【の】の例文_461
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<のの韓国語例文>
엉겅퀴 잎은 건조에 강합니다.
アザミ葉は乾燥に強いです。
엉겅퀴 잎을 사용해서 멋진 부케를 만들었습니다.
アザミ葉を使って、おしゃれなブーケを作りました。
엉겅퀴 꽃이 만개하면 볼만합니다.
アザミ花が満開になると見ごたえがあります。
엉겅퀴를 키우는 것은 어렵지 않습니다.
アザミを育てるは難しくありません。
엉겅퀴 뿌리를 이용한 민간요법이 있습니다.
アザミ根を使った民間療法があります。
엉겅퀴 꽃이 피면 정원이 밝아집니다.
アザミ花が咲くと、庭が明るくなります。
엉겅퀴의 꽃말은 '독립'입니다.
アザミ花言葉は「独立」です。
엉겅퀴 꽃이 바람에 흔들리는 것이 아름답습니다.
アザミ花が風に揺れるが美しいです。
엉겅퀴 잎은 가시가 돋아 있습니다.
アザミ葉はとげとげしています。
엉겅퀴의 보라색 꽃이 정원을 물들이고 있습니다.
アザミ紫色花が庭を彩っています。
엉겅퀴 꽃이 피기 시작했어요.
アザミ花が咲き始めました。
이제 그녀가 회사에서 보이지 않으면 허전합니다.
今では彼女姿が会社に見えないと物足りないです。
집에 있었던 아들이 외국에 가 버려서 허전해요.
家にいた息子が外国に行ってしまったで、なんとなくさびしいです。
할아버지의 뒷모습이 허전하다.
おじいさん後ろ姿がもさびしい。
가족과의 이별에 목메어 울면서 소리를 질렀다.
家族と別れに、むせび泣きながら声を上げた。
그는 슬픔에 잠겨 목메어 울었다.
彼は悲しみあまり、むせび泣いた。
어머니가 병으로 고통받는 모습을 보고 목메어 울었다.
母親が病気で苦しんでいるを見て、嗚咽した。
친구의 죽음을 듣고 그는 목메어 울며 눈물을 흘렸다.
友人死を聞いて、彼は嗚咽しながら涙を流した。
소중한 사람과의 이별에 목메어 울었다.
大切な人と別れに、嗚咽しながら涙を流した。
식사를 시작하기 전에 수저를 놓는 것이 일반적이에요.
食事を始める前に、さじと箸を並べておくが一般的だ。
엄마가 수저를 놓고 식사가 준비되었음을 알려줬어요.
母親がさじと箸を並べて、食事準備が整ったことを知らせてくれた。
그는 항상 식사 전에 수저를 깔끔하게 놓아요.
彼はいつも食事前に、さじと箸をきれいに並べる。
식사가 준비되면 수저를 놓고 먹기 시작해요.
食事準備ができたら、さじと箸を並べて食べ始める。
혼자 지내는 걸 싫어해서 항상 누군가와 함께 있기를 원해.
ひとりで過ごすが苦手で、いつも誰かと一緒にいたがる。
그녀의 거짓말을 듣고 울화통이 터졌어요.
彼女嘘を聞いて、怒りが爆発した。
상사의 무례한 태도에 울화통이 터졌어요.
上司無礼な態度に怒りが爆発した。
그 불공평한 처우에 울화통이 터질 뻔했어요.
不公平な処遇に、怒りが爆発しそうだった。
그의 무계획적인 행동에 울화통이 터졌다.
無計画な行動に堪忍袋緒が切れた。
그의 태만에 울화통이 터졌다.
怠慢に堪忍袋緒が切れた。
그녀의 이기심에 울화통이 터졌다.
彼女わがままに堪忍袋緒が切れた家族が怒った。
그의 무모한 운전에 울화통이 터졌다.
無謀な運転に堪忍袋緒が切れた。
그의 무단 결근에 울화통이 터졌다.
無断欠勤に堪忍袋緒が切れた。
그녀의 경솔한 행동에 울화통이 터진 친구가 절교를 선언했다.
彼女軽率な行動に堪忍袋緒が切れた友人が絶交を宣言した。
그의 무책임한 발언에 울화통이 터졌다.
家族無理解に堪忍袋緒が切れた。
그의 무관심한 태도에 울화통이 터졌다.
無頓着な態度に堪忍袋緒が切れた。
그의 불성실함에 견딜 수 없었다.
不誠実さに堪忍袋緒が切れた。
몇 번이나 주의를 줘도 나아지지 않아 인내심이 끊어졌다.
何度注意しても改善されず、堪忍袋緒が切れた。
그녀의 무책임한 행동에 참을 수 없었다.
彼女無責任な行動に堪忍袋緒が切れた。
그가 계속 지각해서 마침내 울화통이 터졌다.
遅刻が続き、ついに堪忍袋緒が切れた。
아이의 장난이 심해져 울화통이 터졌다.
子供いたずらがエスカレートし、堪忍袋緒が切れた。
그가 거짓말을 계속해서, 울화통이 터졌다.
嘘が続き、堪忍袋緒が切れた。
그녀가 제멋대로 굴어서 울화통이 터질 것 같았다.
彼女わがままに堪忍袋緒が切れそうだった。
몇 번이나 같은 실수를 당했고, 마침내 울화통이 터졌다.
何度も同じミスをされて、ついに堪忍袋緒が切れた。
그의 무례한 태도에 울화통이 터졌다.
無礼な態度に堪忍袋緒が切れた。
오랜 시간 운전해서 등에 고통을 느꼈어요.
長時間運転で背中に苦痛を感じました。
그는 자신의 작품을 칭찬받고 쑥스러워서 얼굴이 빨개졌어요.
彼は自分作品を褒められて照れくさくて顔が赤くなった。
그는 모두 앞에서 칭찬을 받아 쑥스러워했어요.
彼はみんな前で褒められて照れくさがっていた。
교수님이 칭찬을 하자 그 학생이 쑥스러워했습니다.
教授が褒めるとそ学生はてれくさがりました。
연인과의 관계에도 권태감을 느끼기 시작했어요.
恋人と関係にも倦怠感を感じるようになりました。
누군가가 거짓말을 해서 그는 분통을 터트렸어요.
誰かが嘘をついたで、彼は憤りを爆発させました。
[<] 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470  [>] (461/2457)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.