【の】の例文_97
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<のの韓国語例文>
감동의 눈물이 솟아났어요.
感動涙があふれました。
방 안이 밤이 되자 꺼메졌어요.
部屋中が夜になると暗くなりました。
이 영화는 할리우드 블록버스터의 대항마로 평가받아요.
映画はハリウッド大作対抗馬と評価されています。
대항마가 등장하면서 경쟁이 치열해졌어요.
対抗馬登場で競争が激しくなりました。
그는 차기 대통령 선거의 유력한 대항마입니다.
彼は次期大統領選挙有力な対抗馬です。
그 선수는 세계 챔피언의 대항마로 주목받고 있어요.
選手は世界チャンピオン対抗馬として注目されています。
이 제품은 아이폰의 대항마로 출시되었습니다.
製品は iPhone 対抗馬として発売されました。
그는 현 시장의 강력한 대항마입니다.
彼は現市長強力な対抗馬です。
그는 그 일에 아예 관심이 없어요.
彼はそことにまったく興味がありません。
비가 와서 아예 집에 있었어요.
雨が降ったで、最初から家にいました。
그는 여자에 대해 아예 관심도 두지 않는 것 같아요.
彼は女子に対してはなから関心も持たないみたいです。
과학 시간이면 학생의 절반 가까이가 아예 엎드려 잠을 잔다.
科学時間になると、生徒半数近くが最初からうつぶせになって眠る。
아싸리 전공을 바꾸는 것도 방법이야.
思い切って専攻を変えるも一つ方法だ。
아싸리 말해버리는 게 속 편해.
いっそこと言ってしまったほうが気が楽だ。
아싸리 포기하는 게 낫겠다.
いっそこと諦めたほうがよさそうだ。
자동차 소유권을 등기해야 한다.
自動車所有権を登記しなければならない。
추첨을 통해 여행 상품권 당첨자가 결정되었다.
抽選を通じて旅行券当選者が決まった。
이벤트 경품 당첨자는 추첨으로 선정된다.
イベント景品当選者は抽選で選ばれる。
지난번 백화점 행사에 응모했던 동생이 추첨되어 오븐을 받게 되었다.
以前、デパートイベントに応募した弟が抽選されたオーブンをもらうことになった。
자연과 과학의 조화로 새로운 환경이 창조되었다.
自然と科学調和によって新しい環境が創造された。
인터넷 덕분에 새로운 문화가 창조되었다.
インターネットおかげで新しい文化が生み出された。
창조된 음악 작품은 많은 사람들에게 감동을 주었다.
創造された音楽作品は多く人に感動を与えた。
영화 속 캐릭터가 독특하게 창조되었다.
映画キャラクターが独特に創造された。
그 회사는 창의적인 아이디어로 시장을 창조했다.
会社は創造的なアイデアで市場を生み出した。
이 기술 덕분에 혁신적인 제품이 창조되었다.
技術おかげで革新的な製品が創造された。
대지는 건물 용도에 따라 구획되었다.
敷地は建物用途に応じて区画された。
도시는 여러 구역으로 구획되었다.
都市は複数区域に区画された。
토지는 재개발을 위해 여러 구획으로 나뉘었다.
土地は再開発ために複数区画に分けられた。
대회가 성공적으로 주최되어 참가자들의 만족도가 높았다.
大会が成功裏に主催され、参加者満足度が高かった。
주최된 행사에 많은 사람들이 참석했다.
主催された行事に多く人が参加した。
올해 마라톤 대회는 시청에서 주최되었다.
今年マラソン大会は市役所によって主催された。
이번 회의는 정부 기관에 의해 주최되었다.
今回会議は政府機関によって主催された。
팀원들의 능력이 잘 조합되어 프로젝트가 성공했다.
チームメンバー能力がうまく組み合わさってプロジェクトが成功した。
두 회사의 기술이 조합되어 혁신적인 제품이 출시되었다.
二つ会社技術が組み合わさって革新的な製品が発売された。
이 제품은 여러 재료가 조합되어 만들어졌다.
製品は複数材料が組み合わされて作られた。
학생들이 학교 앞에서 집회하였다.
学生たちが学校前で集会を行った。
노동자들이 근로 조건 개선을 위해 집회했다.
労働者たちが労働条件改善ために集会を開いた。
아이들은 주사 후 금방 마취되었다.
子どもたちは注射後すぐに麻酔が効いた。
환자는 수술을 위해 마취되었다.
患者は手術ため麻酔をかけられた。
상점들이 길 양쪽에 밀집되어 있어 쇼핑하기 편하다.
店が道両側に密集していて買い物しやすい。
이 골목에는 음식점이 밀집되어 있다.
路地には飲食店が密集している。
그 지역은 공장들이 밀집되어 있다.
地域には工場が密集している。
그 유람선은 해안 근처에서 침몰되었다.
遊覧船は海岸近くで沈没した。
어항 속의 작은 배 모형이 물속으로 침몰되었다.
水槽小さな船模型が水中に沈んだ。
그 여객선은 사고로 침몰되었다.
旅客船は事故で沈没した。
대질 심문에서 두 증인의 진술이 엇갈렸다.
対面調査で二人証人証言が食い違った。
대질 심문에서 새로운 증거가 발견되었다.
対面尋問過程で新しい証拠が見つかった。
피고인은 증인과의 대질에서 긴장한 모습이었다.
被告人は証人と対面尋問で緊張した様子だった。
피해자와 용의자를 대질해 사건 경위를 조사했다.
被害者と容疑者を対面させて事件経緯を調査した。
두 사람을 대질해 진술의 일치를 확인했다.
二人を対面させて証言一致を確認した。
[<] 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100  [>] (97/2457)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.