겁에 질렸다.
魔鬼と戦う英雄物語が伝えられている。
마귀를 물리치기 위한 의식이 진행되었다.
魔鬼を追い払うため儀式が行われた。
그는 마귀 같은 눈빛을 가졌다.
彼は悪魔ような目つきをしていた。
마귀가 사람의 마음을 흔들었다.
魔鬼が人心をかき乱した。
불모지를 개척하는 것은 큰 도전이다.
不毛地を開拓することは大きな挑戦だ。
불모지라고 여겨졌던 장소에서 꽃이 피었다.
不毛地と見なされた場所で花が咲いた。
과학 연구가 불모지였던 곳에 연구소가 설립되었다.
科学研究不毛地だったところに研究所が設立された。
그 분야는 아직 불모지 상태이다.
分野はまだ不毛状態だ。
불모지였던 예술 분야에 새로운 바람이 불고 있다.
不毛地だった芸術分野に新しい風が吹いている。
축구는 그 나라에서 불모지에 가깝다.
サッカーはそ国で不毛地に近い。
이곳은 농사가 잘되지 않는 불모지이다.
ここは農業がうまくいかない不毛地だ。
경제 불모지였던 곳이 급속히 발전하고 있다.
経済不毛地だったところが急速に発展している。
그 지역은 오랫동안 문화 불모지였다.
地域は長い間文化不毛地だった。
이 음료는 원조 레시피를 사용한다.
飲み物は元祖レシピを使っている。
원조가 아니면 사람들의 관심을 끌기 어렵다.
元祖でなければ人々関心を集めるは難しい。
원조 맛집이라서 손님이 많다.
元祖美味しい店なでお客さんが多い。
이 식당은 김치찌개의 원조로 유명하다.
食堂はキムチチゲ元祖として有名だ。
그의 이야기를 듣고 감회가 새로웠다.
話を聞いて感慨が新しかった。
그 장소를 다시 보니 감회가 새로웠다.
場所を再び見ると感慨深かった。
[<] 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30  [>] (25/2352)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.